Pular para o conteúdo
Publicidade

Pão

Por Bíblia Online

O pão é símbolo central na Bíblia: do maná no deserto ao pão da vida — Jesus. A Escritura usa o pão para ensinar sobre provisão divina, comunhão e dependência espiritual.

O maná do céu

Deus alimentou Israel no deserto com pão do céu. O maná era diário, fiel e suficiente — retrato da provisão constante de Deus.

Eka Jehova Nyasaye nowacho ne Musa niya, "Asewinjo ngʼur mar jo-Israel. Nyisgi kama, Ka piny yuso ubiro chamo ringʼo kendo gokinyi ubiro chamo Makati muyiengʼ. Eka ubiro ngʼeyo ni an Jehova Nyasaye ma Nyasachu.’ "

Odhiambono, aluru nobiro moimo kambi kendo gokinyi ne nitie thoo momoko koluoro kambi. Kane thoo oserumo, gik marochere mongʼinore ongʼinore momoko ewi lowo nonenore. Ka jo-Israel nonene, negipenjore kendgi niya, "Ma en angʼo?" Nimar ne ok gingʼeyo gima ne en.

Musa nowachonegi niya, "En e Makati ma Jehova Nyasaye osemiyou mondo ucham.

Oganda jo-Israel noluongo makatino ni manna nikech nochalo gi kodhi matindo tindo marachere, kendo ne en gi ndhandhu machal gi kek moted gi mor kich.

To eka pod nogolo chik ne kor polo malo

kendo noyawo dhoudi mag polo;

ne oolo mana piny ka koth mondo ji ocham,

adier, nomiyogi chiemb polo.

Ji nochamo makati mar malaike,

kendo nooronegi kit chiemo duto mane ginyalo chamo.

Omiyo lum loth ne jamni,

kod cham ma dhano doyo,

mamiyo chiemo yudore e piny;

kaachiel gi divai mamoro chuny dhano,

gi mo mamiyo lela wangʼe leny,

kod makati molerogo chunye.

O pão da vida

Jesus declarou: 'Eu sou o pão da vida.' Quem vem a Ele nunca terá fome, e quem nele crê jamais terá sede. Ele é o sustento eterno.

Yesu nowachonegi niya, "Awachonu adier ni Musa ok ema nomiyou makati moa e polo, to Wuora ema nomiyou makati mar adier moa e polo. Nimar makati ma Nyasaye chiwo en Jal malor koa e polo kendo ochiwo ngimane ni piny."

Negiwachone niya, "Jaduongʼ, miwae makati pile pile kochakore kawuono."

Eka Yesu nowachonegi niya, "An e makati mar ngima. Ngʼama obiro ira kech ok noka, kendo ngʼama oyie kuoma riyo ok nolo ngangʼ.

An e kuon mar ngima. Kwereu nochamo manna e thim, to kata kamano ne githo. An to awuoyo kuom makati moa e polo, ma ngʼato nyalo chamo mondo kik otho. An e makati mar ngima ma nobiro e piny koa e polo. Ka ngʼato moro amora ochamo makatini, to obiro bet mangima nyaka chiengʼ. Makatini en ringra, ma abiro chiwo mondo piny oyud ngima."

Nodwokou piny momiyo kech okayou, eka bangʼe nomiyou manna mondo ucham ma en chiemo mane pok uneno ma kata mana kwereu bende ne pok oneno. Notimonu kamano mondo opuonjugo ni dhano ok bed mangima nikech chiemo kende to nikech wach ka wach moa e dho Jehova Nyasaye.

Yesu nodwoke niya, "Ondiki ni, Dhano ok bed mangima nikech chiemo kende, to nikech wach ka wach moa e dho Nyasaye."

Partilha e comunhão

O partir do pão une o corpo de Cristo. Na Ceia, na generosidade e na partilha, expressamos a comunhão com Deus e uns com os outros.

Kendo nokawo makati kendo bangʼ goyo erokamano nongʼinge momiyogi kowacho niya, "Ma e ringra mochiw nikech un, timuru ma ka uparago."

Nikech ka usiko uchamo makatini kendo umadho kikombeni, to unyiso tho mar Ruoth nyaka chop oduogi.

Donge kikombe mar gweth ma wagoyene Nyasaye erokamano ketowa e lalruok achiel e remb Kristo? Koso makati mwangʼingo donge ketowa e lalruok achiel, e ringre Kristo? Nikech nitie makati achiel, koro wan ringruok achiel, kata obedo ni wangʼeny, nikech wan duto wachamo makati achielno.

"Koro kama e kaka onego ulam:

" Wuonwa manie polo,

nyingi mondo omi duongʼ,

Pinyruoth mari obi,

dwaroni mondo otimre

e piny kaka timore e polo.

Miwa kawuono chiembwa mapile pile.

Ngʼat mangʼwon noyud gweth,

nimar opogo chiembe kod jochan.

To Yesu nodwokogi kowacho niya, "Un uwegi migiuru gimoro gicham."

Gin to negidwoke ka gipenje niya, "Ere kaka dwadhi mwangʼiew makati ma nengone oromo chudo mar ngʼato mar dweche aboro mondo wapidhgo oganda machal kama?"

Eka Yesu nopenjogi niya, "Un gi makati adi? Dhi ungʼi."

Kane gisekwano kar romb makati mane gin-go neginyiso Yesu niya, "Abich, gi rech ariyo."

Eka Yesu nochiko jopuonjrene mondo ochan ji e migepe matindo tindo, ka gibet e lum mangʼich. Kuom mano ji nobedo piny e migepe, ka migepe moko otingʼo ji mia achiel to moko otingʼo ji piero abich. Bangʼe nokawo makati abichgo gi rech ariyogo nongʼiyo polo malo, kogoyo erokamano. Nongʼingo makatigo mi omiyo jopuonjrene mondo opog ji. Rech ariyo ka bende nopogo matindo tindo ni ji duto. Giduto negichiemo mi giyiengʼ chuth, kendo bangʼ chiemo jopuonjre nochoko ngʼinjo mag chiemo mane ji ochamo oweyo okepe apar gariyo mopongʼ mag makati gi rech.

Provisão divina

O justo não é desamparado e seus descendentes não mendigam pão. Deus provê com fidelidade o alimento de cada dia.

Nyaka aa e tin-na mi koro adoko ngʼama duongʼ

pok aneno ka joma kare ojwangʼ,

kata ka nyithindgi kwayo chiemo.

Thowi mar jo-Farisai kod jo-Sadukai

Bangʼ kane gisengʼado loka nam, jopuonjre wigi nowil ma ok otingʼo makati. Yesu nowachonegi niya, "Beduru motangʼ kendo ritreuru ne thowi mar jo-Farisai gi jo-Sadukai."

Ne giwuoyo kendgi kuom wachni, kagiwacho niya, "Owuoyo kamano nikech ne ok watingʼo makati kata achiel."

To kaka nongʼeyo gima negiwacho, Yesu nopenjogi niya, "Un joma nigi yie matin-gi, angʼo momiyo uwuoyo e kindu uwegi ni uonge gi makati? Kare wach pok odonjonu? Donge uparo makati abich mane opidho ji alufu abich, kod kar romb okepe mane uchoko? Kata makati abiriyo mane opidho ji alufu angʼwen, kod kar romb okepe mane uchoko? Ere kaka pod ok uwinjo ni ne ok awuo kodu kuom makati? To ritreuru kuom thowi mar jo-Farisai gi jo-Sadukai." Eka negiwinjo tiend wach ni kare ne ok owachnegi ni giritre kuom thowi mitedogo makati, to ni mondo giritre kuom puonj jo-Farisai gi jo-Sadukai.

Timbe ngʼat mariek

Dhiyo adhiya nyime gitimo timbe mabeyo,

to bangʼe notimni ngʼwono.

Chiw achiwa mwanduni ni ji mangʼeny,

nikech ikia gima kiny notimreni.

Seja o primeiro