O papel da mulher
A Bíblia honra a mulher como colaboradora essencial no plano de Deus. De Provérbios 31 às mulheres do Novo Testamento, a Escritura celebra a sabedoria, a força e a fé feminina.
A mulher virtuosa
Mulher virtuosa, quem a achará? Seu valor excede o de rubis. Ela é sábia, trabalhadora, generosa e temida pelo Senhor.
ସବେନ୍ ଚାଇଲ୍ ଚାଲାନ୍ତେ ପେରେଜାକାନ୍ କୁଡ଼ି
ବୁଗିନ୍ ଚାଇଲ୍ଚାଲାନ୍ କୁଡ଼ି ଅକଏ ନାମ୍ ଦାଡ଼ିୟା ? ଚିଆଃଚି ଇନିୟାଃ ଗନଙ୍ଗ୍ ମୋତି ହେତେ ପୁରାଃ ଜାତ୍କା ତାନାଃ। ଇନିୟାଃ କଡ଼ାରାଃ ମନ୍ସୁରୁଦ୍ ଆୟାଃତାଃରେ ଆସ୍ରା ରିକାଏ, ଓଡ଼ୋଃ ଇନିୟାଃ ଲାଭ୍ କା ହୁଇନାଃ।
ଇନିଃ ଆୟାଃ ଜୀଦାନ୍ରାଃ ସବେର୍ ହୁଲାଙ୍ଗ୍ କଡ଼ାରାଃ ଏତ୍କାନ୍ କାଏ ରିକାଃ ମେନ୍ଦ ବୁଗିନାଃ ରିକାଏ।
ଇନିଃ ମିଣ୍ଡିରାଃ ପୁଣ୍ଡି ଉବ୍ ଓଡ଼ୋଃ ସାନାଇ ବାହେର୍ ଦାଣାଁଏ ଓଡ଼ୋଃ ଆପ୍ନାଃ ସାନାଙ୍ଗ୍ ଲେକା ତିଃଇତେ ରାସ୍କାଲଃ କାମି ରିକାଃଏ।
ଇନିଃ କିରିଙ୍ଗ୍ ଆଖ୍ରିଙ୍ଗ୍ ଜାହାଜ୍ ଲେକା ସାଙ୍ଗିନ୍ ହେତେ ଆପ୍ନାଃ ଜମେୟାଃ ଆଉୱାଃଏ।
ଇନିଃ ସେତାଃ ଇଦାନ୍ରେ ବିରିଦାଃ ଓଡ଼ୋଃ ଆୟାଃ ଅଡ଼ାଃରେନ୍କକେ ଜମେୟାଃ ଏମାକଆଏ ଓଡ଼ୋଃ ଆୟାଃ କାମ୍ଡ଼ିକକେ ଅକଏ ଅକନ୍ ହିସା କାମିୟା ଏନ୍ କାମିକ ଏମାକଆ।
ଇନିଃ ଲୟଙ୍ଗ୍ ବିଷାଏରେ ବୁଗିଲେକା ଉଡ଼ୁଃକେଦ୍ତେ ଏନାକେ କିରିଙ୍ଗ୍ୟେଁଆ। ଓଡ଼ୋଃ ଇନିଃ ଆୟାଃ କାମିରାଃ ନାଲାତେ ଦାଖ୍ବାକ୍ଡ଼ି ବାଇୟା।
ଇନିଃ ପେଡ଼େଃତେ ଆପ୍ନାଃ କାମି ରିକାଃଏ ଓଡ଼ୋଃ ଇନିଃ ଆୟାଃ ତିଃଇକେ କେଟେଃ ବାଇୟା।
ଇନିଃ ଆୟାଃ କିରିଙ୍ଗ୍ ଆଖ୍ରିଙ୍ଗ୍ରେ ଲାଭ୍ ବୁଗିଲେକା ନେଲେୟା ଓଡ଼ୋଃ ନୁବାଃରେ ଇନିୟାଃ ଦିଆ କା ଇଣିଁଜଃଆ।
ଇନିୟାଃ ତିଃଇ ଚାର୍ଖା ଚେତାନ୍ରେ ତାଇନାଃ, ଓଡ଼ୋଃ ଆୟାଃ ତିଃଇଲଃ ଏନ୍ ସୁତାମ୍ ଢେରାକେ ବିୟୁର୍ରେ ତାନା।
ଇନିଃ ଗାରିବ୍ ହଡ଼କଆଃ ନାଙ୍ଗ୍ ଆୟାଃ ତିଃଇ ରାଡ଼ା ରିକାଏ ଓଡ଼ୋଃ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍ ତେୟାଃକ ନାମଃ ହଡ଼କକେ ଆୟାଃ ତିଃଇ ଜିଲିଙ୍ଗ୍ ରିକାଏ।
ଇନିଃ ଫାର୍ଚି ନିରାଲ୍ ଲିଜାଃ ବାଇ କେଦ୍ତେ ଆଖ୍ରିଙ୍ଗ୍ ରିକାଃଏ ଓଡ଼ୋଃ କିରିଙ୍ଗ୍ ଆଖ୍ରିଙ୍ଗ୍ ହଡ଼ କତାଃରେ ମାୟାଙ୍ଗ୍ରାଃ କାସ୍ନା ଆଖ୍ରିଙ୍ଗ୍ ରିକାଃଏ।
ପେଡ଼େଃ ଓଡ଼ୋଃ ମାଇନାନ୍ ଆୟାଃ ଲିଜାଃ ଲେକାନାଃ ତାନାଃ, ଓଡ଼ୋଃ ଆୟାର୍କାଜି ବିଷାଏରେ ଇନିଃ କାଏ ବରଏୟା।
ଇନିଃ ଆୟାଃ ମଚାତେ ସେଣାଁ ରେୟାଃ କାଜି କାଜିୟାଃ ଓଡ଼ୋଃ ଇନିୟାଃ ଆଲାଙ୍ଗ୍ରେ ଲିନିବୁଇରାଃ ଇନିତୁ ତାଇନାଃ।
ଇନିଃ ଆୟାଃ ପାରିବାର୍ରାଃ ଚାଇଲ୍ ଚାଲାନ୍ ଧ୍ୟାନ୍ ରିକାଃଏ ଓଡ଼ୋଃ ବେଗାର୍ କାମିତେ ଜମେୟାଃ କାଏ ଜମାଃ।
ସେଣାଁନ୍ କୁଡ଼ି ଆୟାଃ ଅଡ଼ାଃକେ ବାଇୟାଃଏ, ମେନ୍ଦ ଡଣ୍ଡ କୁଡ଼ି ଏନ୍ ଅଡ଼ାଃକେ ଆୟାଃ ତିଃଇତେ ହାଦୁଡ଼୍ତାଃ।
ହେ ଆଇଁୟାଃ ହନ୍, ଆମାଃ ଆପୁରାଃ ଇନିତୁକେ ଆୟୁମେମ୍ ଓଡ଼ୋଃ ଆମାଃ ଏଙ୍ଗାରାଃ କାଜିକେ ଆଲମ୍ ବାଗିୟା।
Beleza interior
A beleza verdadeira não é exterior, mas o caráter incorruptível de um espírito manso e tranquilo. Isso tem grande valor diante de Deus.
ଆଣ୍ଦି କଡ଼ା କୁଡ଼ିକ ନାଙ୍ଗ୍ ଇନିତୁ
ହେ ଆଣ୍ଦି କୁଡ଼ିକ, ଏନ୍ଲେକାଗି ଆପେ ଆପାନ୍ ଆପାନ୍ କଡ଼ାକଆଃ ଥାବର୍ରେ ତାଇନ୍ପେ । ଏନାତେ ଜେତା କଡ଼ା ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ବାଚାନ୍ କାଏ ମାନାତିଙ୍ଗ୍ରେଦ, ଆୟାଃ କୁଡ଼ିଆଃ ବୁଗିନ୍ ଚାଇଲ୍ ଚାଲାନ୍ ହରାତେ ଇନିଃ ବିଶ୍ୱାସେ ନାଙ୍ଗ୍ ଜିତାଅଇୟାଏ । ଆପେକେ ମିଦ୍ପଦ୍ହଁ କାଜି କା ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍ୟାଁଃ, ଚିୟାଃଚି ଇନ୍କୁ ଆପେୟାଃ ବୁଗିନ୍ ଫାର୍ଚିତେୟାଃ ଆଡଃ ବରଭାକ୍ତିକ ନେଲେୟା । ଆପେୟାଃ ସିଙ୍ଗାରେନ୍, ଉବ୍ ଗାଲାଙ୍ଗ୍ୟେଁନ୍, ସୋନା ତୁସିୟେଁନ୍, ଚାଏ ଲିଜାଃ ତୁସିୟେଁନ୍, ନେ ସବେନାଃ, ନେପେଲ୍ ସିଙ୍ଗାର୍ ଏସ୍କାର୍ ଆଲକା ହବାଅଃକା, ମେନ୍ଦ ଆପେୟାଃ ମନ୍ସୁରୁଦ୍ରେୟାଃ ସିଙ୍ଗାରେନ୍ ହବାଅଃତାନା, ଲେବେଃମନ୍ ଆଡଃ ବୁଗିନ୍ ସଭାବ୍, ଏନା ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ନେପେଲ୍ରେ ସବେନାଃଏତେ ଗନଙ୍ଗ୍ଆଁନ୍ ଆଡଃ କା ଜିୟନଃତେୟାଃ ତାନାଃ । ଚିୟାଃଚି ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ତାଃରେ ଆସ୍ରାକାଦ୍ ସିଦା ଦିପିଲିରେନ୍ ପାବିତାର୍ କୁଡ଼ିକ ଆକଆଃ କଡ଼ାକଆଃ ଥାବର୍ରେ ତାଇନ୍ତାନ୍ ହରାତେ ଆକ ଆକଗି ସିଙ୍ଗାରଃ ତାଇକେନାକ । ଏନ୍ଲେକାଗି ସାରା ଆବ୍ରାହାମ୍ଆଃ କାଜି ମାନାତିଙ୍ଗ୍କେଦ୍ତେ ଇନିଃକେ ଆୟାଃ ଗମ୍କେ ମେନ୍ତେ କାଜି ତାଇକେନା । ନାହାଁଃ ଆପେୟ ଇନିୟାଃ କୁଡ଼ିହନ୍କ ତାନ୍ପେ, ଆଡଃ ଆପେ ବୁଗିନ୍ କାମିପେ ରିକାଏରେଦ, ଜେତାନ୍ ବିଷାଏରେ କାପେ ବରଏୟା ।
ଏନ୍ଲେକାଗି ଏ କଡ଼ାକ, ଆପେୟାଃ କୁଡ଼ିକ, ଆପେଏତେ ପୁରାଃଗି ନାରାଦୁରା ମେନ୍ତେ ସାରିତାନ୍ଲଃ ଇନ୍କୁଲଃ ସାହାତିଙ୍ଗ୍ୟେଁ ଲେକା ଜୀଦାନ୍ ବିତାଏପେ । ଇନ୍କୁକେ ମାଇନ୍କପେ, ଇନ୍କୁହ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ଆଃ ସାୟାଦ୍ତେ ଆପେଲଃ ଜୀନିଦ୍ରାଃ ନାଲାକ ନାମେୟା ଆପେ ଇନ୍କୁକେ ବୁଗିଲେକାପେ ମାଇନ୍କରେଦ, ଆପେୟାଃ ବିନ୍ତିରେ କାଜିକଟଙ୍ଗ୍ କାପେ ନାମେୟା ।
ଏନ୍ଲେକାଗି କୁଡ଼ିକହଗି ଆକଆଃ ଲିଜାଃ ତୁସିଙ୍ଗ୍ଅଁଃରେ ବୁଗିଲେକାତେ ତୁସିଙ୍ଗ୍ଅଁଃକାକ, ଉବ୍କେ ବାଇ ବାଇତେ କା ଗାଲାଙ୍ଗ୍କେଦ୍ତେ, ସୋନା ଚାଏ ମତି ଚାଏ ପୁରାଃ ଗନଙ୍ଗ୍ରାଃ ଲିଜାଃ ଆଲକାକ ତୁସିଙ୍ଗ୍ଅଁକା ।
ଏନ୍ଲେକାଗି ଆକଆଃ କୁଡ଼ିକଆଃ ଚାଇଲ୍ ଚାଲାନ୍ ବୁଗିନ୍ ହବାଅଃ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍ୟାଁଃ ଆଡଃ ଏଟାଃନିୟାଃ ବିରୁଧ୍ରେ ନିନ୍ଦା କାଜିକ କା କାଜିକେଦ୍ତେ ଲେବେଃମନ୍ନିଃ, ଆଡଃ ସବେନ୍ କାଜିକରେ ପାତିୟାର୍ରଃ ଲେକା ତାଇନ୍ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍ୟାଁଃ ।
Parceria e dignidade
Deus criou homem e mulher à sua imagem. A mulher não é inferior, mas parceira e co-herdeira da graça da vida.
ଏନ୍ତେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ଆୟାଃ ଆପ୍ନାଃ ଲେକାଗି ମାନୱାକେ ବାଇକିୟା। ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ଇନ୍କିନ୍କେ କଡ଼ା ଓଡ଼ୋଃ କୁଡ଼ି ଲେକା ବାଇକେଦ୍କିନା। ଏନ୍ତେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ଇନ୍କିନ୍କେ ଆଶିଷ୍କେଦ୍ତେ କାଜିକେଦ୍କିନା, "ଆବେନାଃ ପୁରାଃଗି ହନ୍ ହବାଅଃକାକ ଓଡ଼ୋଃ ଆବେନାଃ କିଲିକ ଅତେରେ ପୁରାଃଗି ପସାଇଦିତାନ୍ଲଃ ଆକ୍ତେୟାର୍ ରିକାଏକାକ। ଆଇଙ୍ଗ୍ ଇନ୍କୁକେ ହାକୁ, ଚେଣେଁ ଓଡ଼ୋଃ ବିର୍ରେନ୍ ଜାଁତୁକଆଃ ଚେତାନ୍ରେ ହଁଗି ଆକ୍ତେୟାର୍ ରିକା ନାଗେନ୍ତେ ଏମାକାଦ୍କଆଇଙ୍ଗ୍।"
ଏନ୍ତେ ପ୍ରାଭୁ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ କାଜିକେଦାଏ, "ମାନୱା ଏସ୍କାର୍ଗି ତାଇନଃତେୟାଃ ବୁଗିନାଃ ନାହାଁଲାଃ, ଆଇଙ୍ଗ୍ ଇନିୟାଃ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍ ଲେକା ମିଆଦ୍ ଦେଙ୍ଗାନିଃକେ ବାଇୟାଇଙ୍ଗ୍।"
ଏନ୍ତେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ କୁଡ଼ିକେ କାଜିକିୟା, "ଆମାଃ ହାମ୍ବାଲ୍ରୋୱା ଦୁକୁ ପୁରାଃଗି ହବାଅଃଆ ଓଡ଼ୋଃ ହନ୍ ଜାନାମ୍ରେୟାଃ ଦୁକୁ ପୁରାଃଗି ହବାଅଃଆ, ଓଡ଼ୋଃ କଡ଼ା ଚେତାନ୍ରେ ଆମାଃ ପୁରାଃଗି ଇଛାସାନାଙ୍ଗ୍ ତାଇନାଃ, ଇନିଃ ଆମାଃ ଚେତାନ୍ରେ ରାଇଜ୍ ରିକାୟା।"
ଏନ୍ରେୟ, ପ୍ରାଭୁଆଃ ମେନେସାରେ କଡ଼ା, କୁଡ଼ିତାଃଏତେ କାଏ ରାଡ଼ାକାନା, ଚାଏ କୁଡ଼ି, କଡ଼ାତାଃଏତେ କାଏ ରାଡ଼ାକାନା । ଚିୟାଃଚି କୁଡ଼ି, କଡ଼ାତାଃଏତେ ବାଇୟାକାନା, ଏନ୍ଲେକାଗି କଡ଼ାହଗି କୁଡ଼ିତାଃଏତେ ଜାନାମାକାନା । ମେନ୍ଦ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ ସବେନ୍କଆଃ ବାବାଇନିଃ ତାନିଃ ।
କୁଡ଼ିକ, ଆପେ ପ୍ରାଭୁତାଃରେ ଜିମାନ୍ତାନ୍ ଲେକାଗି ଆପାନ୍ କଡ଼ାକତାଃରେ ଜିମାନ୍ପେ । କାଲିସିୟା ଚେତାନ୍ରେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ଆଃ ଆକ୍ତେୟାର୍ ମେନାଃ ଲେକା କୁଡ଼ି ଚେତାନ୍ରେ କଡ଼ାରାଃ ଆକ୍ତେୟାର୍ ମେନାଃ, ଆଡଃ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ଗି ଆୟାଃ ହଡ଼୍ମ ଲେକାନ୍ କାଲିସିୟାରେୟାଃ ବାଞ୍ଚାଅନିଃ ତାନିଃ । କାଲିସିୟା ଆଇଃକ୍ଗି ଖ୍ରୀଷ୍ଟ୍ତାଃରେ ଜିମାନ୍ତାନ୍ ଲେକାଗି, କୁଡ଼ିକହ ଆକଗି ଆକଆଃ ଆପାନ୍ କଡ଼ାକତାଃରେ ଜିମାନ୍ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍ୟାଁଃ ।
ଏନ୍ଲେକାଗି ବୁଢ଼ିଆକକେ ପାବିତାର୍ ଜୀୱାନ୍ ବିତାଅ ନାଗେନ୍ତେ ଇତୁକମେ । ଇନ୍କୁ ଏଟାଃନିୟାଃ ବିରୁଧ୍ରେ ନିନ୍ଦା ଆଲକାକ କାଜିକା, ଇଲିଆର୍ଖିରେ ଆଲକାକ ଲିଲ୍କାଅଃକା ଚାଏ ଏନାରେୟାଃ ଦାସି ଆଲକାକ ହବାଅଃକା । ଇନ୍କୁ ଅକ୍ନାଃ ବୁଗିନାଃ ତାନାଃ ଏନା ଇତୁ ଲାଗାତିଙ୍ଗ୍ୟାଁଃ । ଧାଙ୍ଗ୍ଡ଼ି କୁଡ଼ିକ, ନେ ଲେକା ଇତୁକମେ, ଆକଆଃ କଡ଼ାକକେ ଆଡଃ ହନ୍ଗାଁଣାକକେ ଦୁଲାଡ଼୍କକାକ, ମନ୍କ ଥାବର୍ରେ ଦହେକାକ, ଆଡଃ ଫାର୍ଚିଗି ତାଇନ୍କାକ, ଆପାନ୍ ଆପାନ୍ ଅଡ଼ାଃରେ ବୁଗିଲେକାତେ କାମିକାକ, ବିଲ୍କାଅଃକାକ, ଆପାନ୍ ଆପାନ୍ କଡ଼ାକଆଃ ଥାବର୍ରେ ତାଇନ୍କାକ, ଏନାତେ ପାର୍ମେଶ୍ୱାର୍ତାଃଏତେ ହିଜୁଃତାନ୍ କାଜିରେ ଜେତାଏ ଏତ୍କାନାଃ କାକ କାଜି ଦାଡ଼ିୟା ।