Palavras de consolo
A Bíblia é repleta de palavras de consolo para os aflitos. Deus está perto dos que sofrem e promete enxugar toda lágrima, renovar a esperança e restaurar o coração partido.
Deus está conosco
O Senhor é refúgio e fortaleza. Mesmo no vale da sombra da morte, não precisamos temer — Ele está ao nosso lado para nos consolar.
Neeni ta S’oossay taananna de’iyaa diraw,
Taani d’ip’p’i go d’umaa zanggaaraa gidduwaanna booppekka,
iitabaw yayyikke.
Ne gatimaynne ne guufii taana mintsetsiino.
Med’inaa Goday taw poo’onne taana ashshiyaawaa;
yaatina, taani ow yayyanitaa?
Med’inaa Goday ta de’uu naagettiyaa miis’aa;
yaatina, taani ow dagammanitaa?
Med’inaa Goday un"etteeddawanttoo bak’ati attiyaawaa;
meto wodiyaankka geli attiyaa geessuwaa.
Taani Med’inaa Godaa ittibaa oochchaad;
Taani hewaa koyaad;
hewenne, taani ta de’uwaa laytsaa ubbaan,
Med’inaa Godaa golliyaan de’anawaa;
k’aykka taani Med’inaa Godaa lo"otetsaa be’anawaanne
Aa Golliyaan Aa koyanawaa.
Hewaa diraw, metuwaa gallassan
I taana bare de’iyaa saan gentsana;
bare dunkkaaniyaan I taana k’osi ashshana.
I taana d’ok’k’a shuchchaa bollan essana.
Ayaw gooppe, abeet Ubbaa Mooddiyaa Med’inaa Godaw,
neeni taani hidootan naagiyaawaanne
ta yalagatetsaa wodiyaappe doommaade,
taani ammanettiyaawaa gidaadda.
Consolação e esperança
Deus consola os humildes e exalta os abatidos. Ele nunca nos desamparará.
I Med’inaa Goday bare huup’iyaw neenana gidiide neena kaaletsana. I neena olenna; ayinekka neena aggena. Hewaa diraw, yayyoppa; ne wozanaan dagammoppa» yaageedda.
Hintte diraw olettiyaawe, Med’inaa Godaa hintte S’oossaa gidiyaa diraw, unttunttoo yayyoppite› yaagaad.
Minna; s’ala! Ne biyaasa’aa ubbaan taani Goday ne S’oossay neenana de’iyaa diraw, yayyoppa! Hirggoppa! gaade taani neena azazaad» yaageedda.
Toosheteeddawantta bonchchee; kayyottiyaawanttakka mintsetsiide nashechchee.
Nu Godaa Yesuusi Kiristtoosi bare huup’iyaan k’ay S’oossay, nu Aawuu nuuna siik’iide, bare aad’d’o keekatetsan nuw med’inaa danddayaanne lo"o hidootaa immeeddawe, k’ay hinttenttu lo"obaa ubbaa ootsanaadaninne haasayanaadan, hinttenttu wozanaa minisonne mentsetso.
Descanso e renovação
Bem-aventurados os que choram, pois serão consolados. A Bíblia nos convida a descansar nos braços do Pai e encontrar paz para a alma.
Kayyottiyaawanttu anjjetteeddawantta;
ayaw gooppe, S’oossay unttuntta minisana.
S’oossay bare lo"o wodiyaan hinttena d’ok’k’u ootsana mala, wolk’k’aama S’oossaa kushiyaappe garssanna hinttena toochchite. I hinttenttoo k’oppiyaa diraw, hinttena hirggissiyaa ubbabaa Aa bolla olite.
Abeet Med’inaa Godaw,
ne keekkatetsaa malaataa taana bessa.
Neeni taana maaddeeddawaanne mintsetseeddawaa be’iyaa wode,
taana is’s’iyaawanttu hewan yeellatana.
Neeni taw ne k’oomaw geedda k’aalaadan,
aggena ne siik’uu taana miniso.
Neeni giseedda wode, yayakka; gisaadekka mal"o gem"ishshuwaa gem"ishana.
Ubbabaw wodii de’ee;
saluwaappe garssa baggana oosettiyaabaw ubbaw,
Aa laytsay laytsay de’ee.
Hewaa diraw, yelettanaw wodii de’ee;
hayk’k’anawukka wodii de’ee.
Tokkanaw wodii de’ee;
tokkeeddawaa shoddanawukka wodii de’ee.
Wod’anaw wodii de’ee;
patsanawukka wodii de’ee.
Kolanaw wodii de’ee;
k’ay kees’s’anawukka wodii de’ee.
Yeekkanaw wodii de’ee;
miic’c’anawukka wodii de’ee.
Kayyottanaw wodii de’ee;
k’ay nashettiide yes’s’anawukka wodii de’ee.
Shuchchaa laalanaw wodii de’ee;
shuchchaa shiishshanawukka wodii de’ee.
K’oomettanaw wodii de’ee;
k’ay shaakkettanawukka wodii de’ee.
Koyiide demmanaw wodii de’ee;
bayzzanawukka wodii de’ee.
Shiishshi oyk’k’anaw wodii de’ee;
laalanawukka wodii de’ee.
Peed’anaw wodii de’ee;
sikkanawukka wodii de’ee.
C’o"u gaanaw wodii de’ee;
k’ay haasayanawukka wodii de’ee.
Dosanaw wodii de’ee;
is’s’anawukka wodii de’ee.
Olaw wodii de’ee;
saroo wodii de’ee.