Pular para o conteúdo
Publicidade

O pão da vida

Por Bíblia Online

Jesus se declarou o Pão da Vida — o alimento espiritual que satisfaz a fome mais profunda da alma humana. Quem come deste pão viverá para sempre.

Eu sou o Pão da Vida

Jesus disse: 'Eu sou o pão da vida; quem vem a mim nunca terá fome.' Ele é o sustento que sacia a alma eternamente.

Yesus 'o kanau ra ananga, "Ngoi nena-ne roti ga’a sigasa 'ahu. Ngowa’a ga’a sapolo ra Ngoi, ananga kama sawini riwara re ngowa’a ga’a ngaku Ngoi, ananga manga camala kama dudungu riwara.

Ngoi masiretene roti ga’a sigasa 'ahu.

Ḏua ngowa-ngowaa Yahudi mulaingi 'aḏi kuḏubungu mangale Yesus, sababu Unanga 'o kanau, "Ngoi nena-ne roti ga’a 'uci da’u soroga tala."

Awa ngini ni munara pa’i disa ḇato di’a ngo-ngoromo ga’a 'i capati cira. Jobilaha ngini ni munara disa di’a ngo-ngoromo ga’a kama cira ua, re ga’a sigasa toma 'ahu kasingado-ngadolo i’a. Ngo-ngoromo gena-ge Ngoi, Manusia ma Ngowa’a Nau’u, nyengara to pula’a di’a ngini, sababu Ma Jou’ongu Madutu ro sijumu mangale Unanga ro cumutu Ngoi di’a siḏagi munara gena-ge re Ngoi tu sisanangi Unanga."

O pão que dá vida ao mundo

Jesus é o pão vivo que desceu do céu. Quem come da sua carne e bebe do seu sangue tem a vida eterna e será ressuscitado no último dia.

Ngoi nena-ne roti 'ahu ga’a 'i 'uci da’u soroga tala. Na’o 'a guna ḇato oromo roti gena-ge, ḏuanga i’a 'o 'ahu kasingado-ngadolo i’a. Roti gena-ge 'Ari lese ga’a ḏuanga i’a ta sidoa’a, la manusia nyengara sanga 'ahu."

Ḏua Yesus 'o kanau ra ananga, "Ni ngaku mode-modee 'Ari demo-demo nena-ne: Na’o ngini ni oromo ua Ngoi 'ari lese, Ngoi Manusia ma Ngowa’a Nau’u, re ni ka’e ua Ngoi 'ari ngaunu, ngini sanga ua 'ahu kasingado-ngadolo i’a

Yesus 'o sangoro, "Ngoi nena-ne ngo’omo di’a ni sapolo ra Tari Ḇaḇa. Ngoi nena-ne to sijumu 'oru ga’a 'i banari mangale 'Ari Ḇaḇa. Re ḏi’i Ngoi nena-ne to pula’a 'ahu kasingado-ngadolo i’a. Pa’i Ngoi nena-ne ḇato to dadi ngo’omo ga’a sigasa ngowa’a Tari Ḇaḇa.

Saciar a fome da alma

Bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça, porque serão fartos. Nem só de pão vive o homem, mas de toda palavra que sai da boca de Deus.

Bara’utungu ngowa’a ga’a 'aḏi nyafusu madutu dadi ngowa’a loasa re banari ra Ma Jou’ongu Madutu 'ai momina,

sababu Ma Jou’ongu Madutu masiretene ḏuanga i’a 'o sitotomo manga mau.

Yesus 'a sangoro, "Toma Boku 'Ofi-'Ofi 'i silefo so’o ne: Manusia wo 'ahu pa’i wo oromo roti ḇato ua, mada’a wo 'ahu ḏi’i, sababu wo mete’e Ma Jou’ongu Madutu 'ai demo-demo mo-moini, ga’a Unanga ro kanau."

Sababu gena-ge, Ngoi to siajele ra ngini nena-ne: Awa ni dodato mangale ninga 'ahu: bae 'oru ga’a ni oromo bae 'oru ga’a ni ka’e. Re ḏi’i, awa ni madodato mangale ninga lese: 'Oru ga’a ni pake. Sababu tantu ḏua, ninga 'ahu lebe la-lamoo i’a reo ngo-ngoromo re lese lebe la-lamoo i’a reo pakeanga! Oḏi’i ḇato namo diwanga, enanga 'i so’ana mai ua, 'i 'utu’u mai ua, re 'i lomu mai ua guḏa ma hasili toma titila. Kalaha so’o gena, ninga Ḇaḇa toma soroga 'a pula’a enanga ma ngo-ngoromo. Tantu ḏua ngini reni waro, ngini lebe la-lamoo i’a reo namo diwanga!

Seja o primeiro