A Palavra de Deus
A Palavra de Deus é viva, eficaz e eterna. Desde 'No princípio era o Verbo' até 'O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar', ela é a revelação suprema do Criador.
No princípio era o Verbo
A Palavra é Deus encarnado. No princípio era o Verbo, o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. Todas as coisas foram feitas por Ele.
ಜಾನ್ನಿ ವಾತೆ
ಶುರುವಾತ್ನ ಪಹಿಲೆ ವಚನ್ ಥು; ಯೋ ವಚನ್ ದೇವ್ಕನ ಥು; ಯೋ ವಚನ್ ದೇವ್ ಹುಯಿರುಥು.
ಜಾನ್ನಿ ವಾತೆ
ಶುರುವಾತ್ನ ಪಹಿಲೆ ವಚನ್ ಥು; ಯೋ ವಚನ್ ದೇವ್ಕನ ಥು; ಯೋ ವಚನ್ ದೇವ್ ಹುಯಿರುಥು.
ಯೋ ವಚನ್ ಅದ್ಮಿನು ರೂಪ್ನ ಲೀನ್ ವಾರ್ಖ್ಹೊಥೀಬಿ ಅಜು಼ ಖ್ಹಾಚಥೀಬಿ ಭರೈರ್ಹಾವಾಳೊ ಹುಯಿರೊಸ್. ಅಜು಼ ಅಪ್ಣಾಮ ಜಿವ್ಣುಕರ್ಯೊ. ಅಜು಼ ಅಪ್ಣೆ ಇನ ಮಹಿಮೆನ ದೇಖ್ಯ. ಯೊ ಬಾನೊ ಏಕ್ನೊ ಎಕ್ಕಸ್ ಛಿಯ್ಯಾನು ಮಹಿಮೆ ಹುಯಿರೊಥೊ.
ಯೋ ವಚನ್ ಅದ್ಮಿನು ರೂಪ್ನ ಲೀನ್ ವಾರ್ಖ್ಹೊಥೀಬಿ ಅಜು಼ ಖ್ಹಾಚಥೀಬಿ ಭರೈರ್ಹಾವಾಳೊ ಹುಯಿರೊಸ್. ಅಜು಼ ಅಪ್ಣಾಮ ಜಿವ್ಣುಕರ್ಯೊ. ಅಜು಼ ಅಪ್ಣೆ ಇನ ಮಹಿಮೆನ ದೇಖ್ಯ. ಯೊ ಬಾನೊ ಏಕ್ನೊ ಎಕ್ಕಸ್ ಛಿಯ್ಯಾನು ಮಹಿಮೆ ಹುಯಿರೊಥೊ.
ತದೆ ದೇವ್ "ಉಜಾ಼ಳುಹುವಾದೆ" ಕರಿ ಬೋಲಾಮ ಉಜಾ಼ಳು ಹುಯು.
ಯೋಸ್ ದೇವ್ನು ಮಹಿಮೆನು ಉಜಾ಼ಖ್ಹ್ಬಿ, ದೇವ್ನಿ ಪ್ರತಿರೂಪ್ಬಿ, ಇನಿ ವಚನ್ ಶಕಥ್ಥಿ ಅಖ್ಖಾಸ್ನ ಆಧಾರ್ ಹುಯಿನ್ ಯೋಸ್ ಅದಮ್ಜ಼ಮಾನನಿ ಪಾಪ್ನ ಶುದ್ದಿಕರಿನ್ ಸೊರ್ಗಾಮ ಮಹಾನ್ ದೇವ್ನು ಖಾವಿಬಾಜು಼ಮ ಬೇಶಿಗಯೊ.
ಜಗತ್ ದೇವ್ನಿ ವಾತೆಥೀಸ್ ಉಬ್ಜು ಕರಿ ಬೋಲಾನು ವಿಶ್ವಾಸ್ಥೀಸ್ ಮಾಲುಮ್ ಕರಿರಾಖ್ಯಾಸ್. ಆ ಜಿನಖ್ಹ್ ದೆಖಾವಸ್ತೆ ಆ ಜಗತ್ ದೆಖಾವಾಥಿ ರ್ಹವೊ ನಾ ದೆಖಾವಾಥಿ ರ್ಹವೊ ಉಬ್ಜ್ಯುಕರಿ ಬೋಲಾನು ವಿಶ್ವಾಸ್ಥೀಸ್ ಪರ್ಖೇಸ್.
A Palavra é viva e eficaz
A Palavra de Deus é mais cortante que espada de dois gumes. Ela julga pensamentos e intenções do coração, transforma e liberta.
ದೇವ್ನಿ ವಚನ್ ಜಿವ್ತಜಾನ್ನು, ಕಾಮ್ ಕರ್ತುರ್ಯವಾನುಬಿ ಅಜು಼ ಖಿವಿ ಬೇಮ್ಹೋಡಾನಿ ತಲ್ವಾರ್ಥೀಬಿ ಚಾ಼ಲ್ತು ರ್ಹೀನ್, ಜಾನ್ನಬಿ ಆತ್ಮಾನ, ಕೀಲ್ ಬಿಶ್ಶಾನಾಬಿ ಅಲಕ್ ಕರಾಯೆತ್ರೆ ಪರಕ್ಮ ಪೇಶಿ ನಿಕ್ಳ ಎತ್ರೆಬಿ, ದಿಲ್ನಿಖ್ಹೂಜ್ನಾಬಿ ಸೋಚ್ ಸಮಜ್ನಾಬಿ ಪರ್ಖಾನು ಹುಯಿರ್ಹುಸ್.
ದೇವ್ನಿ ವಚನ್ ಜಿವ್ತಜಾನ್ನು, ಕಾಮ್ ಕರ್ತುರ್ಯವಾನುಬಿ ಅಜು಼ ಖಿವಿ ಬೇಮ್ಹೋಡಾನಿ ತಲ್ವಾರ್ಥೀಬಿ ಚಾ಼ಲ್ತು ರ್ಹೀನ್, ಜಾನ್ನಬಿ ಆತ್ಮಾನ, ಕೀಲ್ ಬಿಶ್ಶಾನಾಬಿ ಅಲಕ್ ಕರಾಯೆತ್ರೆ ಪರಕ್ಮ ಪೇಶಿ ನಿಕ್ಳ ಎತ್ರೆಬಿ, ದಿಲ್ನಿಖ್ಹೂಜ್ನಾಬಿ ಸೋಚ್ ಸಮಜ್ನಾಬಿ ಪರ್ಖಾನು ಹುಯಿರ್ಹುಸ್.
ಆಬಿ ಕಾಹೆತೆ ರಕ್ಷಣೆಕರಿ ಮುಡ್ಕ್ಯಾನು ಕವಚ್ನ ಘಾಲಿಲೀನ್ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮ ದೇಸ್ತೆ ದೇವ್ನಿ ವಚನ್ ಕರಿಬೋಲಾನು ತಲ್ವಾರ್ನ ಧರಿಲೆವೊ.
Toda Escritura é inspirada
Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para ensino, correção e instrução na justiça. Ela é perfeita e imutável.
ಆ ಖ್ಹಾರಿಸ್ ನಿಯಮ್ ದೇವ್ನಿಖೂಜ಼್ಥಿ ಬಣಿರ್ಹೂಸ್. ಅಜು಼ ಅದ್ಮಿವ್ನ ಖ್ಹಾಚಿ ಪಢಂತ್ನ ಶಿಕಾಡನ, ಗಲತ್ ಕರವಾಳನ ಬರಾಬರ್ ಕರಾನ ಅಜು಼ ಇನಿ ಗಲತ್ನಖ್ಹಾಜೆ ಗುರ್ಕಾವಾನ, ಅಜು಼ ನೀತಿನ ಶಿಕಾನಾಬಿ ಫಾಯಿದೊ ಹುಯಿರ್ಹೂಸ್.
ಆ ಖ್ಹಾರಿಸ್ ನಿಯಮ್ ದೇವ್ನಿಖೂಜ಼್ಥಿ ಬಣಿರ್ಹೂಸ್. ಅಜು಼ ಅದ್ಮಿವ್ನ ಖ್ಹಾಚಿ ಪಢಂತ್ನ ಶಿಕಾಡನ, ಗಲತ್ ಕರವಾಳನ ಬರಾಬರ್ ಕರಾನ ಅಜು಼ ಇನಿ ಗಲತ್ನಖ್ಹಾಜೆ ಗುರ್ಕಾವಾನ, ಅಜು಼ ನೀತಿನ ಶಿಕಾನಾಬಿ ಫಾಯಿದೊ ಹುಯಿರ್ಹೂಸ್. ಅನಖ್ಹಾಜೆ ದೇವ್ನು ಅದ್ಮಿ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರಥಿ ಚಾ಼ತುರ್ಹುಯಿನ್, ಅಮ್ನಿ ಪರಕ್ಮ ಅಖ್ಖೀಸ್ ತರ್ಹಾನು ಅಛ಼್ಛುಕಾಮ್ ಕರಾನ ಶಿಕಾಸ್.
ಆ ಖ್ಹಾರಿಸ್ ನಿಯಮ್ ದೇವ್ನಿಖೂಜ಼್ಥಿ ಬಣಿರ್ಹೂಸ್. ಅಜು಼ ಅದ್ಮಿವ್ನ ಖ್ಹಾಚಿ ಪಢಂತ್ನ ಶಿಕಾಡನ, ಗಲತ್ ಕರವಾಳನ ಬರಾಬರ್ ಕರಾನ ಅಜು಼ ಇನಿ ಗಲತ್ನಖ್ಹಾಜೆ ಗುರ್ಕಾವಾನ, ಅಜು಼ ನೀತಿನ ಶಿಕಾನಾಬಿ ಫಾಯಿದೊ ಹುಯಿರ್ಹೂಸ್. ಅನಖ್ಹಾಜೆ ದೇವ್ನು ಅದ್ಮಿ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರಥಿ ಚಾ಼ತುರ್ಹುಯಿನ್, ಅಮ್ನಿ ಪರಕ್ಮ ಅಖ್ಖೀಸ್ ತರ್ಹಾನು ಅಛ಼್ಛುಕಾಮ್ ಕರಾನ ಶಿಕಾಸ್.
Luz para o caminho
A Palavra é lâmpada para os pés e luz para nosso caminho. Ela ilumina, orienta e protege o que nela medita dia e noite.
Obedecer a Palavra
Seja praticante da Palavra e não apenas ouvinte. Jesus disse que quem ouve e pratica é como o homem sábio que edificou sobre a rocha.
ತುಮೆ ವಚನ್ನಿ ಪರಕ್ ಚಾ಼ಲಿಲ್ಯಾವಾಳ ಹುಯಿರ್ಹೆವೊ. ಇನ ಖಲಿ ಖ್ಹಮ್ಜಾ಼ವಾಳ ಹುಯಿರ್ಹಿನ್ ತುಮಾರು ತುಮೇಸ್ ಧೋಕ ಕರಿಲೇವೊನಕೊ.
ತುಮೆ ವಚನ್ನಿ ಪರಕ್ ಚಾ಼ಲಿಲ್ಯಾವಾಳ ಹುಯಿರ್ಹೆವೊ. ಇನ ಖಲಿ ಖ್ಹಮ್ಜಾ಼ವಾಳ ಹುಯಿರ್ಹಿನ್ ತುಮಾರು ತುಮೇಸ್ ಧೋಕ ಕರಿಲೇವೊನಕೊ.
ತುಮೆ ವಚನ್ನಿ ಪರಕ್ ಚಾ಼ಲಿಲ್ಯಾವಾಳ ಹುಯಿರ್ಹೆವೊ. ಇನ ಖಲಿ ಖ್ಹಮ್ಜಾ಼ವಾಳ ಹುಯಿರ್ಹಿನ್ ತುಮಾರು ತುಮೇಸ್ ಧೋಕ ಕರಿಲೇವೊನಕೊ. ಶನಕತೊ ಕೋಣ್ತೋಬಿ ವಚನ್ ಖ್ಹಮ್ಜಾ಼ವಾಳು ಹುಯಿರ್ಹಿನ್ ಇನಿಪರಕ್ ಚಾ಼ಲ್ಯುನಾತೊ ಯೋ ಐನಾಮ ಇನು ಪೈದಾಖ್ಹ್ನು ಮ್ಹೋಡು ದೇಖಾವಾಳ ಅದ್ಮಿನಿತರ ಹುಯಿರ್ಹಿಶೆ. ಶನಕತೊ ಆ, ಇನ ದೇಖಿಲಿನ್ ಜೈ಼ನ್ ಮೇ ಅಮ್ ಛೂ಼ಕರಿ ಬೋಲಾನು ಯೋಸ್ ಘಡೀಮ ಬೈಕಿಜಾ಼ಸ್.
ಇನಾಖ್ಹಾಜೆ ಖ್ಹಾರೂಸ್ ಗಲೀಜ಼್ಕಾಮ್ನಾಬಿ ಅಖ್ಖು ಖರಾಬ್ ಫನೈನಾಬಿ ಕಾಡಿನಾಖಿನ್ ತುಮಾರಮ ಜ಼ಡ್ಗಾಠಿರಾಖ್ಯುತೆ ವಚನ್ನ ಮುಡ್ಕ್ಯು ಝು಼ಕೈನ್ ಸ್ವಿಕಾರ್ಕರೊ. ಯೋ ತುಮಾರ ಆತ್ಮನ ರಕ್ಷಣೆಕರಾನ ಶಕತ್ವಾಳು ಹುಯಿರ್ಹಿಶೆ.
ಬೇ ಜ಼ಣು ಘರ್ ಭಾಂದಾವಾಳು
"ಇನಖ್ಹಾಜೇಸ್, ಆ ಮಾರಿ ವಾತೇನ ಖ್ಹಮ್ಜಿನ್, ಅನೀನಿಘೋಣಿ ಚಾ಼ಲವಾಳು ಹರೇಕ್ ಜ಼ಣು ಬಂಡಾಪರ್ ಘರ್ ಭಾಂದಿಲೇಸ್ತೆ ಅಕ್ಲಿ ಅದ್ಮಿನಿಘೋಣಿ ಹುಯಿರ್ಹೂಸ್.
ಕತೋಬಿ ಯೇಸುನೆ, "ಅದ್ಮಿ ಖಲಿ ರೋಟೊ ಖಾವಾಥೀಸ್ ಕೋ ಬಚಾ಼ನಿ, ದೇವ್ನ ಮ್ಹೋಡವಾಟೆ ನಿಕ್ಳಾಸ್ತೆ ಹರೇಕ್ ವಾತೆಥೀಸ್ ಬಚಾ಼ಸ್ತೆ’ ಕರಿ ವಚನ್ಮ ಲೀಖೈರ್ಹೂಸ್ನಿ" ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.
ಕತೋಬಿ ಯೇಸುನೆ, "ಅದ್ಮಿ ಖಲಿ ರೋಟೊ ಖಾವಾಥೀಸ್ ಕೋ ಬಚಾ಼ನಿ, ದೇವ್ನ ಮ್ಹೋಡವಾಟೆ ನಿಕ್ಳಾಸ್ತೆ ಹರೇಕ್ ವಾತೆಥೀಸ್ ಬಚಾ಼ಸ್ತೆ’ ಕರಿ ವಚನ್ಮ ಲೀಖೈರ್ಹೂಸ್ನಿ" ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.
ತದೆ ಯೇಸುನೆ, "ಇನೇಥಿಬಿ, ದೇವ್ನಿ ವಚನ್ನ ಖ್ಹಮ್ಜೀನ್, ಇನ ಪಾಡಿಚಾ಼ಲವಾಳುಸ್ ಧನ್ಯರ್ ಹುಯಿರ್ಹುಸ್" ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.
ಕತೋಬಿ ಯೇಸುನೆ, "ಅದ್ಮಿ ಖಲಿ ರೋಟೊ ಖಾವಾಥೀಸ್ ಕೋ ಬಚಾ಼ನಿ, ಕರಿ ಲೀಖೈರ್ಹುಸ್" ಕರಿ ಜವಾಬ್ ದಿದೊ.
ಅನ ದೇಖಿನ್ ಅದ್ಮಿಖ್ಹಾರು ಆಶ್ಚರ್ಯಖೈನ್, "ಆ ಕಿಮ್ನಿ ವಾತೆ? ಆ ಅದಿಕಾರ್ಥಿ ಅಜು಼ ಶಕತ್ಥಿ ಭೂತ್ಅಖ್ಖಾನಬಿ ಹುಕುಮ್ ದೇಸ್ನಿ, ಇವ್ಣೇಬಿ ಭಾರ್ ನಿಕ್ಳಿಜಾ಼ಸ್ನಿ! ಕರಿ ಏಕ್ಥಿ ಏಕ್ ವಾತೆ ಬೋಲಿಲಿದು.
A Palavra que permanece
Céus e terra passarão, mas as palavras de Jesus jamais passarão. A Palavra do Senhor permanece para sempre — eterna e infalível.
ಆಬ್-ಧರ್ತಿ ಮಟಿಜಾ಼ಶೆ, ಕತೋಬಿ ಮಾರಿ ವಾತೆಖ್ಹಾರಿ ಕದೇಬಿ ಮಟ್ಶೆಸ್ ಕೊಯ್ನಿ.
ಆಬ್-ಧರ್ತಿ ಖ್ಹಾರು ಮಟಿಜಾ಼ಶೆ, ಕತೋಬಿ ಮಾರಿ ವಾತೆಖ್ಹಾರಿ ಮಟ್ಶೆಸ್ ಕೊಯ್ನಿ.
O poder da Palavra
A Palavra transforma, sara e liberta. Quem permanece na Palavra de Jesus conhece a verdade, e a verdade o liberta.
ಖ್ಹಾಚು಼ ತುಮೂನ ಛೋ಼ಡಾವ್ಶೆ
ತದೆ ಯೇಸುನೆ ಇನಾಪರ್ ವಿಶ್ವಾಸ್ ಕರ್ಯೋತೊ ಯೆಹೂದ್ಯರ್ನ, "ತುಮೆ ಮಾರಿ ವಾತೇನಿತರ ಚಾ಼ಲ್ಯಾತೊ,ತುಮೆ ಖ್ಹಾಚ಼ಮಾಬಿ ಮಾರ ಶಿಷ್ಯ ಹುಯಿರ್ಹಿಶು.
ಖ್ಹಾಚು಼ ತುಮೂನ ಛೋ಼ಡಾವ್ಶೆ
ತದೆ ಯೇಸುನೆ ಇನಾಪರ್ ವಿಶ್ವಾಸ್ ಕರ್ಯೋತೊ ಯೆಹೂದ್ಯರ್ನ, "ತುಮೆ ಮಾರಿ ವಾತೇನಿತರ ಚಾ಼ಲ್ಯಾತೊ,ತುಮೆ ಖ್ಹಾಚ಼ಮಾಬಿ ಮಾರ ಶಿಷ್ಯ ಹುಯಿರ್ಹಿಶು. ತುಮೆ ಖ್ಹಾಚ಼ನ ಮಾಲುಮ್ ಕರಿಲಿಶು, ಅಜು಼ ಯೋ ಖ್ಹಾಚು಼ ತುಮೂನ ಛೋ಼ಡಾವ್ಶೆ" ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.
ಮೇ ತುಮೂನ ಖ್ಹಾಚಸ್ ಬೋಲುಸ್, ಮೆ ಶಿಕಾಡನು ಖ್ಹಮ್ಜಿನ್ ಇನೀನಿಘೋಣಿ ಚಾ಼ಲವಾಳು ಕದೇಬಿ ಮರ್ಶೆ ಕೊಯ್ನಿ" ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.
"ಮೇ ತುಮೂನ ಖ್ಹಾಚ ಬೋಲುಸ್ಕಿ, ಮಾರಿ ವಾತೇನ ಖ್ಹಮ್ಜಿನ್, ಮನ ಮೋಕ್ಲ್ಯೊತೆ ಇನ ನಂಬವಾಳಾನ ಹಮೇಶಾನಿ ಜಿ಼ಂದ್ಗಿ ಮಳಿರ್ಹೀಸ್. ಇನ ತೀರ್ಪ್ ಕೋ ಉಶೇನಿ; ಯೋ ಮರಣ್ಣ ಉಲಾಂಗಿನ್, ಜಾನ್ಮ ಪೇಶಿರ್ಹೋಸ್.
ಯೇಸುನೆ ಇನ, "ಕೋಣ್ ಮನ ಪ್ಯಾರ್ ಕರಾಸ್ಕಿ, ಇವ್ಣೆ ಮಾರಿ ವಾತೇನ ಪಾಡಿ ಚಾ಼ಲ್ಷೆ. ಮಾರೊ ಬಾ ಇನ ಪ್ಯಾರ್ ಕರ್ಶೆ, ಅಜು಼ ಮಾರೊ ಬಾಬಿ ಮೇ ಭೇಜ಼ಣ ಇನಾಕನ ಐನ್, ಇನಜೋ಼ಡೆ ಜಿವ್ಶು.
ಮೇ ತುಮೂನ ಬೋಲ್ಯೊತೆ ವಚನ್ಥಿ ತುಮೆ ಅಗಾಡಿಸ್ ಪಾಕ್ ಹುಯಿರ್ಹಾಸ್.
ತು ಅವ್ಣುನ ಖ್ಹಾಚಾ಼ಥಿ ಸಮರ್ಪಣ್ ಕರಿಲೆ ತಾರಿ ವಚನ್ ಖ್ಹಾಚು಼ ಹುಯಿರ್ಹೀಸ್.
ಯೇಸು ಮರೀನ್, ಜಿವ್ತೊಹುಯಿನ್ ಉಠಾನ ಬಾದ್ಮ, ಆ ವಾತೆ ಇನ ಶಿಷ್ಯರ್ನ ಯಾದ್ಮ ಆಯು, ತದೆ ಇವ್ಣೆ ವಚನ್ಮ ಲೀಖೈರ್ಹೂತೆ ಅಜು಼ ಯೇಸುನೆ ಬೋಲ್ಯೋತೆ ವಾತೆನ ನಂಬ್ಯು.
ಇನೆ ಬೋಲ್ಯೋತೆ ವಾತೆನ ಖ್ಹಮ್ಜಿನ್ ಬಿಜೂ಼ಬಿ ಘಣು ಅದ್ಮಿ ನಂಬ್ಯು.
ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರಮ ಬೋಲೈರ್ಹುತೆ ಇಮ್ಮಸ್, ‘ಕೋಣ್ ಮಾರಪರ್ ವಿಶ್ವಾಸ್ ಕರಾಸ್ಕಿ ಇನ ಮಹಿಥು ಜಾನ್ನಪಾಣಿನು ಝೀಲ್ ಇನಾಮ ವ್ಹವ್ಶೆ" ಕರಿ ಚಿಕ್ರಿನ್ ಬೋಲ್ಯೊ.
Meditar na Palavra
A meditação na Palavra traz prosperidade e bom sucesso. Ela é fonte de sabedoria, consolo e orientação para toda a vida.
ತೂ, "ಯೇಸುಸ್ ಪ್ರಭು" ಕರಿ ಮ್ಹೋಡೇಥಿ ಬೋಲ್ನು ದೇವ್ ಯೇಸುನ ಮರ್ಯಹುಯಮಾಥು ಉಠಾಡ್ಯೊಕರಿ ದಿಲ್ಮ ವಿಶ್ವಾಸ್ಕರ್ಯೊತೊ, ತೂ ರಕ್ಷಣೆಲೀಶ್. ಶನಕತೊ ತುಮೆ ತುಮಾರ ದಿಲ್ಥಿ ವಿಶ್ವಾಸ್ಕರಿನ್ ನೀತಿವಾಳುಕರಿ ಗಣ್ತಿಉಶು. ಅಜು಼ ತಾರ ಮ್ಹೋಡೇಥಿ ಬೊಲಾನಿ ವಖ್ಹ್ತೆ ರಕ್ಷಣೆ ಲೀರಾಖ್ಯಾಸ್.
ನವೇಥಿ ಪೈದಾಹುವಾತೆ ಲಡ್ಕನಿತರ ಛಾ಼ತೆತುಮೆ ಮೋಟ ಹುವಾನಿತರ ವಚನ್ಕರಿ ಆತ್ಮೀಕ್ದೂದ್ನ ತರ್ಖ್ಹೊ. ಯೊ ಪಿದಾತೊ ರಕ್ಷಣೆ ಲಿಶು.
ಕ್ರಿಸ್ತಮ ಹೇಟುಹುವಾನು ಅಜು಼ ಭಡ್ಪಣ್
ಕ್ರಿಸ್ತಮ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮಥಿ ಮಳಿನ್ ರ್ಹವಾನು, ಪ್ಯಾರ್ನ ಸಮಾಧಾನ್, ಅಜು಼ ಗೋರ್ನಿ ದಯಾಥಿ ಏಕ್ಥಿಏಕ್ ಹುಮ್ಮಖ್ಹ್ವಾಳ ಹುಯಿರ್ಹೆವೊ. ತುಮೆ ಅಖ್ಖು ಎಕ್ಕಸ್ ದಿಲ್ವಾಳ ಹುಯಿನ್, ಎಕ್ಕಸ್ ಪ್ಯಾರ್ವಾಳ ಹುಯಿನ್, ಏಕ್ಥಿಏಕ್ ಮಳಿನ್ ರ್ಹಾವವಾಳ ಹುಯಿನ್ ಅಜು಼ ಎಕ್ಕಸ್ ಶುಶತ್ ರಾಖವಾಳ ಹುಯಿರಿನ್ ಮಾರಿ ಶಂತೋಖ್ಹ್ನ ಪೂರ ಕರೊ. ಇನುಯೋ ಭಡಾನಖ್ಹಾಜೆ ರ್ಹವೊ, ಶಿಕ್ಕೊ ಲ್ಯವಾನಖ್ಹಾಜೆ ಶಾತ್ಬಿ ನಾಕರ್ನುತೆ, ಹರೇಕ್ ಜ಼ಣುಬಿ ಹೇಟು ಹುವಾಳಹುಯಿನ್ ಬಿಜೇಕ್ ಜ಼ಣಾನ ಇನೇಥಿಬಿ ಊಚೊ಼ಕರಿ ದೇಖಾದೆ. ತುಮಾರಮ ಹರೇಕ್ಜ಼ಣೊ ಖಲಿ ಇವ್ಣ ಅಛ಼್ಛಾಸ್ನ ನಾ ದೇಕ್ಣುತೆ ಬಿಜಾ಼ನು ಅಛ಼್ಛು ಹುವಾನುಬಿ ದೇಖಾದೆ. ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೇಸುಮ ಥೋತೆ ದಿಲ್ ತುಮಾರಮಾಬಿ ರ್ಹವಾದೆ.
ಯೋ ದೇವ್ನೊ ರೂಪ್ವಾಳೊ ಹುಯೊ,
ಕತೋಬಿ ದೇವ್ನಿ ಸ್ವರೂಪ್ನ ಬರೋಬರ್ ರ್ಹಯುತೋಬಿ ಮಹಾನ್ ಪದವಿನ ಮ್ಹೇಲುಕೊಯ್ನಿಕರಿ ಬೋಲಿನ್,
ಇನುಯೋಸ್ ಖಾಲಿ ಕರಿಲೀನ್
ದಾಸನು ರೂಪ್ನ ಫೇರಿಲಿನ್ ಅದ್ಮಿನಿಘೋಣಿ ದೆಖೈಲಿದೊ.
ಇನೆ ಇನುಯೋಸ್ ಹೇಟು ಹುಯಿನ್ ಮರಣ್ಣಖ್ಹಾಜೆ ಕತೊ
ಶಿಲ್ಬೇನಿ ಮರಣ್ಣಾಬಿ ಛೀಮಯೆತ್ರೆ ಹೇಟೊ ಹುಯೊ.
ಅನಖ್ಹಾಜೆಸ್ ದೇವ್ನೆ ಇನ ಘಣು ಊಚೊ಼ ಪಾಡ್ಯೊ ಅಜು಼
ಅಖ್ಖಾ ನಾಮ್ಥಿಬಿ ಊಚು಼ ಹುಯಿರ್ಹುತೆ ನಾಮ್ನ ಇನ ದಯ ಕರಿರಾಖ್ಯೊಸ್.
ಇನಖ್ಹಾಜೆ ಸೊರ್ಗ ಮರಣ್
ಪಾತಾಳ್ಮ ರ್ಹವವಾಳು ಖ್ಹಾರುಸ್
ಯೇಸುನ ನಾಮ್ಮ ಗುಡ್ಘ್ಯಮೇಟೆಹುಯಿನ್ ಆಡ್ಪಡಿನ್,
ಬಾ ಹುಯಿರ್ಹೋತೆ ದೇವ್ನಿ ಮಹಿಮೆನ ಖ್ಹಾಜೆ
ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಪ್ರಭುಕರಿ ಹರೇಕ್ ಅದ್ಮಿ ಕಬೂಲ್ ಕರ್ಶೆ.
ಜಗತ್ಮ ಉಜಾ಼ಳನಿತರ ಉಜಾ಼ಖ್ಹ್ದ್ಯವಾನು
ಅಮ್ ರ್ಹವಾಪರ್ ಮಾರ ಪ್ಯಾರ್ನ ದೋಸ್ತಿವೊ, ತುಮೆ ಮಾರಿ ವಾತೇನ ಕೆದೇಬಿ ಪಾಡಿಚಾ಼ಲ್ಯತೆ ತಿಮ್ ಹಮ್ಕೇಬಿ ಪಾಡಿಚಾ಼ಲೊ. ಮೆ ತುಮಾರಮ ರ್ಹವಾನಿವಖ್ಹ್ತೆಸ್ ಖಲಿಕಾಹೆತೆ, ಮೇ ನಾ ರ್ಹವಾಮಾಬಿ ಘಣು ಜಾ಼ಖ್ಹತ್ ದಿಲ್ಮ ಡರ್ಥಿ ಕಾಪವಾಳ ಹುಯಿನ್ ತುಮಾರಿ, ತುಮಾರಿ ರಕ್ಷಣೆನ ಲೀಲೆವೊ. ಶನಕತೊ ದೇವಸ್ ಇನಿಮರ್ಜಿನ ಚ಼ಲಾವ್ಣುಕರಿ ತುಮಾರಮ ಉದ್ದೇಶ್ನಾಬಿ ಅಜು಼ ಕೋಶಿಶ್ನ ಬಣಾವವಾಳೊ ಹುಯಿರೋಸ್. ಭಣಕ್ಣುನಾತೇಬಿ, ಆಡಫೇಡ್ ನಾ ಬೋಲ್ನುತೆ ಖ್ಹಾರು ಕರೊ. ಅಮ್ ತುಮೆ ದೋಷ್ನಾರ್ಹವಾಳಬಿ ಅಜು಼ ದೇವ್ನ ಧೋಬೆಡಾದಿಲ್ನ ಲಡ್ಕಹುಯಿನ್ ಮೋಂಡ್ಖ್ಹಯಾಲ್ನ ಅಜು಼ ಪಾಪ್ಮ ರ್ಹವಾಳ ಜಗತ್ನ ಅದ್ಮಿವೊನ ಬೀಚ್ಮ ಮೈಲುಕೊಂತೆ ದೇವ್ನ ಲಡ್ಕ ಹುಯಿರ್ಹಿಶು. ಅವ್ಣ ಮಹಿ ತುಮೆ ಹರೇಕ್ನಾಬಿ ಜಾನ್ರ್ಹವಾನು ವಚನ್ನ ವತಾಳವಾಳ ಹುಯಿರ್ಹಿನ್, ಜಗತ್ಮ ಝ಼ಮ್ಕಾನ ಶುಕ್ಕರ್ನಿಮತ್ ದೆಖಾವ್ಶು. ತುಮೆ ಅಮ್ಚಾ಼ಲ್ಯಾತೊ ಮಾರಿ ಸೇವೆ ಬಿಣ್ಫಾಯಿದಾನು ಕಾಹೆ, ಮೇ ವದೇಖ್ಹ್ ಪಡ್ಯೋತೆ ಫಾಯಿದೊಸ್ಕರಿ ಬೋಲಾನಿ ಖ್ಹರಾವ್ಣಿ ಕ್ರಿಸ್ತಾನ ದನ್ಮ ಮನಮಳ್ಷೆ. ತುಮಾರಿ ವಿಶ್ವಾಸ್ ಕರಿ ಬಲೀನ ಕಾಣ್ಕೆಮ ದೇವ್ನ ಮೇ ಅರ್ಪಣ್ಕರಾಮ ಮಾರ ಲೋಹಿನ ವವ್ಹಾಡನಿತರ ಹುಯುತೋಬಿ ಮನ ಖುಷಿ, ತುಮಾರ ಜೋ಼ಡೇಬಿ ಶಂತೋಖ್ಹ್ ಪಡುಸ್. ಇಮ್ಮಸ್ ತುಮೇಬಿ ಶಂತೋಖ್ಹ್ ಪಡೊ, ಅಜು಼ ತುಮೆ ಮಾರ ಜೋ಼ಡೆಬಿ ಶಂತೋಖ್ಹ್ ಕರೊ.
ತಿಮೊಥೆ ಅಜು಼ ಎಪಫ್ರೊದಿ
ಕತೋಬಿ ಪ್ರಭು ಯೇಸುನಿ ಮರ್ಜಿ ಹುಯೂತೊ ಮೆ ತಿಮೊಥೆನ ಜ಼ಲ್ದೀಥಿ ತುಮಾರಕನ ಮೋಕಲ್ನುಕರಿ ಭರೋಖ್ಹೊ ಛಾ಼. ಇನೇಥಿ ತುಮಾರಿ ಬಾರೇನಿ ಸಮಾಚಾರ್ನ ಖ್ಹಮ್ಜಿನ್ ಮೆ ಭಾಲ್ ಹುಯಿಶ್. ಇನಿನಿತರ ತುಮಾರು ಅಛ್ಛು಼ರ್ಹವಾನಿ ಬಾರೇಮ ಘಣು ಛು಼ಟಾದಿಲ್ಥಿ ವೇಚ಼್ಣೆ ಕರಾಸ್ತೆ ತಿಮ್ ಮಾರ ಜೋ಼ಡ್ಮ ಬಿಜು಼ ಖಿವೂಬಿ ಕೊಯ್ನಿ. ಅಖ್ಖುಜ಼ಣು ಇವ್ಣ ಕಾಮ್ಪರ್ ಮಗನ್ ರ್ಹೇಸ್ ಪಣ್ಕಿ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನ ಕಾಮ್ಪರ್ ಮನ್ಲಗಾಡಕೊಯ್ನಿ. ಕತೋಬಿ ತಿಮೊಥೆನ ಯೋಗ್ಯತೆನ ತುಮೆ ಮಾಲುಮ್ ಕರಿರಾಖ್ಯಸ್. ಛಿಯ್ಯೊ ಬಾನಿ ಜೋ಼ಡ್ಮ ಕಿಮ್ಕಿ ತಿಮ್ಮಸ್ ಇನೆ ಮಾರ ಜೋ಼ಡ್ಮ ಸುವಾರ್ತೆನ ಫೈಲಾವನಖ್ಹಾಜೆ ಸೇವೆ ಕರಿರಾಖ್ಯೋಸ್ ಕರಿ ಬೋಲಾನು ತುಮುನ ಮಾಲುಮ್ಛಾ಼. ಇನಖ್ಹಾಜೆ ಮಾರಿ ಬಾರೇಮ ಚಾ಼ಲುಕರಾತೆ ಕಿಮ್ಹುವಾಸ್ಕಿ ಇನ ಖ್ಹಮ್ಜೊತೊ ತದೇಸ್ ತಿಮೊಥೆನ ತುಮಾರಕನ ಮೋಕ್ಲಾನ ಆಖ್ಹ್ ಕರುಸ್. ಆನಾಹುಯಿನ್ ಮೇ ಜಿನು ಒಗ್ಗೀಮಾಸ್ ಐಶ್ಕರಿ ಪ್ರಭುಮ ಘಟ್ಥಿ ವಿಶ್ವಾಸ್ ಕರಿರಾಖ್ಯೊಸ್. ಮಾರಿ ಜ಼ರೂರತ್ನ ಕಾಡಾನಖ್ಹಾಜೆ ತುಮೆ ಮೋಕ್ಲ್ಯಥಾತೆ, ಮಾರೊ ಭೈ, ಜೋ಼ಡ್ನೊ ಸೇವಕ್ಬಿ, ಜೋ಼ಡ್ನೊ ಶಿಪಾಯಿಬಿ ಹುಯಿರ್ಹೋಸ್ತೆ ಎಪಫ್ರೊದೀತ್ನ ತುಮಾರಕನ ಮೋಕ್ಲಾನು ಜ಼ರೂರತ್ ಕರಿ ಲ್ಯಾಹುಸ್. ಇನೆ ತುಮಾರಿ ಬಾರೇಮ ತರ್ಖ್ಹುಕರ್ತೊಥೊ ಅಜು಼ ಯೊ ಜಾನ್ನ ಅಛ್ಛು಼ಕೊಂತೆ ಖಬರ್ನ ತುಮೆ ಖ್ಹಮ್ಜ್ಯಾತೆ ಇನಖ್ಹಾಜೆ ಯೊ ದುಖ್ ಕರಿಲಿದೊ. ಯೋ ರೋಗ್ಮಪಡೀನ್ ಮರನಿತರ ಥೋತೆ ಖ್ಹಾಚಾಸ್, ಕತೋಬಿ ದೇವ್ನೆಯಿನ ಗೋರ್ಕರ್ಯೊ. ಇನಾಸ್ ಖಲಿ ಕಾಹೆತೆ ಮನ ದುಖ್ನಪರ್ ದುಖ್ ನಾ ಆವ್ಣುತೆ ತಿಮ್ ಮನಾಬಿ ದಯಾಕರ್ಯೊ. ಇನಖ್ಹಾಜೆ ತುಮೆ ಇನ ದೇಖಿನ್ ಪಾಛು಼ ಶಂತೋಖ್ಹ್ ಕರ್ನುಕರಿಬಿ ಮಾರಿ ದುಖ್ ಕಮ್ ಹೋಣುಕರೀಬಿ ಮೇ ಇನ ಘಣು ತರಖ್ಹ್ಥಿ ಮೋಕ್ಲುಕರುಸ್. ಇನಖ್ಹಾಜೆ ಪ್ರಭುಮ ಭೈನಿ ಘೋಣಿ ಶಂತೋಖ್ಹ್ಥಿ ಸ್ವೀಕಾರ್ ಕರಿಲೆವೊ. ಎಥ್ರಾನವಾಳನ ಅದ್ಮಿವ್ನ ಸ್ವಾಗತ್ ಕರೊ. ಅಮ್ ತುಮೇಸ್ ಮನ ಕರ್ನುತೆ ಮ್ಹೆಮಾನ್ಮ ಜ಼ರೂರತ್ನ ಭರಾನಖ್ಹಾಜೆ ಇನ ಜಾನ್ಪರ್ಲಿ ಆಖ್ಹ್ನ ಮ್ಹೆಂದಿನ್ ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೇಸುನಿ ಸೇವೆಮ ಮರಿಗೊ.
Palavras de vida
As palavras de Deus são espírito e vida. Quem fala deve falar como oráculos de Deus, com verdade, sabedoria e edificação.
ಕತೋಬಿ ಮ್ಹೋಡಾಮಾಥು ನಿಕ್ಳಾಸ್ತೆ ವಾತೆ ಇನ ದಿಲ್ಮಾಥು ಆವಸ್, ಆಸ್ ಅದ್ಮಿನ ಅಶುದ್ಧ ಬಣಾವಸ್ತೆ. ಕಿಮ್ಕತೊ, ದಿಲ್ಮಾಥು ಖರಾಬ್ಸೋಚ಼್, ಖೂನ್ಕರಾನು, ವ್ಯಬಿಚಾರ್, ಅಜು಼ ಪಾಪೇಲುಕಾಮ್, ಚೋ಼ರಿಕರಾನು, ಅಜು಼ ಗಾಳೆಅಖ್ಖು ಭಾರ್ ನಿಕ್ಳಾಸ್.
ಅತ್ರೇಸ್ ಕಾಹೆತೆ, ಮೇ "ತುಮೂನ ಶಾತ್ ಬೋಲುಸ್ಕತೊ, ಅದ್ಮಿಖ್ಹಾರು ಫಾಯಿದೊಕೊಂತೆ ಬೋಲಾಸ್ತೆ ಹರೇಕ್ ವಾತೇನಿ ಬಾರೇಮ ನ್ಯಾವ್ನಿ ತೀರ್ಪ್ನ ದನ್ಮ ಗಣ್ತಿ ದೇವ್ಣುಪಡ್ಶೆ. ತಾರಿ ವಾತೆಥೀಸ್ ತೂ ನೀತಿವಾಳೊಕರಿ ತೀರ್ಪ್ ಮಳ್ಶೆ; ಅಜು಼ ತಾರಿ ವಾತೆಥೀಸ್ ತೂ ಅಪರಾದಿಕರಿ ತೀರ್ಪ್ ಮಳ್ಶೆ" ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.
ಅಲಾ ಖ್ಹಾಪ್ನ ಖಾನ್ದಾನ್ವಾಳ! ತುಮೆ ಖರಾಬ್ ರ್ಹವಾಪರ್, ತುಮಾರ ಮ್ಹೋಡವಾಟೆ ಅಛ಼್ಛು ವಾತೆ ಕಿಮ್ ನಿಕಳ್ಶೆ? ದಿಲ್ಮ ಭರೈರ್ಹೇಸ್ತೇಸ್ ಮ್ಹೋಡವಾಟೆ ನಿಕ್ಳಾಸ್.
ಶನಕತೊ ಕೈಯೇಕ್ ವಾತೇಮ ಅಪ್ಣೆ ಖ್ಹಾರೂಸ್ ಗಲತ್ಹುಯಿ ಜೈ಼ಯೇಸ್. ಏಕ್ಜ಼ಣೊ ವಾತ್ಮ ಗಲತ್ ನಾಹುಯೋತೊ ಯೊ ಇನ ಪೂರ ಶರೀರ್ಮ ಚ಼ಪ್ಪಣ್ಮ ರಾಖನ ಯೊ ಶಕತ್ವಾಳೊ ಹುಯಿರ್ಹೊಸ್.
ಹಂದೇಖೊ ಘೋಡೊಖ್ಹಾರು ಅಪ್ಣಿ ಚ಼ಪ್ಪಣ್ಮ ಚಾ಼ಲನಿತರ ಯೋ ಅಖ್ಖಾನ ಮ್ಹೋಡಾನ ಲಗಾಮ್ ಘಾಲಿಯೆಸ್, ತದೆ ಇನ ಅಖ್ಖಯೇಕ್ ಶರೀರ್ನಾಸ್ ಅಪ್ಣುನ ಹೋಣುತೆ ಬಾಜು಼ ಫರಾಯೆಜಾ಼ಯ್. ಜ಼ಹಾಜ಼್ನ ಜಿನು ದೇಖೊ. ಯೋಖ್ಹಾರು ಘಣು ಮೋಟು ರ್ಹಯುತೋಬಿ ತೋಫಾನ್ ವ್ಹಯಿರೆಥಿ ರುಕ್ ಬದ್ಲಿಜಾ಼ಸ್. ಕತೋಬಿ ಚ಼ಲಾವವಾಳೊ ಘಣು ನ್ಹಾನು ಚುಕ್ಕಾಣಿಥಿ ಯೋಖ್ಹಾರಾನ ಯೋ ಜಾ಼ವ್ಣುತೆ ಬಾಜು಼ ಫರೈಲೇಸ್. ಇಮ್ಮಸ್ ಜೀಬ್ ಜಿನುಬಿ ನ್ಹಾನು ಖ್ಹಂದೊ ರ್ಹಯುತೋಬಿ ಮೋಟ ಕಾಮ್ನು ಬಡೈಮಾರಿನ್ ಕಂಡಿ ಚ಼ಢೈಲೇಸ್. ಆಗ್ನಿ ನ್ಹಾನಿ ಚಿನ್ಗಾರಿ ಮೋಟಿ ಝಾ಼ಡಿನಸ್ ಬಾಳಿನಾಖಸ್. ಜೀಬ್ಬಿ, ಆಗ್ನಿ ಚಿನ್ಗಾರಿನಿತರಾಸ್. ಯೋ ಖರಾಬ್ ಜಗತ್ನು ಖ್ಹಣೇದ್ ಹುಯಿನ್ ಅಪ್ಣ ಖ್ಹಂದಾವ್ನ ಇಚ಼್ಮ ರ್ಹೀನ್ ಅಖ್ಖಾಏಕ್ ಶರೀರ್ನ ಮೈಲು ಕರಸ್. ಇನು ಯೋಸ್ ನರಕನಿ ಆಗ್ನಲಗಾಡಿಲಿನ್ ಯೋ ಅಖ್ಖಿ ಜಿ಼ಂದಗೀನಸ್ ಆಗ್ಲಗಾಡಸ್. ಹರೇಕ್ ಜಾ಼ತ್ನು ಜೀನ್ ಜಿನಾವರ್ನಾಬಿ ವ್ಹವವಾಳು ಕೀಡ್ಕಮ್ಟನಾಬಿ, ಪಾಣಿನುಜಾನ್ವಾರ್ನಾಬಿ ಅದ್ಮಿ ಚ಼ಪ್ಪಣೆಮ ಲಾಯೆಜಾ಼ಯಿ ಅಜು಼ ಲೈರಾಖ್ಯೂಸ್ಬಿ. ಕತೋಬಿ ಜೀಬ್ನ ಕೆಹೊ ಅದಮ್ಜ಼ಮಾನೋಬಿ ಚ಼ಪ್ಪಣೆಮ ಲ್ಯಾವಕೊಯ್ನಿ. ಯೋ ಚ಼ಪ್ಪಣ್ಮ ಆವಾಕೊಂತೆ ಕೇಡ್ಹುಯಿರ್ಹೂಸ್ ಮರಣ್ಣ ಝಾರ್ಥಿ ಭರೈರ್ಹೂಸ್.
ಇನಖ್ಹಾಜೆ, ಬೋಲಾತೆ ಸುವಾರ್ತೆನ ಖ್ಹಮ್ಜಾ಼ಥಿ ವಿಶ್ವಾಸ್ ಆವಸ್, ಯೋ ಖಿವುಕತೊ ಕ್ರಿಸ್ತನಿ ಬಾರೇನಿ ವಚನ್ ಹುಯಿರ್ಹಿಸ್. ಕತೋಬಿ ಇವ್ಣೆ ಕದೇಬಿ ಇನಖ್ಹಮ್ಜ್ಯು ಕೊಯ್ನಿಕಿಶು? ಕರಿ ಮೇ ಪುಛಾ಼ವ್ಸ್, ಇವ್ಣೆ ಖ್ಹಾಚಮಾಸ್ ಖ್ಹಮ್ಜಿರಾಖ್ಯುಸ್. ಪವಿತ್ರದಪ್ತರ್ಮ ಅಮ್ ಬೋಲಿರಾಖ್ಯುಸ್ಕಿ, "ಬೋಲಾವಾಳಾನಿ ಅವಾಜ಼್ ಜಗತ್ನ ಖ್ಹಾರೀಸ್ ಬಾಜು಼ ಜೈ಼ರ್ಹೂಸ್, ಇವ್ಣಿವಾತೆಖ್ಹಾರಿ ಜಗತ್ನ ಕಡೇಶಿಲಗೂಬಿ ಫೈಲೈರ್ಹುಸ್"