Pular para o conteúdo
Publicidade

Pão

Por Bíblia Online

O pão é símbolo central na Bíblia: do maná no deserto ao pão da vida — Jesus. A Escritura usa o pão para ensinar sobre provisão divina, comunhão e dependência espiritual.

O maná do céu

Deus alimentou Israel no deserto com pão do céu. O maná era diário, fiel e suficiente — retrato da provisão constante de Deus.

Then Yahweh said to Moses/me, "I have heard what the Israeli people have been complaining about. So say to them, From now on, each evening, you will have meat to eat. And each morning you will have something that will take the place of bread. You will have all you want of it to eat.Then you will know that I, Yahweh, have the power to do what I say that I will do."

That evening, quails/small plump birdsappeared, and there were so many that they covered the campsite. The next morning there was something like dew all around the campsite. When the dew evaporated, on the surface of the desert there was a thick layer of something that looked like white flakes. It looked like frost. When the Israeli people saw it, since they had never seen it before and did not know what it was, they said to each other, "What is it?" Moses/I replied to them, "It is something Yahweh has given you to eat, to take the place of bread.

The Israeli people called this food manna, which sounds like the words in their language that mean what is it?It looked like small seeds called coriander, but it was white, and it tasted like thin wafers/biscuits made with honey.

But God spoke to the sky above them;

he commanded it to open like a door,

and then food fell down like rain,

food which they named manna;

God gave them grain from heaven/the sky►.

So the people ate the food that angels eat,

and God gave to them all the manna that they wanted.

You make/cause grass to grow for the cattle to eat,

and you make/cause plants to grow for people.

In that way animals and people get their food from what grows in the soil.

We get grapes to make [MTY] wine to drink and make us cheerful,

and we get olives to make [MTY] olive oil to put on our skin and cause it to shine,

and we get grain to make [MTY] bread to give us strength.

O pão da vida

Jesus declarou: 'Eu sou o pão da vida.' Quem vem a Ele nunca terá fome, e quem nele crê jamais terá sede. Ele é o sustento eterno.

So Jesus said to them, "The truth is that it was not Moses who gave your ancestors that food from heaven. No, it was my Father who gave it to them. And my Father is the one who gives you the true food from heaven. The true bread from God came down from heaven, and he is the one who will give eternal life to the people of the world [MTY]."

Not understanding what he meant, they said to him, "Sir, give us that kind of bread all the time!" Jesus said to them, "Just like food [MET] sustains physical life, I am the one who enables you to have spiritual life. Those who eat ordinary food and drinks will later be hungry and thirsty. But those who come to me to receive that life will never again lack anything spiritually.

Just like food [MET] sustains your physical life, I am the one who enables you to have spiritual life. Even though your ancestors ate the manna while they were traveling in the desolate area, they died anyway. But the bread I am talking about is something that came down from heaven. If people eat that bread, their spirits will never die. I am the one who came down from heaven to enable people to have spiritual life. If people take what I will give them, they will live forever. What I will give them is my flesh, which I will give to all the people in [MTY] the world in order that they may have spiritual life."

So he caused you to have/experience difficulties. He allowed you to become hungry. Then he gave you manna food from heaven, food that you and your ancestors had never eaten before. He did that to teach you that people need food for their bodies; but they also need food for their spirits, which comes from paying attention to everything that Yahweh says [MTY].

But Jesus said to him, "No! I will not change stones into bread, because it is written in the Scriptures {in the Scriptures Moses wrote}, Eating food [SYN] sustains people physically, but it does not sustain them spiritually [SYN]. Instead, paying attention to everything that God has spoken to them is what sustains people spiritually."

Partilha e comunhão

O partir do pão une o corpo de Cristo. Na Ceia, na generosidade e na partilha, expressamos a comunhão com Deus e uns com os outros.

Then he took some bread and thanked God for it. He broke it into pieces and gave it to them to eat. He said, "This bread represents my body, which I am about to sacrifice for you. Keep on eating bread this way regularly to remember what I have done for you."

Remember that until the Lord Jesus returns to the earth, whenever you eat the bread that represents his body and drink the wine [MTY] that represents his blood, you are telling other people that he died for you.

During the Lord’s Supper, after we ask God to bless the wine/the juicein the cup, we give thanks for it and drink it. By doing that, we certainly are [RHQ] sharing in what Christ did for us when his blood flowed from his body when he died. During the Lord’s Supper, when we break the bread and eat it, we are certainly sharing in [MTY] what Christ did for us when his body suffered for us on the cross. [RHQ] Because it is one loaf of bread that we break and eat during the Lord’s Supper, it symbolizes that we who are many are one group, because we all eat from the one loaf.

So pray things like this: Father, you who are in heaven, we (exc) desire that you be honored/revered {that people honor/revere you}. We (exc) desire that people let you rule over their lives. We(exc) want people who live on the earth to do what you desire, as those who live in heaven do what you want them to do. Give us (exc) each day the food [SYN] that we (exc) need for that day.

God will bless those who are generous [IDM],

those who give some of their food to poor people.

But he replied, "No, you yourselves give them something to eat!" They replied, "We could not buy enough bread to feed this crowd, even if we had as much money as a man earns by working 200 days!/How could we buy enough bread to feed this mob, even if we had as much money as a man earns by working 200 days?►" [RHQ] But he replied to them, "How many loaves of bread do you have? Go and find out!" They went and found out and then they told him, "We have only five flat loaves and two cooked fish!" He instructed the disciples to tell all the people to sit down on the green grass. So the people sat in groups. There were 50 people in some groups and 100 people in other groups. Jesus took the five flat loaves and the two fish. He looked up towards heaven and thanked God for them. Then he broke the loaves and fish into pieces and kept giving them to the disciples in order that they would distribute them to the people. Everyone ate this food until they all had enough to eat! The disciples then collected twelve baskets full of pieces of bread and of the fish that were left over.

Provisão divina

O justo não é desamparado e seus descendentes não mendigam pão. Deus provê com fidelidade o alimento de cada dia.

I was young previously, and now I am an old man,

but in all those years, I have never seen righteous/godly people being abandoned by Yahweh,

nor have I seen that their children needed to beg for food.

Jesus rebuked the disciples for worrying about not having enough food.

We forgot to take bread when we sailed to another edge of the lake. Then Jesus said to us, "Beware that you do not accept the yeast [MET] that the Pharisees and Sadducees distribute." Then, not realizing that he was speaking figuratively, we said to one another, "He must have said that because we forgot to bring any bread!" Because Jesus knew what we were saying, he said to us, "I am disappointed that you are discussing among yourselves, thinking that it was because you did not bring any bread that I talked about the yeast of the Pharisees and Sadducees./Why are you discussing among yourselves thinking that it was because you did not bring any bread that I talked about the yeast of the Pharisees and Sadducees?[RHQ] You believe only a little what I am able to do for you. You should understand that I can continue to do miracles to provide for what you need./Do you not yet understand that I can provide miraculously for you if you need food?[RHQ] Do you not remember that 5,000 people ate when I multiplied the five small loaves and the two fish? And after everyone had enough to eat, you collected twelve baskets of left-over pieces [RHQ]! Do you not remember [RHQ] that 4,000 people ate when I multiplied the seven small loaves and a few fish? And after everyone had enough to eat, you collected seven large baskets of left-over pieces You should have understood that I was not speaking about real bread that contains yeast./Why have you not understood that I was not speaking about real bread that contains yeast?[RHQ] What I was saying was that you should not accept what the Pharisees and Sadducees say, because it would affect you like yeast affects [MET] dough." Then we understood that he was not talking about the yeast that is in bread. Instead, he was talking about the wrong teaching of the Pharisees and Sadducees.

Advice from nature

Give generously to others some of the money [MET] that you have;

if you do that, later you will get back an equal amount.

Share some of what you have with seven or eight/severalothers,

because you do not know when you will experience a disaster,

and if you give some of what you have to others,

when you experience that disaster, they will kindly help you.

Seja o primeiro