Pular para o conteúdo
Publicidade

Pão

Por Bíblia Online

O pão é símbolo central na Bíblia: do maná no deserto ao pão da vida — Jesus. A Escritura usa o pão para ensinar sobre provisão divina, comunhão e dependência espiritual.

O maná do céu

Deus alimentou Israel no deserto com pão do céu. O maná era diário, fiel e suficiente — retrato da provisão constante de Deus.

O pão da vida

Jesus declarou: 'Eu sou o pão da vida.' Quem vem a Ele nunca terá fome, e quem nele crê jamais terá sede. Ele é o sustento eterno.

ျှုကလည်း၊ "အမိုသညကား၊ သငို့ား ောျှေ ီးော့်သညကော်းကငသညမဟ်။ ါ၏ခမည်းော်သညသငို့ား ကော်းကငစစော့်ကို ီးော်ူ၏။ ားသခငီးော်ော ို့်ကား ကော်းကငုံဆင်းသက်၍ ဤလောကားား အသကကို ီးော်၏" ့်ော်ူ၏။

ိုို့ကလည်း "ဆရာ၊ ို့်ကို အကျွို့ား အစဉအမြဲ ီးော်ါ" ကိုော်ော်းကြ၏။

ျှုကလည်း ိုို့ား "သညအသက့််၏။ ါ့ို့ ောသညျှ ့်မညမဟ်။ ါ့ကို ုံကောသညတဖနျှ ငတ့်မညမဟ်။

သညအသက့််၏။ သငို့၏ အဖိုးအဖီးို့သညောကနမနနမ့်ကို ားခကြ၏။ ို့ော်လည်း ို့သညုံးားခရို့ော် ကော်းကငုံဆင်းသကော့်ကို ားောမညသညကား ုံးရလ့်မညမဟ်။ သညကော်းကငုံဆင်းသကော်ော အသကော ့််၏။ သငို့သညို့်ကို ားျှဝရ အသက့်မည်။ ောကသားို့သညအသကိုမည့်အကြော်း ီးော့် ကား ါ၏အသွီးအသားပင်၏" ့်ော်ူ၏။

ျှုက "က်းသညကား၊ သညအစား့်အသကသညမဟ်၊ ားသခင့်ော်သမျှား့်အသကရမည်’" ်၍ ့်ော်ူ၏။

Partilha e comunhão

O partir do pão une o corpo de Cristo. Na Ceia, na generosidade e na partilha, expressamos a comunhão com Deus e uns com os outros.

ကိုော်သည့်ကိုူ၍ ားသခင်၏ကျေးူးော်ကို ျီး်းြီး့်ကိုဲ့၍ တပည့်ော်ို့ား ီးော်ြီးျှ"ဤမ့်ကား သငို့အတက့်ော ါ၏ကိုခန်၏။ ါ့ကို ောကိ့ို့ ဤသို့ြုကော့" ့်ော်ူ၏။

သငို့သညို့်ကို ား၍ ိုကဖလားစပရညကို ောကသည့်အခို်း သခငား အသော်ကြော်းကို ကိုော် ကြွော်ျိိုကြေကြ၏။

ို့သညားသခင်၏ ကျေးူးော်ကို ျီး်း၍ ွဲော်ကဖလားစပရညကို ောကကောအခခရစော်၏ အသွီးော်ကို ူ၍ ောကကသညမဟော။ ့်ကို ျိုးဲ့၍ ားောအခါ၌လည်း ခရစော်၏ ကိုခနော်ကို ူ၍ ားကသညမဟော။ အကြော်းကား၊ ့်သညတစုံးတည်းသည်၍၊ ို့်တစုံးတည်းကို ှ၍ ုံးောကောကြော့် ို့သညအရအတကား့် ျားော်လည်း ခနကိုတစကိုတည်းကြ၏။

ို့ကြော့် သငို့ ော်းရမညှာ၊

" ကော်းကငုံျှအကျွို့၏အဖ

ကိုော်၏ သန့််းောမတော်ား ိုေး်း ကော်။

ိုော် တညောော်။

အလိုော်သညကော်းကငုံ၌ ြုသကဲ့ို့ ြီကြီးေါ်၌ ြုော်။

အကျွို့ိုအပောအစကို ဤနိ့ ီးသနားော်ါ။

ကိုော်က "ို့ား ားစရတစုံတစကို သငို့ီးကော့" ့်ော်ူ၏။

တပည့်ော်က "အကျွို့သညွီဒင်္ါးြား ������ ို့ အစားအစဝယြီးျှဤသို့ကို ကျွေးရမညော" ျှောကားကြ၏။

ကိုော်ကလည်း၊ "သငို့၌ ့်ောကသညကို ား၍က့်ော့" ့်ော်ူ၏။

တပည့်ော်ို့သညှာ၍ွိ့ောအခ"့်ါးုံး့် ါးကောါ၏" ျှောကကြ၏။

ိုအခကိုော်သညအပေါ်းို့ကို ်းလန်းောကခင်းထက်၌ ိုကို်းှာ တပည့်ော်ို့ား ို်းော်ူ၏။ ို့သညတစု၊ ါးဆယ့် တန်း၍ိုကြ၏။ ို့ောကကိုော်သည့်ါးုံး့်ါးကောကို ူ၍ ကော်းကငို့ ျှော်က့်ကားသခင်၏ ကျေးူးော်ကို ျီး်းြီး့်ကို ဲ့ော်ြီးျှကို ်းှာ တပည့်ော်ို့ား ီးော်ူ၏။ ိုနည်းါးကောကိုလည်း ွဲီးော်ူ၏။ အပေါ်းို့သညဝစွာားကြီးှ၊ ့့််ါး အကြွ်းအကကို ကောက်းကတစဆယ့်ော်း အပ့်ရကြ၏။

Provisão divina

O justo não é desamparado e seus descendentes não mendigam pão. Deus provê com fidelidade o alimento de cada dia.

ှဲ့် ဇဒကို့၏တဆီး

တပည့်ော်ို့သညိုတစဘကကမ်းို့ ောကကောအခို့သညမညသည့်ားစရကိုျှ မယခပေ။ ျှုက တပည့်ော်ို့ား "သငို့သညှဲ့် ဇဒကို့၏ တဆီးကို အထူး သတားကော့" ့်ော်ူ၏။

တပည့်ော်ို့ကလည်း "ို့သညားစရတစျှ မယခသောကြော့် ကိုော်သညဤသို့ ြော်းသည်" အခ်း်း ြောိုကြ၏။

ျှုသညို့ြောိုကသညကို ော်ူ၏၊ ို့ကြော့် ကိုော်က "သငို့သညားစရမဟသညကို ကြော့် အခ်း်း ြောိုကတဲ။ ကော်းကော်း ုံက်း ားနည်းတကကား။ သငို့သညောားမလညကတ့်ား။ သည့်ါးုံး့် ��,������ ကို ကျွေးွီးခစွာကို သငို့ သတမရကတား။ ားကြွ်းားကကို သငို့ ော်း ကောက်းရခလဲ။ ို့အပ့်နစုံး့် ��,������ ကို ကျွေးခသ့်မလား၊ ားကြွ်းားကော်း သငို့ ကောက်းရခလဲ။ အစားအစ့် ပတသက်၍ သငို့ကို ြော်း မဟသညကို ိုားမလညကတွာဲ။ ှဲ့် ဇဒကို့၏ တဆီးကို သငို့ကိုိုသတားကော့" ့်ော်ူ၏။

ို့ောကတပည့်ော်ို့သည့်၌ ထည့်ောတဆီးကို ှောကရနကိုော်က ို့ကို သတီး်း မဟ်၊ ှဲ့် ဇဒကို့၏ သငှုကို ှောကရနသတီး်းကြော်းကို ားလညကြ၏။

Seja o primeiro