Palavras de consolo
A Bíblia é repleta de palavras de consolo para os aflitos. Deus está perto dos que sofrem e promete enxugar toda lágrima, renovar a esperança e restaurar o coração partido.
Deus está conosco
O Senhor é refúgio e fortaleza. Mesmo no vale da sombra da morte, não precisamos temer — Ele está ao nosso lado para nos consolar.
Kajte geľomas la dolinaha prekal o baro kaľipen,
na darava man le nalačhipnastar,
bo tu sal manca;
tiro prutos the tiri paca man ochraňinen.
Le Davidoskro žalmos.
O RAJ hino miro švetlos the miro spaseňje.
Kastar man darava?
O RAJ ochraňinel miro dživipen.
Kastar izdrava?
Ov sudzinela o svetos čačipnaha;
le naroden sudzinela pal o pravos.
Ča jekh mange mangav le RAJESTAR,
ča oda kamav:
Hoj te šaj bešav andre leskro chramos
calo miro dživipen,
hoj te šaj dikhav pro šukariben le RAJESKRO
a les te rodav andre leskro chramos.
Bo andro nalačho džives
man chraňinela pre peskro garudo than,
garuvela man andre peskro sveto stanos
a thovela man te ačhel učes pre skala.
Adonaj, tu sal miri naďej,
RAJEJA, tuke pačav mire terňipnastar.
Consolação e esperança
Deus consola os humildes e exalta os abatidos. Ele nunca nos desamparará.
O RAJ korkoro džala anglal tu a ela tuha. Na omukela tut a na džala tutar het. Ma dara tut aňi ma izdra."
Ma daran tumen lendar, bo o RAJ, tumaro Del, pes korkoro marela vaš tumende.‘
Či tuke na phenďom, hoj te aves zoralo the odvažno? Ma dara a ma podde tut! Bo o RAJ, tiro Del, ela tuha všadzik, kaj ča džaha."
olen, ko hine teledikhle, thovel pro učo than,
olen, ko hine andre žaľa, hazdel upre a chraňinel.
A korkoro amaro Raj, o Ježiš Kristus, the o Del, amaro Dad, savo peske amen zakamľa a diňa amen peskra milosťaha o večno radišagos the e lačhi naďej,
Descanso e renovação
Bem-aventurados os que choram, pois serão consolados. A Bíblia nos convida a descansar nos braços do Pai e encontrar paz para a alma.
Bachtale hine ola, ko roven,
bo o Del lenge dela pale o radišagos.
Vašoda podden tumen tel o zoralo vast le Devleskro, hoj tumen te hazdel upre andre peskro časos. Savore tumare pharipena čhiven pre leste, bo ov pes pal tumende starinel.
RAJEJA, ker vareso, hoj mange te sikaves tiro lačhipen,
hoj pes te ladžan ola, ko mange na žičinen,
sar dikhena, hoj tu mange pomožines
a poťešines man.
Joj, te man tiro verno kamiben diňahas pale o radišagos,
avke sar diňal lav tire služobňikos.
Rači, sar džaha te sovel, na daraha tut
a soveha tuke andro smirom.
Savoreske hin dino peskro časos
Savoreske hin dino peskro časos,
o lačho ideos pre savoreste, so pes kerel pre phuv:
Hin časos te avel pre kada svetos a hin časos te džal pal kada svetos,
časos te sadzinel a časos te skidel upre,
časos te murdarel a časos te sasťarel,
časos te čhivel tele a časos te ačhavel upre,
časos te rovel a časos te asal,
časos pre žaľa a časos pro kheľiben,
časos te rozčhivkerel o bara a časos len te skidel upre,
hin časos te obchudel a hin časos te zľikerel pes olestar,
časos te rodel a časos te našavel,
časos te garuvel a časos te čhivel het,
časos te čhingerel a časos te sivel,
časos te čhitel a časos te vakerel,
časos te kamel a časos te na kamel,
časos pro mariben a časos pro smirom.