Pular para o conteúdo
Publicidade

A Palavra de Deus

Por Bíblia Online

A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.

No princípio era o Verbo

A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.

आदआसईशवरधमवयमवर एव

आदआसईशवरधमवयमवर एव

मनयरवतसतयतरहां परिसनधमअसि यवसतततिरदियपरसमहिमहितसपश

मनयरवतसतयतरहां परिसनधमअसि यवसतततिरदियपरसमहिमहितसपश

रसतसरभवसरतििबसतसततवसिि यशकिसरधतवपरसपमजनऊरवसमहमहिदकिणपसमपविटव्।

अपरमईशवरसजगनयसयन, टवसि रतयकषवसदपदयनतदवयिमहे।

A Palavra é viva e eficaz

A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.

ईशवरसऽमररभववििटशसरवसिरखङदपि ः, अपरमनरनिमजजयपरििदकमनसशसङकलअभििरकः।

ईशवरसऽमररभववििटशसरवसिरखङदपि ः, अपरमनरनिमजजयपरििदकमनसशसङकलअभििरकः।

िरसपरिणमआतमनखङगञवरसरयत

Toda Escritura é inspirada

Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.

ततसररमईशवरसमनदतिषबधनधरमविनयफलयभवति

ततसररमईशवरसमनदतिषबधनधरमविनयफलयभवति

वरसिसरवससतकरमणसजजशभवति।

ततसररमईशवरसमनदतिषबधनधरमविनयफलयभवति

वरसिसरवससतकरमणसजजशभवति।

Luz para o caminho

A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.

Obedecer a Palavra

Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.

अपरञवलमआतमवञचयियसभवत ियसकरमकिभवत

अपरञवलमआतमवञचयियसभवत ियसकरमकिभवत

अपरञवलमआतमवञचयियसभवत ियसकरमकिभवत

यतकशियसकरमकवलतसभवति दरपणयशिकवदनिषमणसमनजससदः।

आतरसआसततततषणिमरति।

अतसरअशििां टतयञििमनमनसां परिसमरिनमरभ

कशिममाः कथाः लयति, परि हनििसह मयपमयते।

ततरतयबरव्, इतिितमे, "मनवलपियति, िवरसवदनि ि वचांि िःसरनि ियति।"

ततरतयबरव्, इतिितमे, "मनवलपियति, िवरसवदनि ि वचांि िःसरनि ियति।"

िकथयतपरमवरसकथां तदनपमआचरनि तएव धनाः।

तद, ििियतमनवलवति िवरससरिि वति।

ततसरचमतपरसपरवकिचमतः। एष रभपररमयभआजपयति बहिगचछनि।

A Palavra que permanece

Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.

नभितयरपि मम कदि यते।

ििचलितयोः सतमदिचलियति।

O poder da Palavra

A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.

ियशवसनऽकथयत

ियशवसनऽकथयत

मम यदि यमआसां तरि मम िसतयतयथ ततसतयतयभवियति।

अहमभयमअतयथकथयि नरमदमनयतकदचन िधनरकयति।

यथथतरवदि जनमम मतरकिवसिि ननुः ि कदि दणडबजनभवति िधनपरमुः ि।

ततुः रतितव्, जनमयि यतममअपि ि, मम िि तसियते, आवतनिकटमगतसह िवतः।

इदीं मयपदपरिाः।

तव सतयकथयपवितव यमसतं।

यदगदितवतचिाः मशतदसति धरमगरनतकथां यशवसिुः।

ततसतसपदबहवऽपरिवस

कशिमयि िवसिि धरमगरनथसवचनतसयनतरतऽमततयसांि िगमियनि।

Meditar na Palavra

A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.

वसरभुं ुं यदि वदनकरि, तथवरसमशउदसपयदइति यदयनकरणिवसिि तरि परिलपयसे।

यसयपयरथमअनकरणिवसितवपरिथञवदनकरतवं।

िः परिियरनवजतशिििरकियतां।

यदि िमपि वनकशिमजहरििआतमनसमभििअनकमयततरि ममरयन

एकभएकपएकमनस एकचभवत

िदरिमपि िनमरतयऽपरििमनयधं।

वलमआतमहिटमाः परहिि टधं।

टसवभकमअपि भवतु।

ईशवररसनवकईशवरतयतां पदमनयत,

िसरबभनरिं

इतनरमिआशिनमरतां ररथतयमबभ

ततरणईशवरऽपि सरनतचकयचसरां ां तदतसददौ,

ततसतसवरगमरयपलसिैः सरकरतवः,

तसवरसमहिरभिि ििः करतवं।

अतियतमाः, ि यदवतसरवदियततदवतवलममपसिितननहि ििअनपसिऽपि मयि बहतरयतां भयकमां वसवपरियतां।

यत ईशवर एव वकमनमधमनसमनां करमसिििदधि।

कलहविदरिजतमआचवनऽनिदनअकि

ईशवरसिकलङसनइव वकरभां ििां मधिठत,

यतसां मधवनवरयनजगतपकइव यधे। ितथमम यतपरिरमिफलइतयहटसिां करुं शकि।

िथकबलिवनयदयपयहिितवभवतथि ननि सरां कमआननदसांभवि

तदवदयमपननदत मदननदसांिभवत

कमअवसअवगतहमपि यतवनां ां तदरमथिवरयमतसमषयिि रभरतां े।

सतयरिितयति एकभवसतसदनऽपि मम सनिि।

यतऽपरसरोः टसिषयितयनआतमविषयितयनि।

ितसपरितति यतयतिुः सहकभवति तथदसपरिचरां मम सहकः।

अतएव मम िदशां ततषणतमषयिुं रतां

वयमअहमपि मतसमगमिां रभे।

अपरइपरदमम करमयां मम सहयशमदपकरतिििि मतसमतसषणमआवशयकमअमने।

यतसरअकषत ितसगसि परयशचच

डयतकलऽभवदिि सतिवरसदयितवमम ुःपरनरुःयनभवतदरवलदयिमपि दयितव्।

अतएव ियतनरननममि ुःखसयदभवतदरथमअहवरयतमअपषयं।

अतरभोः समननांदरणमनयधं।

यतमम वनिं रयिुं पणटसतपऽभवत्।

Palavras de vida

As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.

ियनिि, तदअनकरणिततमनजममकरि।

यतऽनकरणिबधरदिकतगमनियमईशवरनिि सरि िि।

िवहवदि, मनवनलसयवचांि वदनि, िरदितदतरमवशतवं,

यतसयवचि िरपरयवचिपरगणियसे।

जगवयमसधवसनकथवकुं शकयथ? यसअनकरणसणभवदनवचिगचछति।

यतसरवयबहिषयखलः, कशिखलति िधपवशकरुं समरथशि।

पशयत वयमअशवशकरुं ां वकखलिां शररमअनवरतयः।

पशयत अतहदाः रचणडविऽपि करणधरसमनऽभिमतअतिकरिरतयनवरतने।

तदवदरसनि रतरसनदरपवि षते। पशमहरणदहयतऽलवहिा।

रसनि भववहिरधरमरपपिटपे। असमदङरसनसनिठति कलङकयति िरथसचकरजवलयति नरकनलवलति

पशपकगजलचरां सरां वभदमयिुं शकयतिकसवभदमयचक

िनवां ि िदमयिुं शकयतियमअनिहलहलवि

अतएव रवणिऐशवरवयपरचरवणञभवति।

तरयहरवि ैः िं ि? अवशयमअशि, यसां शबमहीं यञििजगत्।

Seja o primeiro