Pão
O pão é símbolo central na Bíblia: do maná no deserto ao pão da vida — Jesus. A Escritura usa o pão para ensinar sobre provisão divina, comunhão e dependência espiritual.
O maná do céu
Deus alimentou Israel no deserto com pão do céu. O maná era diário, fiel e suficiente — retrato da provisão constante de Deus.
O pão da vida
Jesus declarou: 'Eu sou o pão da vida.' Quem vem a Ele nunca terá fome, e quem nele crê jamais terá sede. Ele é o sustento eterno.
የሱሳ፥ «ታኒ ይንትስ ቱሮ ኦድዛ፤ ይንትስ ሳሎፕ ቱማ ሶሎ እንጌዛይ ታ አዳይፕ አትን ሙሰ ባያ። ይኬ፥ ጾሳይ እንግዝ ሶላይ ሳሎፕ ዎዛይ አላማይስ ደኦ እንግዛ» ዬጌዛ።
ኡንቲ ማሂ፥ «ጎዳዮ፥ ኑስ የ ሶላ ኡባ ጋላስ እንጎባ» ዬጌዛ።
የሱሳ፥ «ታኒ ደኦ እንግዛ ሶሎ፤ ታኮ ይእዝ ኦንካ ኡባራካ ናይንተና። ማ ታና አማንዛ አይ ኡባራካ ሳምንተና።
ታኒ ደኦ እንግዝ ሶሎ። ይ አድታይ ሊዦ ደምባ ማኖ ሜዛ፥ ዝን Ꮊይቄዛ። ሳሎፕ ይእዝ ሶላይ Ꮊያ፤ የ ሶላ ሚዝ ኦንካ Ꮊይቃሚ። ሳሎፕ የኤዝ ደኦ ሶላይ ታና። ኦንካ Ꮊ ሶላ ሚኮ መናስ የዞዳ። ማ Ꮊ አላማይ ደኦር የዞድ ጋርክ ታኒ ይንትስ እማድ ሶላይ ታ አሾ» ዬጌዛ።
የሱሳ ማሂ ኤኮ፥ « ‹አሲ ጾስ ዶናፕ ከዝዝ ቃላ ኡባይር የዝዛፕ አትን ቦራ ኣዳር የዞያ› ዬግንቲ ጾሳ ቃላይድ ጻፍንቴዛ» ዬጌዛ።
Partilha e comunhão
O partir do pão une o corpo de Cristo. Na Ceia, na generosidade e na partilha, expressamos a comunhão com Deus e uns com os outros.
ቦራ ደን ኤኪ፥ ጋላቲ ማቂ፥ «Ꮊይ ይንትስ እንግንትዛ ታ አሾ። Ꮊያ ኦታር ታና ቆፖይታ» ዬጊ ኡንትስ ባጺ እንጌዛ።
ይ Ꮊ ቦራ ሚዝ ዎደኔ Ꮊ ጹአ ኡዥዝ ዎደ ኡባይድ ጎዳይ የኦድ ሄሎዳይስ ኤ Ꮊይቃ ኦዶዳ።
ኑኒ ጾስ ጋላቲ ሻክንትዛ አንጆ ጹአይ ክርስቶሳ ሱር ፐትፐተ የዛ ባሳኔ? ማ ኑኒ ሚዝ ቦራይ ክርስቶሳ አሻይራ ፐትፐተ የዛ ባሳኔ? ኑኒ ጋመ ማቅኮካ ቦራይ ፐቶ፥ ኑ የ ፐቲ ቦራ ሻክንትዛ ግሾስ ፐቲ አሰት።
ይኬ፥ ይ ዬጊ ዎሶይታ፦
« ‹ሳሎ የዝ ኑ አዳዮ፥
ነ ሱንይ አንጅንቶ።
ነ ካተትይ የኦ፥
ነ ሸናይ ሳሎ ሀኔዛይ ጋርክ
ሳአላካ ሀኖ።
ጋላሳ ካ Ꮊይኖ ኑስ እንጎባ።
ዝን የሱሳ ማሂ ኡንትኮ፥ «አሳይስ ሚዝ ባዝ ይ እንጎይታ» ዬጌዛ።
ኡ፥ የዝን «ኑኒ Ꮊንጊ ናምኢ ጼት ዲናረር ሶሎ ዎንጊ እማደኔ?» ዬጊ ኦይጬዛ።
የሱሳ ኡንትኮ፥ «ይንትስ ኣፑን ሶሎ የኔ? አን Ꮊንጊ ቦኦይታ» ዬጌዛ።
ኡ ብኢ፥ «እችን ሶሎራኔ ናምኢ ሞሎር የዛ» ዬጌዛ።
የሱሳ ፋ ታማርታ አሳ ኡባ ጩጋር ጩጋር ሻኪ ማታል በትዳይ ጋርክ ኪቴዛ። አሳይ ባጋይ ጼት፥ ባግታይ እሻታም ማቂ ጩጋር ጩጋር ሻክንቲ በቴዛ። የሱሳ እችን ሶሎራኔ ናምኢ ሞልታ ኤኪ፥ ሳሎ ብኢ ጾሳ ጋላቴዛ። ሶላ ዱ አሳይስ ግሾዳይ ጋርክ ፋ ታማርታይስ እንጌዛ። ማ ናምኢ ሞልታ ኡ ኡቢታይስ ሻኬዛ። አስ ኡቢታይ ም ምዤዛ። አቴዝ ሶሎ ጉፋኔ ሞሎ ጉፋ፥ ኤ ታማርታይ ታጶ ናምኢ ሌማተ ኩን ደንዛ።
Provisão divina
O justo não é desamparado e seus descendentes não mendigam pão. Deus provê com fidelidade o alimento de cada dia.
ፈርሳውታይኔ ሳዱቃውታይ እርሾ
ኡ አባፕ ሰኮ ፕኖ ፒንጌዝ ዎደ ሶሎ ኤኪ የኦዳና ዶጌዛ። የሱሳ ኡንትኮ፥ «ፈርሳውታይፐነ ሳዱቃውታይ እርሾፕ ናግንቶይታ» ዬጌዛ። ኡንትካ ፋ ጋንጨ፥ «ኤ የያ ጌዛይ ኑ ሶሎ ኤኪ የኤካ ግሾስ ማቃዳ» ዬጌዛ። የሱሳ ኡ ቆፋ ኤሪ፥ «ይንታኖ፥ አማኖ ፓጬዝታዮ! ሶሎ ኤከካ የኤዝ ግሾስ ይ ዎል ግዶ አብስ ኦድንቴ? Ꮊተካ ይ አካኮሳ? እችን ሙኩለ አሳይስ እችን ሶሎ ግሼዛኔ ኡ ም ምዥን ይ ኣፑን ሌማተ ኩን ደንዛኮ ይ ዶጌኔ? የይ ጋርከካ፥ ላፑን ሶሎ ኦይዲ ሙኩለ አሳይስ ግሼዛኔ ኡ ም ምዥን፥ ይ ኣፑን ሌማተ ኩን ደንዛካ ይ አካኮሳ? ይኬ፥ ታኒ ፈርሳውታይኔ ሳዱቃውታይ እርሾፕ ናግንቶይታ ግ ኦድዛይ ሶሎባጋ ባዛና ይ አካኮሳ?» ዬጌዛ። የዝን፥ ኤ ታማርታይ የሱሳ ኦድዛይ ሙኑቆ ደንዳይስ ዎዝ እርሾባጋ ባዝን ፈርሳውታይኔ ሳዱቃውታይ ትምርታይፕ ናግንቶ ባጋ ማቄዛና አካኬዛ።