O papel da mulher
A Bíblia honra a mulher como colaboradora essencial no plano de Deus. De Provérbios 31 às mulheres do Novo Testamento, a Escritura celebra a sabedoria, a força e a fé feminina.
A mulher virtuosa
Mulher virtuosa, quem a achará? Seu valor excede o de rubis. Ela é sábia, trabalhadora, generosa e temida pelo Senhor.
Beleza interior
A beleza verdadeira não é exterior, mas o caráter incorruptível de um espírito manso e tranquilo. Isso tem grande valor diante de Deus.
మాసు అని మాససిక్
అదుఙి మాసలంఙ్ అనెకర్ నీర్ ఇమ్మె మాసుల్నె గొట్టి పొలడ్ అనెంఙ్. అదున్ వాలడ్ అంన్తీ ఎదెనా వాచనున్ అవిదేయులయినా గని, గొట్టిక్ తోద్, అమ్నె మాసలె ఉచర్ తనమి ఔరె ప్రబునున్ సటీ విస్వాసం ఎరెకాదుగ్. తనుంఙ్ ఇంతే నీర్ ఎనంఙ్ పవిత్ర కల్సతిర్ ఇనెకద్ అముదు ఇమున్ ఒర్కిల్సద్. టస్రీక్ అల్ఙుత్, బఙ్ఙర్త సంకెలము, మగ్తా జుఙ్ఙె అని సొబనడ్ తయార్ ఎరెకద్ ఇమున్ వటియ్.
అదవున్ సంఙ్ గుండెత్ సొత, నేయ్యర్ తా సబావ్ కలయుత్ అనేంఙ్. అనంఙ్ తయార్ ఎరెకద్ కరాబ్ ఎరెద్. అద్ దెయ్యమ్నె మన్నుత్ గుల్ సొబతాద్. తొలెనిత కాలముత్ దెయ్యమున్ పొదె ఆస అనైయ్ పవిత్ర పిల్లక్ ఇనంఙ్ తయార్ ఇదర్స. అదవ్లె మాసూ బుడున్ అంత్ అదవ్లెత్ అదవీ తయార్ ఎర్సర్. ఇదున్ వాలడ్ సారా అబ్రాహామున్ మాల్కక్ ఇస కూగ్సర్ అంనున్ బుడున్ అంత్. నీర్ తనైయ్ అర్రితోసెట విసెట, సోయ్ కలెకద్ అండె నీర్ అమ్నె పిల్లక్ ఇసా గుగేకార్ ఎరతిర్.
అనైయ్ మాసున్ నిర్, పానం కదున్ కట్నంలన్ ఇమ్మె మాస ఇంమతీ సర్సం ఇస కృపన్ అదీ ఇడుర్, అద్ అనే ఎల్లన్ దివే ఇస మన్నడ్ అద్నడ్ వగీలుర్. ఇనంఙ్ కత్తె ఇమ్మె పార్తనంఙ్ కరాబ్ ఎరెద్ సొబతాద్ ఎరద్.
అనాయ్ పిల్లకుంఙ్ బారొబార్ వారెక జుఙ్ఙెలురుత్ సొయాడ్, మర్యదనాడ్ అనేంఙ్, బఙ్ఙర్త తొడెకా, మోతిక్, గుల్ మాగ్తా జుఙ్ఙెలెరెకడ్
అనాయ్ ఔరె మాససిక్ గిన మాన్ సియ్యెకా సాడి గొట్టి ముడ్సేటర్ తమ్మె ఇంతవున్ లోపలి ఇడ్డెకార్ సిమ్కన గొట్టిక్లెంఙ్ నమ్మకమాడ్ అనెంఙ్.
Parceria e dignidade
Deus criou homem e mulher à sua imagem. A mulher não é inferior, mas parceira e co-herdeira da graça da vida.
అప్పుడ్ భూమి పొదె దెయ్యం ఇంత్తిన్ ఇండి నెడ్ నెడె రూపముత్ మన్కకున్ తయర్ కన్నర్. దెయ్యంనే సొతరూపముత్ అమ్దు తయర్ కత్తేంద్. పడ్సు పిల్లన్ తయర్ కత్తేంద్. దెయ్యం ఔరున్ ఆసిర్వద్ సియుత్ "నీర్ కత్తా, పెరెత్ సొయ్ ఎద్దిన్, బూమిన్ పురా ఎద్దిన్, బూమిన్ నిండుత్ అదున్ సొత కత్తిన్, సముద్రముత్ కయ్యే ఆబారుత్ పిట్ట పొదే తులేక ప్రతీ ప్రానికున్ పొరయుర్" ఇసా ఇడ్తేంద్.
దెయ్యం యెహోవా ఇంకా ఇంతిన్. భూమి పొదె "ఈ మాన్కక్ ఒక్కొది అనేకాద్ సొయ్ తొద్. అమ్నుఙ్ సటి లగెక ఇక్కొకొనున్ గడిప్సతున్"
ఆ పిల్లనాడ్ దెయ్యం ఇంతిన్. "ఇనే ఓయేకవ్ రేఙ్తే అన్ కరేయ్ పెర్రేత్ ఇదర్సతున్. నీ బాదనడ్ సినపరున్ జన్మ సితివ్. ఇనే మాసున్ వలాడ్ అస ఇడుత్ అన్సతీవ్. అమ్దు ఇన్ పొదే అదికార్ కల్సద్"
అనంఙ్ బాత్కు ప్రబునంత్తి అండాద్ ఎరతే పిల్లంఙ్ మరొక్కొంద్ పడ్స, పడ్సుంఙ్ మారొక్కొద్ పిల్ల అన్నెర్. ఎనంఙ్ పిల్ల పడ్సనత్తన ఎదినొ, అనాయ్ పడ్స పిల్లంఙ్ సటీ ఎద్దెంద్. అనంఙ్ ఎరత్తె దున్య దెయ్యమున్ వాలడి ఎరద్.
పిల్లక్ ప్రబునున్ సిన్నమ్ ఎంత్ అండెతి తమె మాసునత్తి గిన సిన్నమ్ ఎంత్ అనెఙ్. క్రీస్తునె మెన్ ఎనంఙ్ తల్ లన్ అండాదొ అనైయ్ మాస్ తన్నె మాసలున్ తల్ లన్ అన్సద్. క్రీస్తునె సంగమున్ రక్సక్. సంగం క్రీస్తున్ సినమ్ ఎదెతీ మాస గిన ప్రతి గొట్టిత్ తనె మాసున్ సిన్నమ్ ఎరేంన్.
అనాయ్ జవన్ పిల్లక్ మన్ సియుత్ సాడిగొట్ ఇడ్డెకర్ లంఙ్ అంసెట అనెంఙ్. నేండ్ సిమ్కన జిఙ్ఙతి గులమ్ ఎత్న సెత్ అనెంఙ్ తోద్. అడగెకత్తి అరినాడ్ అత్న సోయ్తవున్ కరప్సా అనెంఙ్. దెయ్యమ్నె వాచనున్ కరాబ్ పేర్ వరెంఙ్ ఇడ్సెటా జవన్ పిల్లక్ ఇమ్మె మాసలున్, పోరకేరున్ ప్రేమడ్ ఓలెంఙ్ ఇసా జవంలుంఙ్ ఇమత్ సియ్సా, మల్ల అవ్రేరే మనున్ సైన్ కత్తెర్, నిర్దొసు లంఙ్, తమ్మె ఎల్లత్ అత్న తమ్మె పనిక్ కలెంఙ్, దాయ కలెకవ్లంఙ్ అనేంఙ్. తమ్మె మాసులుంఙ్ మాన్ సియ్యుత్ అనేంఙ్.