Pular para o conteúdo
Publicidade

Pão

Por Bíblia Online

O pão é símbolo central na Bíblia: do maná no deserto ao pão da vida — Jesus. A Escritura usa o pão para ensinar sobre provisão divina, comunhão e dependência espiritual.

O maná do céu

Deus alimentou Israel no deserto com pão do céu. O maná era diário, fiel e suficiente — retrato da provisão constante de Deus.

O pão da vida

Jesus declarou: 'Eu sou o pão da vida.' Quem vem a Ele nunca terá fome, e quem nele crê jamais terá sede. Ele é o sustento eterno.

Mbwéenu, Yeézu yaábagaambila aáti, "Mazima butúnu niimbagaambila nka nikwo, tíwe Musa óogwo akaha besiimweénkulu echo chookulya cho kuluga omu igulu, náho ni Táata. Weényini niwe alikubaha íimwe echookulya cha mazima kuluga omu igulu. Echookulya cha Múungu no ogwo alikuhanaantuka kuluga omu igulu, kuba ababonese abaantu bóona abo omu nsi ezi obulami bwo obucha no obuchiile." Niho baámugaambila báti, "Mukáma, tuhe buchiile echo chookulya." Yeézu yaábagalulila aáti, "Íinye níinye echookulya echilikubaha abaantu obulami bwo obucha no obuchiile. Omuuntu óogwo alikwiiza hali íinye no kuunyikiliza, talizila nzala káandi, nali kuhulila iliho káandi.

Íinye níinye echookulya echilikubaha abaantu obwo bulami. Besíimwe enkúlu bakalya echookulya echilikwéetwa mana echituukile kuluga omu igulu, obuchilo bakaba bali okwo omu nsi yo obwoóma, náho no óobu bityo bakáfwa. Náho aha chiliho echookulya éecho echituukile kuluga omu igulu. Omuuntu kaálaálya echo chookulya, talifwa nakáti. Íinye níinye echo echookulya echaatuúkile kuluga omu igulu, echilikubaha abaantu obulami bwo obucha no obuchiile. Omuuntu óogwo alikulya echo chookulya, aláaba no obulami bwo obucha no obuchiile. Echookulya echo no omubili gwaanze óogwo ndaasohoza habwa abaantu bóona be éensi ezi, babone kuba no obulami bwo obucha no obuchiile."

Náho Yeézu yaáligalulila aáti, "Omu Maandiko Amatakatíifu chaandikilwe chíti,

Omuuntu tiyaákuhicha kutuungwa ebyookulya byoónka,

náho naatuúngwa habwa buli chigaambo

éecho echilikuluga omu kanwa ka Múungu."

Partilha e comunhão

O partir do pão une o corpo de Cristo. Na Ceia, na generosidade e na partilha, expressamos a comunhão com Deus e uns com os outros.

Káandi, Yeézu yeemucha omukaate. Káyaabeele yaámazile kusiima, yaágumenyula, yaábaha, ha kubagaambila, ["Óogu no omubili gwaanze, ogulikusohozwa ha bwéenyu. Mube nimukola mútyo, aha kunyizuka íinye!"

Mbwéenu, obuchilo nimulya omukaate ogwo no kunywéela echikóombe echo, nimuba nimulaangana okufwa kwo Omukáma kuhicha obuchilo alaasuba.

Mbwéenu, obuchilo nitumusiima Múungu habwe echikóombe cho omugisa éecho tulikunywéela obuchilo bwe echookulya cho Omukáma, ngási, ti nságama ya Kristu eéyo tulikuba nitukoba? Káandi, obuchilo nitubega omukaate no kulya, titukuba nitukoba ha mubili gwa Kristu? Omukaate óogwo tulikukoba íichwe twéena ni gúmo. Ha bwéecho, íichwe áabo tuli béenzi tuli omubili gúmo.

Ha bwéecho, íimwe mubéga nimuleembeleza Múungu ha kuzila muti,

Isíichwe oli omu igulu,

izíina lyaawe likuzibwe.

Obukáma bwaawe bwiíze.

Engoonzi zaawe zihikiílizwe,

omu nsi nko okwo omu igulu.

Otuhe leélo ebyookulya byéetu bya buli chilo.

Náho Yeézu yaábagalulila aáti, "Íimwe Mubáhe ebyookulya." Baámubúuza báti, "Nooyeénda íichwe tuzeénde kubagulila emikaate ye edináali magána abili tubone kubaha balye?"

Yeézu yaábabúuza aáti, "Ngási, mwiina emikaate engáhi? Nimuzeénde muleebe." Baázeenda kuleeba, baásuba, baámugaambila báti, "Twiine emikaate itaanu ne eénfwi ibili."

Yeézu yaábagaambila aáti mubeekáze abaantu bóona empelo bunaanka aha bunyaansi. Beékala empelo, abáandi igana, abáandi makúmi ataanu ataanu. Yeézu yaátwáala emikaate itaanu ezo ne eénfwi ibili, yaálalamila omu igulu, yaámusiima Múungu. Niho yaázimenyula emikaate, yaábaha abaheémba boómwe babone kubagabila abaantu bóona emikaate ne eénfwi. Abaantu bóona baálya, baáhaaga. Niho, abaheémba boómwe baákobya kobya amasaága ge emikaate ne eénfwi, beezuza ebitukulu ikúmi na bibili.

Provisão divina

O justo não é desamparado e seus descendentes não mendigam pão. Deus provê com fidelidade o alimento de cada dia.

Ameégeso ge ebisuba ga Abafarisayo na Abasadukayo

Mbwéenu, abaheémba ba Yeézu baáyaambuka buseeli bwe enyaanza, náho bakeebwa kuzeenda ne emikaate. Yeézu yaábagaambila aáti, "Mube méeso, mweécheenge ni ituumbyo lya Abafarisayo na Abasadukayo." Abaheémba boómwe baábaanza kuteéka téeka báti, "Naagaámba aátyo habwo kuba titwaáleeta emikaate."

Yeézu akamanya ebyo bakaba nibateékateéka, yaágaamba aáti, "Íimwe abaantu bo okwiikiliza kuche! Ha bwaáchi íimwe nimuteékateéka mweénka nka nikwo mutéena emikaate? Kuhika óobu, mucháali kusoombookelwa? Timukwiizuka nka nikwo abaantu ebihuumbi bitaanu bakahaaga emikaate ezo itaanu? Amasaága mukeezuza ebitukulu biingáhi? Nali timukwiizukila aha mikaate ezo musaanzu ha baantu ebihuumbi bina? Amasaága mukeezuza ebitukulu biingáhi? Ha bwaáchi mwaásíingwa kusoombookelwa nka nikwo áago naágaamba ti habwe emikaate? Mbwéenu, éecho ndikugaamba ni nka nikwo, mweécheenge ni ituumbyo lya Abafarisayo na Abasadukayo." Niho, abaheémba boómwe kusoombookelwa nka nikwo akaba atakuhooyela ha kweécheenga ni ituumbyo lyo kutuumbisa emikaate, náho ha kweécheenga na ameégeso ge ebisuba ga Abafarisayo na Abasadukayo.

Seja o primeiro