Publicidade

Palavras de consolo

Por Bíblia Online

A Bíblia é repleta de palavras de consolo para os aflitos. Deus está perto dos que sofrem e promete enxugar toda lágrima, renovar a esperança e restaurar o coração partido.

Deus está conosco

O Senhor é refúgio e fortaleza. Mesmo no vale da sombra da morte, não precisamos temer — Ele está ao nosso lado para nos consolar.

Newaakubadde nga ntambulira mu kiwonvu eky’ekisiikirize eky’olumbe, siritya kabi konna;

kubanga ggwe oli nange.

Oluga lwo n’omuggo gwo

bye binsanyusa.

Mukama gwe musana gwange n’obulokozi bwange;

ani gwe nnaatyanga?

Mukama ge maanyi ag’obulamu bwange;

ani asobola okuntiisa?

Mukama kye kiddukiro ky’abo abanyigirizibwa;

era kye kigo kyabwe mu biseera eby’akabi.

Ekintu kimu kye nsaba Mukama,

era ekyo kye nnoonya:

okubeeranga mu nnyumba ya Mukama

ennaku zonna ez’obulamu bwange,

ne ndabanga obulungi bwa Mukama,

era ne nsinzizanga mu Yeekaalu ye.

Kubanga mu biseera eby’obuzibu

anansuzanga mu nju ye;

anankwekanga mu weema ye,

n’ankuumira ku lwazi olugulumivu.

Kubanga ggwe, Ayi Mukama, ggwe ssuubi lyange;

ggwe, ggwe neesiga, okuviira ddala mu buvubuka bwange.

Consolação e esperança

Deus consola os humildes e exalta os abatidos. Ele nunca nos desamparará.

Mukama Katonda yennyini y’ajjanga okukukulemberanga. Anaabanga naawe bulijjo, taakulekenga so taakwabulirenga. Totya so totekemuka."

Temubatyanga; kubanga Mukama Katonda wammwe yennyini y’anaabalwaniriranga."

Si nze nkulagidde? Noolwekyo ddamu amaanyi, guma omwoyo, totya era toterebuka kubanga Mukama Katonda wo anaabanga naawe buli gy’onoogendanga."

Ayimusa abo abanyigirizibwa

n’abo abakaaba ne basitulibwa mu mirembe.

Kale Mukama waffe Yesu Kristo yennyini, ne Katonda Kitaffe eyatwagala n’atuwa essanyu n’essuubi eddungi olw’ekisa kye,

Descanso e renovação

Bem-aventurados os que choram, pois serão consolados. A Bíblia nos convida a descansar nos braços do Pai e encontrar paz para a alma.

Balina omukisa abali mu nnaku,

kubanga abo balisanyusibwa.

Noolwekyo mwewombeeke wansi w’omukono gwa Katonda ogw’amaanyi, naye alibagulumiza ng’obudde butuuse. Mumutwalirenga byonna bye mweraliikirira kubanga abalumirwa era afaayo ku buli ekibatuukako.

Nkolera akabonero akalaga ebirungi byo,

abalabe bange bakalabe baswale;

kubanga ggwe, Ayi Mukama, onnyambye era onzizizzaamu amaanyi.

Kale okwagala kwo okutaggwaawo kumbeere kumpi kunsanyuse,

nga bwe wansuubiza, nze omuddu wo.

Bw’onoogalamiranga toobenga na kutya,

weewaawo bw’oneebakanga otulo tunaakuwoomeranga.

Buli Kintu Kirina Ekiseera Kyakyo

Buli kintu kirina ekiseera kyakyo,

na buli ekikolebwa wansi w’eggulu kirina ekiseera kyakyo.

Waliwo ekiseera eky’okuzaalibwa n’ekiseera eky’okufa;

ekiseera eky’okusimba ate n’ekiseera eky’okukungula ebyo ebyasimbibwa;

ekiseera eky’okutta n’ekiseera eky’okuwonya;

ekiseera eky’okumenya n’ekiseera eky’okuzimba;

ekiseera eky’okukaabiramu n’ekiseera eky’okusekeramu;

ekiseera eky’okukungubaga n’ekiseera eky’okuzina;

ekiseera eky’okusaasaanyizaamu amayinja, n’ekiseera eky’okugakuŋŋaanyizaamu;

ekiseera eky’okugwiramu mu kifuba n’ekiseera eky’okukyewaliramu;

waliwo ekiseera eky’okunoonyezaamu n’ekiseera eky’okulekeraawo okunoonya;

ekiseera eky’okukuumiramu ekintu n’ekiseera eky’okukisuuliramu;

n’ekiseera eky’okuyulizaamu n’ekiseera eky’okuddabiririzaamu;

ekiseera eky’okusirikiramu n’ekiseera eky’okwogereramu;

waliwo ekiseera eky’okwagaliramu n’ekiseera eky’okukyayiramu;

ekiseera eky’entalo n’ekiseera eky’eddembe.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-