Pular para o conteúdo
Publicidade

Pão

Por Bíblia Online

O pão é símbolo central na Bíblia: do maná no deserto ao pão da vida — Jesus. A Escritura usa o pão para ensinar sobre provisão divina, comunhão e dependência espiritual.

O maná do céu

Deus alimentou Israel no deserto com pão do céu. O maná era diário, fiel e suficiente — retrato da provisão constante de Deus.

O pão da vida

Jesus declarou: 'Eu sou o pão da vida.' Quem vem a Ele nunca terá fome, e quem nele crê jamais terá sede. Ele é o sustento eterno.

Manoor Iyesus hank’owa boosh bíeti, «Arikon arikoniye itsh tietiriye, darotse oot’ts misho itsh imtso Museyiyaliye, arik wotts misho darotse itsh imetwo t nihiye, Ik’i misho darotse ood’r datsansh kash imetwo bíne.» Mansh ashuwots «Doonzono! man naari misho úni aawo noosh ime» bo eti.

Iyesuswere hank’o boosh bíet, «Kashi misho taane, tiyok weetuwo b́ jamon k’akeratse, taan amanitwo b́ jamon shashweratse,

Taaye kashi mish taane. It nihots worwotse meno bo meyi, ernmó k’ire bok’iri. Darotse oot’ts misho haniye, eshe mishman meetwo b́jamon k’irratse. Darotse oot’tso kasho imet mishoniye taane, mish man meetu jamo dúre dúroshe b́ beeti, daatsosh kash b́wotitwok’o taa t imetwo misho t meetsoniye.»

Iyesusmó « Asho b́ beet Ik’o nonotse keshet aap' jamona bako mish mec’ronaliyeett guut’ere» bíet.

Partilha e comunhão

O partir do pão une o corpo de Cristo. Na Ceia, na generosidade e na partilha, expressamos a comunhão com Deus e uns com os outros.

Iyesus manats dabt misho k’audekt Ik’o b́ údiyakon, b́ danifuwotssh «Nayere, han itsh imetuwo tmetsoniye, han taan gawosh woshde’ere» ett im.

Mishan itmooronat úshi wanc’an it úshor jam aawo doonzo b́ wafetsosh b́ k’iro keewitute.

Noo Ik’o udat nokayirwo deerets úshi wanc’o Krstos s’atsonton ik woto detsfoshna? Notitsiru mishonwere Krstos meetsenton ik woto detsfoshna? Meeyiru mishman ik b́wottsotse noowere ikánatse kayiruwotsi nowottsotse aywotsi nowotiyalor ik ats noone.

Eshe it Ik’o it k’onor hank’o err k’onwere,

Darotse beyirwo nonihono!

N shúútso mangwee,

N mengstu wowiyee,

N shuno darotse b́ wottsok’o,

Mank’o datsatsno wotowe.

Noosh geyit misho hambets noosh ime.

Iyesusmó, «Bo bometwo boosh it imere» ett boosh bíaani. Bowere «Beree am bo meet misho git bal dinariyon kewde boosh imonowa?» boet. Bíwere, «Ambts mishe it detsi? Aab amr s’iilere,» eti, s’iiltnwere «Úts mishonat git mus’on fa’ee,» boeti.

Iyesuswere ash ashosh kakuwe kakuwede’er, atts sismanats bo bezitwok’o b́ danifwotssh azazi. Mansh ashuwots ikok balo ikoko balk’atso kakuwe kakuweyat be bodek’i Iyesuswere úts mishmannat git mus' manotsi k’aaú dek’t daro maants kááw dek’t s’iilt b́ deeri, mish mano tiitsdek’t ashuwotssh bo kayitwok’o b́ danifwotssh ími, mank’o mus' gitwotsno jamwotssh b́ kayi. Jamwots máát bowori B́ danifwotswere meere oorts mishi tiish tisho tatse git mari s’eeno bo kaakwi.

Provisão divina

O justo não é desamparado e seus descendentes não mendigam pão. Deus provê com fidelidade o alimento de cada dia.

Ferisawiwotsnat Seduk’awiyots boot' shasho

B́ danifwots aats k’aroniyere bokimoor batk’rat misho detsde’atsno botesh, Iyesus b́danifwotssh, «Nibn de’ere, Ferisawino etefutsnat Seduk’awino eteefuwots boot’shashatse it atso kordere» et.

Bowere, «Han bí’etir misho dek’woo nok’aztsoshe b́wotiti» ett boatsatseyo bokeeweyi.

Iyesusmó bo asaabirwo dandek’t hank’o boosh bíet, «It amanerawotso! Misho node’awosheetaat it atsatsewo eegishe it keeweyeri? Andoor t’iwintsratsteya? Úts misho úts kum ashosh b́ bodtsok’onat oorts mishifed’o ambts mishimaron s’eeno it k’aaútsoko gawuratsteya? Mank’o shawat misho awd kum ashosh b́bodtsok’owonat oorts mishifed’o ambts mishi maron s’eentso it k’aaútsok’o t’iwintsratste? Eshe Ferisawino eteefuwotsnat Seduk’awino eteefuwots boot' shashatse it atso korde’ere!etaat itsh tkeew mishi jango wotb́k’azo aawk’oneya t’iwintso it k’azi?»

B́ danifwotssh it atso korde’ere ettso ferisawno eteefuwtsnat Seduk’awino eteefuwotsn doyatsna bako bo mishi boot’shashatse b́woterawok’o danbodek'.

Seja o primeiro