Pular para o conteúdo
Publicidade

Pão

Por Bíblia Online

O pão é símbolo central na Bíblia: do maná no deserto ao pão da vida — Jesus. A Escritura usa o pão para ensinar sobre provisão divina, comunhão e dependência espiritual.

O maná do céu

Deus alimentou Israel no deserto com pão do céu. O maná era diário, fiel e suficiente — retrato da provisão constante de Deus.

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɓɔɛni Moize ʋɔ, é ɠɛ ma: «Gè Izilayɛle nuiti ta-yelilomaiti mɛnigɛ. Ɠɛ ti ma: Kpɔkɔi wa suai miizu, sobui wa yiɠo ga ɓului, wa suɠwɛɛ naazu ga nà ɠa gè ga Ɠɔoɠɔ GALAGI, wa-ƓALAGI.»

Kpɔkɔi, wɔniiti ti ʋaani, ti-ma zii ɠɛai eɠɛ kakalogi, ti ti-ʋuuzuʋɛ maaɓidi. Sobui, nɔɗagi ɠɛni ʋɛɛni ti-ʋuuzuʋɛ maaɠoolii zu. Siɛgi zu naama nɔɗagi ɲɛɛlɛni la, ani goi ta ɠɛni teʋebai zu eɠɛ ani waa, eɠɛ kobe kolegi ma ɓuun goiti, é zooi ma. Izilayɛle nuiti ti wɛlɛni ba, ti ɠɛ ɓɔɠɔ ma ti ɠilagilagi: «Leeni ɠa ga nii?» Mazɔlɔɔ ti la ɠɛni kwɛɛ, nii é ɠɛni de. Moize ɠɛni ti ma: «Ɓului ʋe Ɠɔoɠɔ GALAGI fea wo ya ga daamianigi.

Izilayɛle ʋɛlɛyeɠei naama laamianigi laaseigi ʋɛɛni ga manegi.. É ɠulani ga kɔliandelegi ma ɠaei, é ɠoleni, é nɛɛ ga gatoi ɠɛʋelei, nii kɔin gulɔi ba.

É devei veeni tonaɓiingiti zea geezuʋɛ,

é geeɠɔlɔgi ma ʋɛlɛlaʋɛti daalaoni,

é manegi ʋuuni ti ʋɛ ga ti-laamianigi,

é geeɠɔlɔgi zu moloi veeni ti ya.

Ɛsɛ ge nɔnɔ miini nu wolaiti ta-ɓului zu,

é daamianigi leʋeni ti ma, ti yiɠo.

Ɗa ɠa è tufai ʋɔnɔsu toganiiti , ta siinziin ganigiti nuiti ti botii ɠɛɛzu ga tiye.

Zekana ti-laamianigi zɔlɔɔsu da zooi ʋa,

ga dɔɔi nii é nuiti koozunɛɛzu,

ta gulɔi nii é ti-ɠaazuʋɛ volozu ga pagɔ,

ta ɓului nii é ti-zuvikɛi niinɛzu.

O pão da vida

Jesus declarou: 'Eu sou o pão da vida.' Quem vem a Ele nunca terá fome, e quem nele crê jamais terá sede. Ele é o sustento eterno.

Kɛlɛ Yesu ti wooɠaaʋoteni, é ɠɛ ti ma: «Gè bo wo ma ga gaamai, Moize lɛi é ʋa ɠɛni geeɠɔlɔgi zu ɓului veeni wo ya, kɛlɛ ̀ɛ ɠa é geeɠɔlɔgi zu ɓulu ɠitei veezu wo ya. Mazɔlɔɔ ɓului nii GALA ge feezu, naa ɠa ga nii é zeɠezu geeɠɔlɔgi zu, é yei, é zɛnvui veezu eteai ʋɛ.» Ti ɠɛni ma: «Màliɠii, è ɗa ɓului naa ve gi ya yeenɔpɛ.»

Yesu ɠɛni ti ma: «Nà ɠa gè ga ɓului, nii é zɛnvui veezu. Zɔi é ʋaazu ̀, pulu la naa zoga . Zɔi é ɠidaaleʋezu mà, kpɔɔle wɔin la naa zoga .

̀un nà ga ɓului, nii é zɛnvui veezu. Wo-mɛmɛwolani ti manegi miini teʋebai zu, tama ti zaaʋɛ. Kɛlɛ ɓului ʋɛtɛ, nii seɠeai geeɠɔlɔgi zu, é yei. Zɔi é ta miizu, naa la zaa. Nà ɠa gè ga ɓului nii é zɛnvui veezu, seɠeai geeɠɔlɔgi zu, é yei. Zɔi nɔpɛ é ɓului naa ta miizu, naa ɠa zɛnvui wo eyɛsu ɠɔ. Ɓului nii gè ʋaazu feezu, naa ɠa ga kpùsɛi, naa ɠa a eteai zɛnvui zɔlɔɔ.»

Ungo, é vaani bu, wo baladai ɠwɛɛ, ta pului, é wo laamianigi ve ga manegi, nii wo la ɠɛni kwɛɛ, wo-mɛmɛwolani ɓalaa ti la ɠɛni kwɛɛ. Naa maaʋele ma, é ɠɛni é wo ɠala ga nui la zɛnvui woga ga daamianigi , kɛlɛ kɛni wooiti maaʋele ti ɠulazu Ɠɔoɠɔ GALAGI la.

Kɛlɛ Yesu gooɠaaʋoteni, é ɠɛ ma: «Sɛʋɛʋɛ GALA Sɛʋɛi zu ga: Nui la zɛnvui woga ga daamianigi , kɛlɛ kɛni wooiti maaʋele ti ɠulazu GALA da. bogɛ é zoloo Gɛlɛke woo zɛʋɛ wɔlɔmai ma.»

Partilha e comunhão

O partir do pão une o corpo de Cristo. Na Ceia, na generosidade e na partilha, expressamos a comunhão com Deus e uns com os outros.

Naa ʋoluma, é ɓului zeɠeni. Kpegai ma ga mamagi ve GALA , é galeɠaleni, é fe ti ya, é ɠɛ ti ma: «Nii ɠa é ga kpùsɛi, feai wo ma vaa ma. À nii ɠɛ, wo ɠizɛ sù.»

Mazɔlɔɔ, siɛnɔpɛ su wo niima ɓului miizu la, wo ɓɔɔle ga niima ɗaawɔi, wa Maliɠii ná-saa vai lɛɛzu, eyɛsu é ʋa.

Tuya ɗaawɔi de GALA mamasu ma vaa zu, da ɠɛna ɓɔɔlea la, naa laade é ʋa ɠɛ ga da-ɠilibalai Kilista ɲamai vaa zu ɓaa? Ɓului de galeɠalezu, da ɠɛna mia, naa laade é ʋa ɠɛ ga da-ɠilibalai Kilista ɓusɛi vaa zu ɓaa? Ɓului ɠa ɠila . Anɛɛ ni ade mɔinʋɛ, da ga kpusɛ ɠila kpegi, mazɔlɔɔ da dɔnɔ zɔlɔɔsu ɓului naa zu.

«Wɛlɛ ʋele ɠa wo maanɛai wo GALA fali la:

Gi-Ɠɛɛ, ɗɛi è geeɠɔlɔgi zu,

è-laaseigi ɲade.

Ɗa-masadai ʋaana,

è-yiimai ɠɛ zooi ma,

eɠɛʋelei é ɠɛɛzu la geeɠɔlɔgi zu.

Za ɠɔnɔgi ve gi ʋɛ.

Nui é nuɓɔɠɔlai ɠɛɛzu seiɲɔɠɔiti , toɠa tuyai zɔlɔɔ,

tɔɔzei ta ɓɔsu ná-daamianigi ma ta bala nui.

Kɛlɛ Yesu ti wooɠaaʋoteni, é ɠɛ ti ma: «Wa ɓɔɠɔi à ɠɔnɔ fe ti ya.» Ti ɠɛni ma: «Gi liina mu, gi wali ɠae unfelegɔ (200) ɓulu ɠeya, gi fe ti ya, ti mi?»

Yesu ɠɛni ti ma: «À li, wo ná ɠaa. Ɓulu lielegɔ ɠa é wo ya?» Ti liini, ti gaazaɠagi wo, ti ʋa, ti ɠɛ ma: «Ɓulu lɔɔlugɔ ɠa é ná, naa ʋɛɛ kale felegɔ ʋa.»

É zɛba é devei ve ti ya ga ti nuiti sei kpifɔkpifɔ tufa lɛnugi zu. Nuiti ti zeini kpifɔkpifɔ ga nu ungilagila (100), puulɔɔludɔɔlu (50). Yesu ɓulu lɔɔlugɔi ta kale felegɔiti seɠeni, é ɠaazulɛ geezu, é mama fee ƓALA falii wo. Naa ʋolu é ɓuluiti kpulukpuluni, é ma ɓuɠaiti fe kaladopoiti zea ga ti gaaɠwɛ bɛbɛi ʋa. É kale felegɔi ɓalaa gaaɠwɛɛni ɛsɛ ba. Ɛsɛ ge daamii woni, ti yiɠo. Kaladopoiti ti ɓulu ɓulukpulugi mɔtai ɠaalɛɛni ba ta kalei mɔtai, é ɠɛ ga kpɔlɔ puugɔ maazu felegɔ (12).

Provisão divina

O justo não é desamparado e seus descendentes não mendigam pão. Deus provê com fidelidade o alimento de cada dia.

Gè ɠɛni ga doungoi, gè wɔlɔzaɠaga,

gè la nu ɠaani nii sɔlegai, kɛlɛbai ʋa wo da,

ɓaa mavofodai ʋa ɗa daamianigi vali.

Faliziɛinti ta Saduseyɛinti ta-lɛʋɛi

Ti ɠɛai ma ziɛi ɓudɛzu, kaladopoiti ti yeemani, ti la ɓulua zeɠeni. Yesu ɠɛni ti ma: «À ɓɔɠɔ zo, wo dama ga Faliziɛinti ta Saduseyɛinti ta-lɛʋɛi.»

Kaladopoiti ti zɛba ti ɗa ɠɛ ɓɔɠɔ ma: «Tɛi ade la ɓulu zeɠeni, naa ɠa é nuuma wooi wosu da.»

Tɛi Yesu ti ɠisu vai ɠwɛɛni, é ɠɛni ti ma: «Lee vaa zu wo kpɔɛi zuɠulazu ga tɛi wo la ɓulu zeɠeni? Ee, wa-ɠidaaleʋei lɔiʋɛ ɗɛ! Wo la gaaɠaani? Wo-ɠi ge la looni ɓulu lɔɔlugɔi zu, nii gaaɠwɛɛni nu waadɔɔlugɔi (5.000) ʋa, kpɔlɔ dielegɔ ɠa é yɛni, wo gaalɛɛni ba? Ɓulu lɔfelai ɓalaa, nii gaaɠwɛɛni nu waanaanigɔi (4.000) ʋa, kpɔlɔ dielegɔ ɠa é yɛni, wo gaalɛɛni ba? É leʋe ɠale, wo la naa ɠaaɠaazu ga ɓului lɛi, gè ʋa ɠɛ vaazu ma, siɛgi zu gè ɠɛɛzu la wo ma: À dama ga Faliziɛinti ta Saduseyɛinti ta-lɛʋɛi?» Ti gaaɠaani niina ga lɛʋɛ ɓɔɠɔi lɛi, é ʋa ɠɛ ɠɛɛzu ti ma: «À dama la.» Kɛlɛ toɠa ɠɛɛzu ti ma: «À dama ga Faliziɛinti ta Saduseyɛinti ta-ɠalagi.»

Ade boti ɠɛ siɛgi zu yeeɠɛɠalai de ya la

È-ɠɔnɔgi ʋili ziɛi ɠa,

mazɔlɔɔ suɠooza ʋa, ɗa ʋaazu kaazu.

È-ɠɔligi ɠaaɠwɛ su nu lɔfela ɓaa dɔsaʋa ʋa,

mazɔlɔɔ è la kwɛni nimizai ma zii, nii é ʋaazu eteai zu.

Seja o primeiro