Pular para o conteúdo
Publicidade

O papel da mulher

Por Bíblia Online

A Bíblia honra a mulher como colaboradora essencial no plano de Deus. De Provérbios 31 às mulheres do Novo Testamento, a Escritura celebra a sabedoria, a força e a fé feminina.

A mulher virtuosa

Mulher virtuosa, quem a achará? Seu valor excede o de rubis. Ela é sábia, trabalhadora, generosa e temida pelo Senhor.

Vuka vu na vu tsu pana wovon u Ka̱shile

Yayi wa kufuɗa ku ciya̱ vuka vu usuɓi?

U lata̱ kazanariya ugain.

Vali ni u tsu ushuku ta̱ n a̱yi,

ka̱ta̱ tana u ciya̱ ili ra̱ka̱ i na u cigai.

U tsu yaꞋankai ta̱ kasingai, ba ka gbani-gbani ba,

a ayin a wuma a̱ ni dem.

U tsu la̱nsa̱ ta̱ tsugbere tsu tsuzogu ka̱ta̱ u yaꞋan kuca n ekiye a̱ ni n ma̱ta̱na̱.

Wi ta̱ an kpantsu ka aza tsulaga,

u tsu tuka̱ ta̱ n ilikulya i ni dangi.

U tsu ɗa̱nga̱ ta̱ n kpasani

ka̱ta̱ u yaꞋanka aza a kpaꞋa ilikulya

ka̱ta̱ u buka kpamu abara a̱ ni.

U tsu la̱na̱ ta̱ kashina mayin kafu u tsula,

n atakaci ulinga a̱ ni a ɗa u tsu shikpa̱ kashina ka nɗanga.

U tsu zuwa ta̱ ka̱ɗu

ka̱ta̱ u yaꞋan ulinga n utsura.

U tsu yeve ta̱, ɗa baci kodokpotsu ka uwa ni.

ma̱kuni ma̱ ni ma tsu yongo ta̱ a kutasa ali kayin washi.

Na ekiye a̱ ni a ɗa u tsu ka̱na̱ tsugbere

na ekiye a̱ ni a ɗa kpamu u tsu yaꞋan kucaꞋa.

U tsu neke ta̱ aza unambi ba̱ri,

koɓolo n ofoloni feu nanai.

U tsu caꞋa ta̱ aminya a tsugbere ka̱ta̱ u denge.

U tsu denke ta̱ a za tsulaga aɗambura.

Uciyi koɓolo n usuɓi u ɗa aminya a̱ ni,

wi ta̱ o ku zoꞋoso a a yaꞋan e kelime.

U tsu yaꞋan ta̱ kadanshi n ugboji,

kuyotsongu ku ni ku singai ku ɗa.

U tsu la̱na̱ ta̱ muku ni mayin,

a̱ yi ili bura yi n wonvoli ba.

Vuka vu ugboji vu tsu maꞋa ta̱ kpaꞋa ku ni,

ama kalau ka tsu fa̱da̱ ta̱ kpaꞋa ku ni n ekiye a̱ ni.

Odoki u ka̱ɗa̱nga̱ni

Pana, Maku ma̱va̱, pana kadanshi ke esheku a̱ nu,

kpamu ka̱ta̱ vu ka̱sukpa̱ odoki a̱na̱ku a̱ nu ba,

Beleza interior

A beleza verdadeira não é exterior, mas o caráter incorruptível de um espírito manso e tranquilo. Isso tem grande valor diante de Deus.

Parceria e dignidade

Deus criou homem e mulher à sua imagem. A mulher não é inferior, mas parceira e co-herdeira da graça da vida.

Nannai ɗa Ka̱shile ka yaꞋin vuma uteku tsu na a̱yi wi, n iyoci i Ka̱shile i ɗa u yaꞋin ni, u yaꞋan le ta̱ vuka n vali. Ɗa Ka̱shile ka zuwakai le una̱singai, ɗa u danai, <<Yimkpai, ka̱ta̱ i shatangu aduniyan, i ka̱na̱ i ɗa ka̱ta̱ i lyaꞋa tsugono tsa adan a na i a mala, nu nnu n gaɗi koɓolo nu nnama n na mi o kurono a̱tsuma̱ a iɗika dem.>>

Ɗa Ka̱shile Vuzavaguɗu u danai, <<U gaꞋan vuma u yongo endeꞋen ni ba. Mi ta̱ a kuyaꞋanka yi ka̱ɓa̱nki ka singai.>>

Ɗa u danai vuka va,

<<Vi ta̱ e kene atakaci n a̱bunda̱i a na n kuneke wu a̱ ubuta̱ u limata.

Nu mɓa̱la̱ n ɗa va kumatsa muku.

Ka̱ɗu ka̱ nu ki ta̱ o kuyongo a̱ ubuta̱ u vali nu,

a̱yi ɗa ta na u kulyaꞋa tsugono wa̱ nu.>>

Seja o primeiro