Pular para o conteúdo
Publicidade

Palavras de consolo

Por Bíblia Online

A Bíblia é repleta de palavras de consolo para os aflitos. Deus está perto dos que sofrem e promete enxugar toda lágrima, renovar a esperança e restaurar o coração partido.

Deus está conosco

O Senhor é refúgio e fortaleza. Mesmo no vale da sombra da morte, não precisamos temer — Ele está ao nosso lado para nos consolar.

Moomini kudhala i nuncana mbolonga momalalanda mpuu,

iaku inda kumaeka balaa roonamo Ingkoo dhaangia i saripiku;

Ingkoo ujaganiaku

mboomo gembala mojaganina dumbana,

tee katuko ibhawamu, kunamisi kutohiburu.

Taʼamani i Nuncana Peulusana KAWASANA OPU

Zaburuna Daud.

KAWASANA OPU o kainawa tee kasalaamatiku,

tee incema buaka iaku bhekumaeka?

KAWASANA OPU o bentena dhadiku,

tee incema buaka iaku bhekurengku?

Inciamo bhemohaakimuna dunia sii tee kabanara,

Incia ahaakimu manga lipu tee kaʼadili.

Tangkanamo saangu iemaniku i KAWASANA OPU,

siitumo ipeeluku,

mamudhaakana kumboore i nuncana Bhanuana KAWASANA OPU

saʼumurua dhadhiku,

to kukamataaka kalapena KAWASANA OPU

tee kupengkaabha-abha i nuncana Bhanuana Momangkilo.

Sababuna i wakutuuna kasukara,

KAWASANA OPU bheajaganiaku i tampana peulusana.

Incia bheabuniakaaku i nuncana Kemana Momangkilo,

tee Incia bheaangkaaku i tampa moʼamani, siitumo i bhawona gunu bhatu.

Ingkoomo iharapuku, e KAWASANA OPU Aulataʼala,

Ingkoomo iparacaeaku minaaka dhaangia kumangura.

Consolação e esperança

Deus consola os humildes e exalta os abatidos. Ele nunca nos desamparará.

Maasangia o Karona Isa Al Masi Oputa Momalanga, tee Aulataʼala o Amata mangamaasiaka tee mangadhawuaka kahiburu mobakaa tee kaharapu momalape minaaka i rahumatina,

Descanso e renovação

Bem-aventurados os que choram, pois serão consolados. A Bíblia nos convida a descansar nos braços do Pai e encontrar paz para a alma.

Amasanaamo manga mia momaasina incana,

roonamo Aulataʼala bheapekaogea incana.

Rampaakanamo sumai, paporitambemea o karomiu i tambena limana Aulataʼala momakaa mamudhaakana Incia apekalangakomiu ande akawa wakutuuna. Pasaraakaakea bhari-bharia imeriakamu i Aulataʼala, roonamo Incia mofaduliakako.

Dhawuakaaku saangu tanda ande Ingkoo umalape

mamudhaakana manga mia mobanciaku amaea wakutuuna akamatea

ande Ingkoo, KAWASANA OPU, motulungiaku tee mopekatangkana incaku.

Taroakamo kaasimu molagina mohiburuaku,

apokana tee janjimu i bhatuamu.

Seja o primeiro