Palavras de consolo
A Bíblia é repleta de palavras de consolo para os aflitos. Deus está perto dos que sofrem e promete enxugar toda lágrima, renovar a esperança e restaurar o coração partido.
Deus está conosco
O Senhor é refúgio e fortaleza. Mesmo no vale da sombra da morte, não precisamos temer — Ele está ao nosso lado para nos consolar.
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for youi [are] with me; youri rod and youri staff they comfort me.
The LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] [is] my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] [is] the strength of my life; of whom shall I be afraid?
The LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
One [thing] have I desired of the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate] all the days of my life, to behold the beauty of the LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], and to enquire in his temple.
For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.
For youi [are] my hope, O Lord-Adonai [Greatest Above All Things] GOD-Yehōvih [THE FATHER]: [youi are] my trust from my youth.
Consolação e esperança
Deus consola os humildes e exalta os abatidos. Ele nunca nos desamparará.
And the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate), he [it is] that does go before youi; he will be with youi, he will not fail youi, neither forsake youi: fear not, neither be dismayed.
You2f shall not fear them: for the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) your God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] he shall fight for you.
Have not I commanded youi? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be youi dismayed: for the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) youi God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] [is] with youi to wherever youi go.
To set up on high those that be low; that those which mourn may be exalted to safety.
Now our Lord - Kurios [he to whom a person belongs] Yeshua [God is Salvation] Moshiach [Messiah] himself, and God-The Father, even our Father, which has loved us, and has given [us] everlasting consolation and good hope through grace,
Descanso e renovação
Bem-aventurados os que choram, pois serão consolados. A Bíblia nos convida a descansar nos braços do Pai e encontrar paz para a alma.
"Blessed (Favored by God; happy; prosperous) are those who mourn, for they shall be comforted".
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God-The Father, that he may exalt you in due time:
Casting all your care upon him; for he cares for you.
Show me a token for good; that they which hate me may see [it], and be ashamed: because youi, LORD-Yehōvah [Messiah Pre-Incarnate], have given hope to me, and comforted me.
Let, I pray youi, youri merciful kindness be for my comfort, according to youri word unto youri servant.
When youi lay down, youi shall not be afraid: yea, youi shall lie down, and youi sleep shall be sweet.
To every [thing there is] a season, and a time to every purpose under the heaven:
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up [that which is] planted;
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
A time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
A time to rend (tear apart; forcefully rip apart), and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;
A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.