Pular para o conteúdo
Publicidade

As 10 parábolas mais importantes de Jesus

Por Bíblia Online  - 

Jesus ensinou lições profundas por meio de parábolas, histórias curtas e simbólicas que comunicam verdades espirituais. Cada parábola tem um significado especial e atemporal, revelando o caráter de Deus e ensinando como viver como cristãos. Aqui estão 10 das parábolas mais marcantes e suas lições:

1. Parábola do Semeador (Mateus 13:3-9)

Vakerelas lenge but andro podobenstva a phenďa: O manuš geľa te rozčhivkerel o semena. A sar rozčhivkerelas, varesave pele paš o drom, avle o čirikle a chale len. Aver pele pre baruňi phuv, kaj len na sas but čik, a sig barile, bo na gele but tele andre phuv. Ale sar avľa avri o kham, zlabarďa len a šučile avri, bo na sas len o koreňis. Aver pele andro trňi a o trňi barile a tasade len. Aver pele andre lačhi phuv a ande chasna, varesave šel (100), varesave šovardeš (60) a varesave tranda (30). Kas hin kana, hoj te šunel, mi šunel!"

A parábola do semeador fala sobre a receptividade das pessoas à Palavra de Deus. Cada tipo de solo representa diferentes maneiras de receber e aplicar o Evangelho em nossas vidas. Somente um coração fértil e comprometido pode dar frutos espirituais abundantes.

2. O Bom Samaritano (Lucas 10:25-37)

Pal o lačho Samaritanos

Varesavo zakoňikos ušťiľa a skušinelas les: Učiťeľina, so mange kampel te kerel, hoj te chudav o večno dživipen?"

O Ježiš lestar phučľa: So hin pisimen andro Zakonos? So ode genes?"

Ov odphenďa: Kameha le Rajes, tire Devles, andral calo tiro jilo, andral caľi tiri duša, andral caľi tiri zor the andral caľi tiri goďi a kameha avres avke sar tut korkores."

O Ježiš leske phenďa: Mištes odphenďal, kada ker a dživeha."

Ale o zakoňikos kamelas te presikavel peskro čačipen a phučľa lestar dureder: A ko hin mange oda aver manuš?"

O Ježiš leske odphenďa: Varesavo manuš džalas andral o Jeruzalem tele andro Jericho a chudle les o živaňa. Čhide leske tele o gada a marde les, gele het a mukle les ode jepaš mules. Ačhiľa pes, hoj džalas ole dromeha tele varesavo rašaj, a sar les dikhľa, obgeľa les pal oki sera. A avke the jekh Levitas, sar džalas tele, avľa paš oda than, a sar les dikhľa, obgeľa tiš pal oki sera. No paľis avľa ke leste varesavo Samaritanos, savo džalas ole dromeha, a sar les dikhľa, sas leske pharo vaš leste. Avľa ke leste, čhiďa leske pro rani olejos the mol a phandľa len andre. Thoďa les pre peskro somaris, ľigenďa les andro sovibnaskro kher a starinďa pes pal leste. Pre aver džives, sar džalas het, iľa avri duj denara, diňa le chulajiske a phenďa: Starin tut pal leste, a te tut mola buter, me tuke počinava, sar avava kadarik pale.

Ko kale trinendar pes tuke dičhol, hoj sas oda aver manuš oleske, kas chudle o živaňa?"

Ov odphenďa: Oda, ko sas ke leste jileskro."

Akor leske o Ježiš phenďa: Dža a ker the tu avke!"

Essa parábola nos ensina sobre o amor ao próximo, independentemente de raça ou religião. O samaritano ajudou um desconhecido, mostrando que a verdadeira fé se revela no amor ao próximo.

3. A Ovelha Perdida (Lucas 15:4-7)

Te varekas tumendar uľahas šel (100) bakre a našaďahas jekhes lendar, či na mukela ola eňavardeš the eňa (99) pre maľa a na džala pal oda, so našľiľa, medik les na arakhela? Sar les arakhela, lela peske les pro vali a radisaľola. A sar avela khere, vičinela le prijaťeľen the le suseden a phenela lenge: Radisaľon manca, bo arakhľom le bakres, so mange našľiľa!Phenav tumenge, hoj bareder radišagos ela andro ňebos upral jekh binošno manuš, so pes visarela ko Del, sar upral ola eňavardeš the eňa (99) čačipnaskre, savenge pes na kampel te visarel le binendar."

Deus é como o pastor que busca incessantemente uma ovelha perdida. Essa parábola revela o amor incansável de Deus pelos pecadores, celebrando a alegria no céu quando alguém se arrepende.

4. O Filho Pródigo (Lucas 15:11-32)

Pal o našado čhavo

A phenďa: Varesave manušes sas duj čhave. O terneder čhavo phenďa le dadeske: Dado, de mange miro ďeďictvos tire barvaľipnastar!Avke lenge o dad rozďelinďa o barvaľipen.

Pal varesave dživesa o terneder čhavo iľa savoro a geľa het dur andre cudzo phuv. Ode dživelas barikanes a rozkerďa savoro peskro barvaľipen. Sar imar savoro prechaľa, avľa andre odi phuv bari bokh a na sas les so te chal. Avke geľa a chudňa te kerel buči prekal varesavo manuš andral odi phuv. A ov les bičhaďa pre peskre maľi te pašinel le balen. Kamelas pes te čaľarel bajča ole šupenca, so chan o bale, ale ňiko leske len na delas.

Akor pes zagondoľinďa a phenďa peske: Keci robotňiken ke miro dad hin but chaben, a me kade merav bokhatar! Uščava, džava ke miro dad a phenava: Dado, kerďom binos anglo ňebos the angle tu, imar na som buter hodno, hoj man te vičinav tiro čhavo; prile man sar jekhes tire robotňikendar.Akor ušťiľa a džalas ke peskro dad.

A mek sar sas dur, dikhľa les leskro dad a avľa leske pharo vaš leske. Denašľa ke leste, obchudňa les a čumidľa les.

O čhavo leske phenďa: Dado, kerďom binos anglo ňebos the angle tu a imar buter na som hodno, hoj man te vičinav tiro čhavo.

Akor phenďa o dad peskre sluhenge: Anen sigo oda nekšukareder ruchos a uren pre leste! Thoven leske e angrusi pro angušt a o sandalki pro pindre! Len ola thuľa gurumňora a murdaren la! Chas a radisaľuvas, bo kada miro čhavo sas mulo a obdžiďiľa; sas našado a hino arakhlo!A chudle te radisaľol.

Ale leskro phureder čhavo sas akor pre maľa. Sar avelas pale a sas pašes paš o kher, šunďa o bašaviben the o kheľiben. Vičinďa peske jekhes le sluhendar a phučľa lestar, so pes ačhiľa. Ov leske phenďa: Tiro phral avľa pale, a vašoda, hoj avľa sasto, tiro dad murdarďa thuľa gurumňora.

Ov choľisaľiľa a na kamľa te džal andro kher. Avke pal leste avľa leskro dad a prevakerelas les. Ale ov odphenďa peskre dadeske: Ajci but berš tuke služinav a furt kerav oda, so mange phenes, ale man šoha na diňal aňi kozica, hoj man te zabavinav mire prijaťeľenca. Ale sar avľa kada tiro čhavo, so le lubňenca rozkerďa tiro barvaľipen, murdarďal prekal leste thuľa gurumňora.

A o dad leske odphenďa: Čhavo miro, tu sal furt manca a savoro, so hin miro, hin the tiro. Ale kampel te radisaľol a te thovel baripen, bo kada tiro phral sas mulo a obdžiďiľa; sas našado a hino arakhlo."

A parábola do filho pródigo fala sobre o perdão e o amor incondicional de Deus por Seus filhos, mesmo quando se desviam.

5. A Pérola de Grande Valor (Mateus 13:45-46)

A o ňeboskro kraľišagos hino mek the sar o kupcas, so rodelas o šukar perli. A sar arakhľa jekh vzacno perla, odgeľa, bikenďa savoro, so les sas, a cinďa la."

Jesus ensina que o Reino de Deus é o bem mais precioso e devemos estar dispostos a renunciar tudo para possuí-lo.

6. O Fariseu e o Publicano (Lucas 18:9-14)

O Farizejis the o colňikos

Olenge, ko peske pačanas, hoj hine čačipnaskre a avren dikhenas tele, phenďa o Ježiš kada podobenstvo: Duj murša pes gele andro chramos te modľinel. Jekh sas Farizejis a dujto sas colňikos. O Farizejis peske ačhiľa a kavke pes andre peste modľinelas: Devla, paľikerav tuke, hoj na som ajso sar okla manuša, so čoren, hine načačipnaskre a keren o lubipen abo sar kada colňikos. Poscinav man duvar andro kurko a dav o ďesjatki savorestar, so chudav.

Ale o colňikos ačhelas dural a na kamelas mek aňi o jakha te hazdel ko ňebos, ale pes marelas pal o koľin a phenelas: Ó, Devla, av ke ma jileskro, bo som binošno!

Phenav tumenge, hoj leske sas odmukle o bini, sar geľa khere, a okleske na sas. Bo sako, ko pes hazdel upre, ela pokorimen, a oda, ko pes pokorinel, ela uprehazdlo."

Essa parábola nos lembra que Deus valoriza um coração humilde e arrependido, em contraste com a arrogância espiritual. O publicano, ao reconhecer seus pecados, foi justificado diante de Deus.

7. Os Talentos (Mateus 25:14-30)

Pal o talenti

Oda ela avke, sar jekh manuš, savo džalas het pro droma, vičinďa peske le sluhen a diňa lenge peskro barvaľipen. Jekhes diňa pandž talenti, avres duj a avres jekh. Sakones diňa pal oda, so džanelas te kerel. Paľis geľa het. Oda, ko chudňa pandž talenti, geľa takoj te kerel buči ole lovenca a zarodňa aver pandž talenti. Avke the oda, ko chudňa duj, zarodňa aver duj. Ale oda, ko chudňa jekh, geľa avri a kopaľinďa andre phuv chev a ode garuďa le rajeskre love.

Paľis pal o but časos avľa pale o raj ole sluhengro a phučelas lendar, so kerde le lovenca. Avľa oda, ko chudňa pandž talenti, anďa aver pandž a phenďa: Rajeja, pandž talenti man diňal, dikh, aver pandž lenca rodňom!

Leskro raj leske phenďa: Mištes kerďal, lačho the pačivalo sluhona! Salas pačivalo andro frima, ačhavava tut upral o but. Av andro radišagos tire rajeskro!

Avľa the oda, ko chudňa duj talenti, a phenďa: Rajeja, duj talenti man diňal, dikh, aver duj lenca rodňom!

Leskro raj leske phenďa: Mištes kerďal, lačho the pačivalo sluhona! Salas pačivalo andro frima, ačhavava tut upral but. Av andro radišagos tire rajeskro!

Paľis avľa the oda, ko chudňa jekh talentos, a phenďa: Rajeja, džanavas, hoj tu sal zoralo manuš. Kides upre ode, kaj na sadzinďal, a les tuke oda, so na rozčhiďal. Vašoda man daravas a geľom te garuvel tiro talentos andre phuv. Dikh, kade hin oda, so hin tiro!

Ale leskro raj leske odphenďa: Nalačho the leňivo sluhona! Džanehas, hoj kidav upre ode, kaj na sadzinďom, a lav mange oda, so na rozčhiďom. Šaj diňal mire love olenge, ko keren le lovenca, a sar me avľomas, iľomas mange pale buter.

Vašoda len lestar o talentos a den oleske, kas hin deš talenti. Bo sakones, kas hin, oles ela dino a ela les pherdo. Ale olestar, kas nane, pes lela the oda, so les hin. A kale sluhas, savestar nane chasna, čhiven avri andro kaľipen ode, kaj ela o roviben a randena le dandenca andre dukh."

Nesta história, Jesus ensina sobre a responsabilidade de usar bem os dons e recursos que Deus nos confiou. A fidelidade nas pequenas coisas abre portas para bênçãos maiores.

8. O Rico e Lázaro (Lucas 16:19-31)

O barvalo the o Lazar

Sas jekh barvalo manuš, so pes urelas andre ola nekšukareder gada a sako džives mulatinelas a dživelas barikanes. Sas the jekh čoro manuš, saves vičinenas Lazar. Ov pašľolas paš leskri brana a sas les pherdo vredi. Kamelas te chal o trušini, so perenas le barvaleske pal o skamind. No mek the o rikone avenas a ľizinenas leske o vredi.

Ačhiľa pes, hoj o čoro manuš muľa a o aňjela les ľigende paš o Abraham andro ňebos. Muľa the o barvalo a sas parundo. Paľis andro peklos andro dukha hazdňa o jakha a dikhľa dural le Abraham the le Lazar paš leste. Akor vičinďa: Dado Abraham, av ke ma jileskro! Bičhav le Lazar, hoj te močinel bajča o agor le angušteskro andro paňi a te cinďarel mange e čhib, bo igen cerpinav andre kadi jag!

O Abraham phenďa: Čhavo miro, ma bister pre oda, hoj tu chudňal savore lačhe veci, sar dživehas, a o Lazar chudňa o nalačhe. Avke akana ov radisaľol a tu cerpines. A mek paš oda hin maškar amende the maškar tumende bari chev, hoj aňi ola, ko kamen te predžal adarik kode, našťi predžan a aňi ola, ko kamen te avel odarik kade, našťi pes dochuden ke amende.

Phenďa: Akor mangav tut, dado Abraham, bičhav les andre mire dadeskro kher, bo hin man pandž phrala. Mi džal a mi dovakerel lenge zorales, hoj pes the on te na dochuden pre kada cerpišagoskro than!

Ale o Abraham leske phenďa: Hin len o Mojžiš the o Proroka len mi šunen!

O barvalo odphenďa: Na, dado Abraham! Ale te vareko ušťela andral o meriben a džala ke lende, akor pes visarena le binendar!

Ale o Abraham phenďa: Te na šunen le Mojžiš the le Proroken, ta na pačana aňi akor, te vareko ušťela andral o meriben."

A parábola alerta sobre as consequências de negligenciar os necessitados e viver para si mesmo. Também destaca a realidade do julgamento e da vida após a morte.

9. O Joio e o Trigo (Mateus 13:24-30)

Pal o kukoľ maškar e pšeňica

Phenďa lenge mek the aver podobenstvo: O ňeboskro kraľišagos hino sar o manuš, savo sadzinďa lačho semenos pre peskri maľa. Ale medik o nipi sovenas, avľa leskro ňeprijaťeľis a sadzinďa o kukoľ maškar e pšeňica pre maľa a geľa het. Sar bariľa e pšeňica a anďa o uľipen, akor pes sikaďa the o kukoľ.

Avle o sluhi a phende le chulajiske: Rajeja, či na sadzinďal o lačho semenos pre tiri maľa? Khatar akor avľa kada kukoľ?

Ov phenďa: O ňeprijaťeľis oda kerďa.

O sluhi leske phende: Kames, hoj te džas a te cirdas len avri?

A ov lenge odphenďa: Na, bo sar cirdena avri o kukoľ, šaj cirden avri the e pšeňica. Muken len jekhetane te barol dži e žatva, a andre žatva phenava olenge, ko skiden upre: Cirden avri ešeb o kukoľ a phanden len andro snopi te labarel, ale e pšeňica ľidžan andre miri stodola."

Essa história simboliza o bem e o mal coexistindo no mundo até o julgamento final, quando Deus fará a separação entre os justos e os ímpios.

10. As Dez Virgens (Mateus 25:1-13)

Pal o deš pačivale čhaja

Akor ela o ňeboskro kraľišagos ajso, sar o deš pačivale čhaja, save peske ile o lampi a gele anglal te užarel le ternes. Ale pandž lendar sas diline a pandž goďaver. O diline peske ile o lampi, ale na ile peha olejos, ale o goďaver peske ile o lampi the le olejoha andro cakli. Sar imar but na avelas o terno, zadriminde savore a zasute.

Ale pal jepaš rat vareko vičinďa: Dikh, o terno avel! Džan avri pal leste!

Akor ušťile savore čhaja a pripravinenas peske o lampi. A o nagoďaver phende le goďaverenge: Den amen tumare olejostar, bo amare lampi murdaľon andre.

Ale o goďaver lenge odphende: Na, bo na ela dos aňi amen aňi tumen. Feder ela, te tumenge džana te cinel olendar, ko bikenen olejos.

A sar gele te cinel, akor avľa o terno. Ola, ko sas pripravimen, gele leha andre pro bijav a phandľa pes andre o vudar.

Paľis doavle the okla čhaja a phenenas: Rajeja, Rajeja, phundrav amenge!

Ale ov odphenďa: Čačipen tumenge phenav, na prindžarav tumen!

Vašoda ma soven, bo na džanen o džives aňi e ora, kana avela o Čhavo le Manušeskro!"

Jesus enfatiza a necessidade de estarmos sempre preparados espiritualmente para Sua segunda vinda, pois ninguém sabe o momento exato.

As parábolas de Jesus continuam sendo fontes ricas de sabedoria e direção para a vida cristã. Ao aplicarmos esses ensinamentos, nos aproximamos mais de Deus e de Sua vontade.

Se este artigo te ajudou, faça sua parte e compartilhe a Palavra de Deus com aqueles que você ama.

Seja o primeiro