Pular para o conteúdo
Publicidade

O papel da mulher

Por Bíblia Online

A Bíblia honra a mulher como colaboradora essencial no plano de Deus. De Provérbios 31 às mulheres do Novo Testamento, a Escritura celebra a sabedoria, a força e a fé feminina.

A mulher virtuosa

Mulher virtuosa, quem a achará? Seu valor excede o de rubis. Ela é sábia, trabalhadora, generosa e temida pelo Senhor.

Beleza interior

A beleza verdadeira não é exterior, mas o caráter incorruptível de um espírito manso e tranquilo. Isso tem grande valor diante de Deus.

No kwɛse jwɛɛŋ taŋlo bo chêe

Bikɛɛ ba bamii, bɛŋ bɛŋ nyâa bikwɛɛ biɛna bilɛɛŋ bena le. bɛŋ gee noo, bo bamu le bo faŋ ki bo bɛɛŋ yi Nyo le, tu bo lé bo jâ bo ̂ɛŋ muh baaŋ jɛmɛ bo le , ge kiŋge ki bikɛɛ baboo, no bo yɛne bɛŋ chee kinche kì yuude, bɛŋ duunyi ŋgvunɛ. Keefɛ fiɛɛ fì dûunyi bvujoŋɛ bwena nyûme mwɛɛ mu ye le njɛ ki bɛŋ sêesɛ yvu yi kikwɛɛ yi joŋe, ki bɛŋ jîide mwɛɛ mu ŋgonɛ, mo ki bɛŋ sûse ye njú yì joŋe . Fiɛɛ fì lé fi dûunyi bvujoŋɛ bvu muh le nyûme fiɛɛ fì muh le fi fitele fie le. bvunɛ bvujoŋɛ to bvu kwe nchoŋ , le bvu fitele fì bone fi nyume nyiɛgee. Bvunɛ le bvu bvù Nyo yɛne le bvù shaŋ wu le. Le no bikɛse ba yuude ba fweele ba ̀ gɛlɛ bvufee bvuboo yi Nyo le, bo ̀ shee bo duunyi bvujoŋɛ bvuboo. Bo ̀ nya bikwɛɛ biboo bilɛɛŋ baboo le. Kwɛse njɛ Sɛla ̀ yuge Ablaham le, wu tɛŋe wu tada we. Bɛŋ mɛɛse le booŋ ba Sɛla bɛŋ gee mwɛɛ mù kooji bɛŋ faane fiɛɛ .

Bilɛŋsɛ, bɛŋ ̂ɛ je yì bɛŋ kɛme ki bɛŋ chêe bikɛɛ bena yu. Bɛŋ nyâa bo ŋgvunɛ no bo kɛme bvuŋga njɛ bɛŋ no Nyo le wu nya bɛŋ bachii kinche kì kage . Bɛŋ chêe noo, wu keefɛ fiɛɛ baŋe buunɛ chena .

Ŋgoone bikɛse jîide njú a je yì kôoji le yì dûunyi ŋgvunɛ, mo yì bamii yɛde le yì kooji le. Keefɛ bo lûu bikwɛɛ kɛnɛ bo leese mwɛɛ mù ba kɛnyɛ kichwa ki bige kì yɛɛde kɛnɛ ajii a yéh yi ŋgoloŋgolo, kɛnɛ njú yì tɛɛme kwa .

Bikɛɛ baboo kɛme ki bo nyûme ba kɛme kiŋge kì kooji, nyume ki bo fiɛge kinfiɛ . bo kɛme ki bo gêe mwɛɛ mu kinfu . Bo kɛme ki bo ̂me yi nchiɛɛŋ le yi fiɛɛ le fichii.

Parceria e dignidade

Deus criou homem e mulher à sua imagem. A mulher não é inferior, mas parceira e co-herdeira da graça da vida.

No fi le noo, besabɛŋ ba taashɛ wa besa ba Tada, gɛh kwɛse nyu kikwɛɛ ke wu maa jwɛŋsɛ sɛŋ , gɛh jwɛŋsɛ nyu kikwɛɛ ke wu maa kwɛse sɛŋ . Fi le noo, nje no kwɛse ̀ bu yi jwɛŋsɛ le, mɛɛse le kwɛse wu boyi jwɛŋsɛ, geenɛ fiɛɛ fichii jade nyu Nyo le.

Bɛŋ bikɛɛ ba bamii, bɛŋ nyâ bikwɛɛ biɛna bilɛɛŋ bena le no bɛŋ le bɛŋ nya Tada le, nje jwɛŋsɛ le kikwɛɛ ki kwɛse, gɛh no Kletu le kikwɛɛ ki kintaashɛ ki bamii ba mbɛmɛ. Kintaashɛ kiyu le ye ye, wu kibɛɛ le Mbvusɛ wuyu. Noo, bikɛɛ ba bamii kɛme ki bo nyâ bikwɛɛ biboo bilɛɛŋ baboo le yi fiɛɛ le fichii gɛh yɛɛŋyɛɛŋ no kintaashɛ ki bamii ba mbɛmɛ le ki nya kikwɛɛ Kletu le.

Wo têefe bikɛse ba le wa ŋgamii, bo ̂me kiŋge nyume kì duunyi ŋgvunɛ Nyo le. Keefɛ bo chɛ̂ŋe ajee a bamii . Keefɛ bo nyûme nfa yi mbvuuŋ . Bo ̂yi bamii nyume mwɛɛ mù njoŋe.

Noo, bo mo bo teefe ŋgóyi bikɛse no taŋlo bo kôŋe bilɛɛŋ baboo mo booŋ baboo, bo ka bo gêe mwɛɛ njɛ bamii ba shee bikwɛɛ biboo, bo chêe kinche kì yuude, bo lɛne chilɛme yéh yiboo le, bo ̂me muntele mù njoŋe bamii le, bo yûge bilɛɛŋ baboo le. Noo, muh ka wu nyu yu wù taŋlo wu jɛme yì befe kune yi Nyo .

Seja o primeiro