Pular para o conteúdo
Publicidade

Pão

Por Bíblia Online

O pão é símbolo central na Bíblia: do maná no deserto ao pão da vida — Jesus. A Escritura usa o pão para ensinar sobre provisão divina, comunhão e dependência espiritual.

O maná do céu

Deus alimentou Israel no deserto com pão do céu. O maná era diário, fiel e suficiente — retrato da provisão constante de Deus.

हवहणे, "इसएलांरकऐकलआहे. ांां, ां, सककर. मग समजी, हवमचपरमवर आहे.’ "

पकांवसवर ऊन उतरलवणसभवतलचसरजमकलआणि सकवणसभवतदवबिंूंथर जमला. दवबिंे, वर िमकणांएवढखवलांरखकडपसरलिगले. इसएलांिे, एकमहणगले, "आहे?" रण ांऊक नवहते.

ांहणा, "कर आहहवहनिआहे.

इसएलांकर असिे. धणरमांढरअसचव मध पडरमी.

ांआकउघडणआजी;

आणि आकदरवउघडले;

ांकरिांवरा,

ांवरांिे.

मनांवदांकर ी;

ांईल वढसरअनांिे.

जनवरांषणकरिगवत उतपनकरत,

आणि नवमशगत करी—

जमिअनउतदन करहण:

नवदय उलिकरणरस,

ळतखण

आणि दयजतन हणकर उतपनकरत.

O pão da vida

Jesus declarou: 'Eu sou o pão da vida.' Quem vem a Ele nunca terá fome, e quem nele crê jamais terá sede. Ele é o sustento eterno.

ांहणे, "ििांगतो, ांवरकर िनवहता, परिवरखरकर आहे. परमवरकर आहे, वरउतरलआहआणि जगवन े."

हणे, "रभी, कर आपण आमहमा."

वर रपणहणे, "वनकर आहे. मजकडकधगणआणि मजवर िवतकधतहगणी.

वनकर आहे. मचवजांा, तरमरण वले. परकर वरउतरलआहे, मरणी. वरउतरलिकर आहे. कर , सदसरवकजगत. कर शरआहे, जगवनआहे."

मचउपसमकरनमतर आणि मचवजांकधिनसलवयऊन िकविी, मनवळ करनवे, तर हवहचिघण्‍रतवचनजग.

ूंउततर िे, " मनवळ करनवे, तर परमवरिघण्‍रतवचनजग असििआहे."

Partilha e comunhão

O partir do pão une o corpo de Cristo. Na Ceia, na generosidade e na partilha, expressamos a comunhão com Deus e uns com os outros.

तर ूंकर तली, आभनलआणि डलआणि ांअसतहणे, "शरअसमचकरििआहे; मरणकरा."

रण कर आणि िा, रतांनरगमन ईपररभषणकरता.

उपकरसबददल आपण उपकरसकरतिरकमधसहभिा? कर आपण डतिशरसहभिा? रण कर एक आहे, आमकळजण असलतरएक शरआह, आपण सरवजण एककरसहभआह.

"तर, रमथनकरा:

" आमचवरिा,

मचपवििो,

मचो,

जशवरतशवरही,

मचइचो.

आमचजचकर आज आमा.

उदरपणगणणसवतआशि,

रण ांअनगरिांकरकरत.

वर हणे, "ांतरवया."

ांिरले, "इतकांवयहणजअरवरमज अधिरककम खरकर?"

हणे, "मचजवळ िकरआह? आणि ा."

ांधलांकळलहणे, "करआणि आह."

मग ूंांगवतवर गटगटबसवयांितले. रमपनआणि भर अशगटांबसले. मग ूंकरतलआणि वरकडबददल आभनलआणि मग करकडकरिांजवळ ांढणिआणि सळांअसटप े. सरवजण वलआणि े, आणि िांउरलकरकडपलउचलला.

Provisão divina

O justo não é desamparado e seus descendentes não mendigam pão. Deus provê com fidelidade o alimento de cada dia.

तरआणि आतआहे,

तरआजपरिकल

िंततगतिी.

परसदांखम

सरवरपलकडआणि िआपलबरबर करवयिसरले. ांहटले, "ांा, परसदांखमिवध असा."

िआपसचरकरगलआणि हणे, "आपण कर आणलहणअसलत आह."

ांचरिषय ओळखहणे, "अहो, अलपविी, कर बददल आपसलता? अजसमजल? हजांकरींतलिपलआठवत ? िंकरींहजांतलउरलअनिपला? कससमजत करिषयलत ी? परपरसदांखमििषयवध असणांगत आहे." मग करमधलण्‍खमिबददल लत नसपरसदांिषणबददल लत ांलकआले.

अनउदिकर

आपलसमवरि कर;

कळ िवसांबदल.

उपकरमांमधे, , आठांमधुंतवणकर;

रण वर णतघटनघड, ऊक ी.

Seja o primeiro