Pular para o conteúdo
Publicidade

Pão

Por Bíblia Online

O pão é símbolo central na Bíblia: do maná no deserto ao pão da vida — Jesus. A Escritura usa o pão para ensinar sobre provisão divina, comunhão e dependência espiritual.

O maná do céu

Deus alimentou Israel no deserto com pão do céu. O maná era diário, fiel e suficiente — retrato da provisão constante de Deus.

O pão da vida

Jesus declarou: 'Eu sou o pão da vida.' Quem vem a Ele nunca terá fome, e quem nele crê jamais terá sede. Ele é o sustento eterno.

Yesu awagamba. "Nawagambilani chindedi," "Musa hawenkileni nkande ilaile kwembingu, mna Tate nuyo akuwenkani nyuwe nkande ya chindedi ikulaila kwembingu. Kwaviya nkande ya Chohile ni yudya akusela kulaila kwembingu na akwinkiza ujima kwa wantu we isi."

Niyo wamgamba, "Zumbe, chinke mgate uwo kalenakale."

Yesu awagamba, "Miye nuwo mgate ukujela ujima. Mntu akwiza kwangu halumwe ni sala, yoyose akunizumila halumwe ni nchilu naho.

Miye nuyo mgate ukujela ujima. Wakale wenyu wadyaga nkande ikwitangwa mana kudya kwedijangwa, mna niyo wabanika. Mna ino ni nkande ikusela kulaila kwembingu chani yoyose naidye asekubanika. Miye nuyo mgate ukujela ujima useile kulaila kwembingu. Mntu yoyose na adye nkande ino nekale mazuwa yose. Nkande nanimwinke nu mwili wangu huulavya kwa chausa cha ujima wa wantu we isi."

Mna Yesu ahitula, "Mawandiko Yakukile yagamba, Wantu hawakudaha kwikala kwa migate iyodu, mna kwa chila ulosi Chohile akulonga."

Partilha e comunhão

O partir do pão une o corpo de Cristo. Na Ceia, na generosidade e na partilha, expressamos a comunhão com Deus e uns com os outros.

Niyo aguha umgate, amtogola Chohile niyo aubesula, awenka, awagamba, uno nuwo umwili wangu, ukulavigwa kwa chausa cha nyuwe, mdamanye savino chani mnikumbuke chila mkadamanya.

Kwaviya chila mkadya mgate uno na kunywela ichikombe chino, mwalonga ifile ya Zumbe, kubula aho akwizila vituhu.

Chikombe chikunywela mwe nkande ya Zumbe naho chikumjimbika Chohile, umo chikachinywela, chasangila sakame ya Kulisito. No umgate chikubesula, umo chikaudya, ni ndala no mwili wa Kulisito. Kwaviya mgate ni umwenga, suwe chi ludongo, chi mwili umwenga, kwaviya suwe choseni chasangila mgate uwo.

Elo msinyise ivyo mkungwa mlonge mkalombeza kwa Chohile,

Tati yetu ywa kwembingu,

zina dyako Dikukile ditogolwe,

Useuta wako na wize,

hano he isi saviya vi kwembingu.

Chinke mdyo wetu chikunga dyelo.

Yesu awahitula, "Wenkeni nyuwe nkande wadye."

Wamuza, "Wonga chikagule migate ya hela zilozize zikulihwa mndima kwa miezi mnane hela miezi mnane hegu hela ya dinali magana maidi, chiwenke wadye?"

Yesu awauza, "Mna migate mingahi? Hitani mkakaule." Weze wamanye, wamgamba, "Kuna migate mishano na samaki mbili."

Yesu niyo awagamba wanampina wakwe wawagambile wantu wekale mabungabunga mwa mani maisi. Wantu niyo wekala hasi mwe mabungabunga hano maganagana, hano mwe milongo mishanoshano. Niyo Yesu aguha idya migate mishano na ziya samaki mbili, asinya kulanga kwembingu na kumjimbika Chohile. Aibesula idya migate na kuwenka wanampina wakwe wawenke wantu. Awapangila wantu wose na wadya wasamaki waidi. Chila yumwe kadya na kwiguta. Wanampina walogota mabesu ye migate na samaki yasigale ntangulu mlongo na mbili.

Provisão divina

O justo não é desamparado e seus descendentes não mendigam pão. Deus provê com fidelidade o alimento de cada dia.

Ugwadu wa Mafalisayo na Masadukayo

Umo wanampina weze wadeluke ntendele ya kaidi yediziwa, nawajala kuguha nkande yoyose. Yesu awagamba, "Kaulani, mwedime na ugwadu wa Mafalisayo na Masadukayo."

Niyo wakonga kulafya wenye kwa wenye, "Alonga vino kwaviya hachigale mgate wowose."

Yesu niyo abunkula viya nawakalafya, ivyo awauza, "Nimbwani mkulafya wenye kwa wenye mwe mbuli ya kuswesa mgate wowose? Uzumizi mjeche wi vivihi mnanawo! Mchei kumanya? Hamkukumbuka viya nabesulaga imigate imishano kwa wantu magana milongo mishano? Nammemeza ntangulu nyingahi mlogote? Naho idya imigate mfungate kwa wantu magana milongomine? Ni ngahu nyingahi mmemeze? Nimbwani hamkukombaganya kugamba siwagambilani kwa chausa cha migate? Mwedime na ugwadu wa Mafalisayo na Masadukayo."

Naho wabunkwile kugamba hawagambile wedime na ugwadu wa kudamanyiza migate, mna mahinyo ya Mafalisayo na Masadukayo.

Seja o primeiro