As 10 parábolas mais importantes de Jesus
Jesus ensinou lições profundas por meio de parábolas, histórias curtas e simbólicas que comunicam verdades espirituais. Cada parábola tem um significado especial e atemporal, revelando o caráter de Deus e ensinando como viver como cristãos. Aqui estão 10 das parábolas mais marcantes e suas lições:
1. Parábola do Semeador (Mateus 13:3-9)
ዬካ ዒ ሚርጌ ባኣዚ'' ኮኦኪንሢና ኬኤዛዖ፦ «ፔቴ'' ዓሲ ጎሺዳ ዜርሢ ዜርቃኒ ኬስኬኔ፤ ዒዚ ዜርቃንቴ ፔቴ'' ፔቴ'' ዜርፃ ጎይፆ ዓጫ ኬዳ''ዛ ካፓ ሙኪ ሙዔኔ። ዓቴ'' ዜርፃ ሚርጌ ዓጪባኣ፥ ሃኣሻ ቤሲዳ ኬዴ''ኔ፤ ዬኖ ቤዛ ሚርጌ ዓጪ ባኣሢሮ ዜርፃ ዑኬና ባቃሌኔ። ማዔቶዋ ሳዓ ዓባዛ ሹሌ''ኔ፤ ፃጲ ሚርጌ ዳኪባኣሢሮዋ ሜሌኔ። ዓቴ'' ዜርፃ ሃሣ ዓንጊሢ ቶሻ ባኣካ ኬዴ''ኔ፤ ዓንጊፆ ቶሻ'' ዑጋዖ ባቃሎ ባይዜኔ። ሃሣ ዓቴ'' ዜርፃ ኮሺ ቤስካ ኬዲ'' ባቃሌ ዎዶ''ና ሚርጌ ካፄኔ፤ ፔቴ''ዛ ፄኤታ ባጌላ ላሂ''ታሚ'' ዓቴ''ዛ ሃይሢታሚ'' ዓኣፒ ዓኣፔኔ። ዬያ ዋይዛ ዋይዚ ዓኣሢ ዋይዞንጎ!» ጌዔኔ።
A parábola do semeador fala sobre a receptividade das pessoas à Palavra de Deus. Cada tipo de solo representa diferentes maneiras de receber e aplicar o Evangelho em nossas vidas. Somente um coração fértil e comprometido pode dar frutos espirituais abundantes.
2. O Bom Samaritano (Lucas 10:25-37)
ዓሲ ሚጪንታ ፔቴ'' ሳማሪያ ዓጪ ዓሲስኬያ ዛላ
ፔቴ'' ኬሊ'' ሙሴ ዔርዜ ዎጎ ዔርዛ ፔቴ'' ዓሲስኬይ ዬሱሴ ኮራ ሙካዖ ዒ ዎዚ ጋዓቴያ ዛጋኒ ኮዒ፦ «ዔርዛሢዮ! ናንጊና ናንጊ ዴንቃኒ ዓይጌንዴ ማዻንዳያ ታና ኮይሳይ?» ጌይ ዒዛ ዖኦጫዛ፥ ዬሱሴ ማሃዖ፦ «ሙሴ ዔርዜ ዎጎይዳ ዓይጌ ፃኣፒንቴይ? ኔ ናባባዛ ዎዚ ጋዓይ?» ዒዛም ጌዔኔ።
ዓሢ ማሃዖ፦ «ዎጋ'' ‹ፆኦሲ ኔ ጎዳሢ ጉቤ ዒናፓ፥ ጉቤ ሼምፓፓ፥ ጉቤ ዎልቃፓ፥ ጉቤ ማሊፃፓ ናሽኬ› ዬያጉዲ ሃሣ ‹ኔ ዓሺኖ ዓዳ'' ኔና ማሂ ናሽኬ› ጋዓኔ» ጌዔኔ።
ዬሱሴያ ፒዜ ኔ ማሄኔ፤ «ዓካሪ ኔኤኒ ዬኖ ጎይፆ ማዼ፤ ናንጊና ናንጊያ ኔ ዴንቃንዳኔ» ጌዔኔ።
ዎጎ ዔርዛሢ ጋዓንቴ ፔና ጌኤሺ ዓሲ ማሃኒ ኮዓዖ፦ «ያዺ ማዔቶ ታኣኮ ዓሺናሢ ዖናዳይ?» ጌይ ዖኦጬኔ።
ዬሱሴ ዒዛም ማሃዖ፦ «ፔቴ'' ዓሲ ዬሩሳላሜፓ ዒያርኮ ኬዳ''ንቴ ጎይፆይዳ ሱላ ዒዛ ዴንቂ ዓፒሎ ዒዛኮ ቡሪ ዔኪ ጳርቄሢኮ ጊንፃ ሃይቃኒ ሳዛ ጋሽካንቴ ሃሺ'' ዓኣዼኔ። ዒዛ ቶኪጉዲ ፔቴ'' ቄኤሴስኬይ ዬኖ ጎይፄሎና ዓኣዺቤቃ ጳዺንቲ ላቢ''፥ ላሂ ዓኣ ዓሢ ዴንቄያታዖ ዚቲ ጌዒ ዒዛኮ ኮርሳ ዓኣዼኔ። ዬያጉዲ ሃሣ ቄኤሶ ፃጳፓ ማዔ ሌዊ ዜርሢስኬይ ዬኖ ጎይፆና ዓኣዺቤቃ ዬያ ዓሢ ዴንቄዖ ኮርሳ ዚቲ ጌዒ ዴንዴኔ። ፔቴ'' ሳማሪያ ዓጪ ዓሲስኬያ ዬኖ ጎይፆና ዓኣዺቤቃ ጳዺንቴ ዓሢ ዴንቂ ሚጪንታዖ፥ ዓሢ ኮይላ'' ሙኪ ዛይቴ ቲሺና ዎይኔፓ ኮሾ''ና ዑሺና ኪፆይዳ ዓሢኮ ዋሂ ቱርጫና ማሪ ቱኬ''ሢኮ ጊንፃ ፔ ሃሮ'' ቶጊሲ ፔቴ'' ሾኦቺ ዎርቃ ማኣሪ ዔኪ ዓኣዼኔ፥ ዒኢካ ዒዛ ዒ ኮሺ'' ዛጊ ማይሤኔ፤ ዚሮ ጉቴ''ሎ ፔቴ'' ዓሲ ላምዖ ኬሊ'' ማዾ ማዼም ጪጎንዶ ቢራጉዴያ ኬሲ'' ዬኖ ሾኦጮ ዎይሣ ማኣሮኮ ዓዶም ዒንጋዖ ‹ሃያ ዓሢ ታኣም ኮሺ'' ዛጊ ማይሤ፤ ጊዳ'' ቃሲ'' ኔ ዒዛ ዛሎ'' ጪጌ ባኣዚ'' ዓኣቶ ታ ማዒ ሙካዖ ኔኤም ማሂ ጪጋንዳኔ› ጌዔኔ።
«ዓካሪ ዬንሢ ሃይሦንሢዳፓ ሱሎ''ና ጳዺንቴ ዓሢም ዓሺኖ ማዔሢ ዎያ ኔኤም ማላይ?» ጌዔኔ።
ዎጎ ዔርዛሢ «ዬያ ዒዛ ሚጪንቲ ማኣዴ''ሢሾ!» ጌዒ ማሃዛ፥ ዬሱሴ ማሃዖ፦ «ሂዴቶ ኔኤኒያ ዒማ ጎይፆ ማዼ» ጌዔኔ።
Essa parábola nos ensina sobre o amor ao próximo, independentemente de raça ou religião. O samaritano ajudou um desconhecido, mostrando que a verdadeira fé se revela no amor ao próximo.
3. A Ovelha Perdida (Lucas 15:4-7)
«ዒንሢዳፓ ፄኤታ ማራይ ዓኣ ዓሲ ፔቴ'' ማራይ ባይቄቶ ዎይታንዳያ ዒንሢም ማላይ? ታዞጲታሚ ታዞጶ ማራቶ ካያ ሃሺ''፥ ዬያ ባይቄ ማራዓሢ ዴንቃኒ ኮዓኒ ዴንዳዓዳ? ዬካፓ ዒዚ ዴንቃዖ ኮሺ'' ዎዛዺ፥ ጌኤታ ኬዲ ማሂ ዔኪ ሙኪ፥ ማኣሪ ሄሌ''ስካፓ ፔኤኮ ላጎና ዓሺኖና ፔቴ''ይዳ ዔኤሊ''፦ ‹ታኣኮ ባይቄ ማራዓሢ ታ ዴንቄሢሮ ታ ዎዛዻኔ፤ ታኣና ዎዛዹዋቴ!› ዔያቶም ጋዓንዳኔ። ጎሜ ቡኡፂ ማዓኒ ኮይሱዋ፥ ታዞጲታሚ'' ታዞጶ ጌኤዦ ዓሶይዳፓ ባሼ ጎሞ ቡኡፂ ጌኤሽካ ፔቴ'' ጎሜ ዓሲ ዛላና ፆኦሲ ካኣቱሞይዳ ዎዛ ማዓኔ ታ ዒንሢም ጋዓኔ» ጌዔኔ።
Deus é como o pastor que busca incessantemente uma ovelha perdida. Essa parábola revela o amor incansável de Deus pelos pecadores, celebrando a alegria no céu quando alguém se arrepende.
4. O Filho Pródigo (Lucas 15:11-32)
ባይቂ ጴዼ ናዓሢ ኮኦኪንሦ
ሃሣ ዬሱሴ፦ «ፔቴ'' ዓሲኮ ላምዖ ናይ ዓኣኔ፤ ጌኤዛሢ ዓዳሢ ኮራ ‹ዓዴ! ኔኤኮ ዓኣ ባካፓ ፓቂ፥ ታና ሄላ''ዞንሢ ሃሢ ታኣም ዒንጌ› ጌዔሢሮ፥ ዓዳሢ ዓኣ ባኮ ላምዖ ናኣቶ''ም ጊሽኬኔ። ዻካ'' ኬሊ''ኮ ጊንፃፓ ጌኤዛሢ ፔኤኮ ፓቂ ዔኬ ባኮ ሻንቺያ ሻንቺ ሃሣ ላኣሚያ ላኣሚ ዔካዖ ሃኬ ዓጪ ዴንዴኔ፤ ዒኢካ ዒ ዓኣዼ ቤዛ ፔኤኮ ሚኢሾ ቢያ ጉሪ ላኣሊ ባይዜኔ። ሚኢሾ ዒ ፔኤኮ ቢያ ጋፒሴስካፓ ዬኖ ዓጬ''ሎይዳ ሚርጌ ናይዚ ኬስኬሢሮ ሜቶይዳ ዒ ኬዴኔ። ዬያ ሜታሢዳፓ ዔቄያና ዬኖ ዓጮ''ይዳ ዓኣ ፔቴ'' ዓሲስኬያ ኮይላ'' ናንጋኒ ጌላዛ፥ ዬይ ዓሢ ፔኤኮ ቆሎ ጉዱንፆ ሄንቂሴኔ። ናያ ዶዴሢሮ ናዓሢ ጉዱንፃ ሙዓ ሃኣኮ ዲልቦ ሙዒ ሚሽካኒ ዓፃዼቶዋ ዬያ ዒዛም ዒንጋ ዓሲ ባይቄኔ፤ ዒማ''ና ናዓሢ ፔኤኮ ዻቢንቶ ዔሪጋፓ ‹ታ ዓዶ ማኣሮይዳ ማዾ'' ማዻኒ ጌላ ዓሳ ካሦ ሙዒ ሚሽኬም ዓዓታንቴ፥ ታኣኒ ሃይካ ናዮና ሃይቃኔ፤ ዓካሪ ታ ዔቂ ታ ዓዶ ኮይላ'' ዓኣዺጋፓ፦ «ዓዴ! ፆኦሲና ኔኤናና ቤርታ ታ ዻቤኔ፤ ሃካፓ ሴካ ኔ ናይ ታ ጌይንታኒ ታኣም ኮይሱዋሴ፤ ጋዓንቴ ኔኤኒ ማዺሻ፥ ዓይሎ''ይዳፓ ፔቴ''ሢ ታና ማሄ ታ ጋዓንዳኔ» › ጌዒ ማሌኔ። ዬያ ጋዓዖ ዔቂ ዓዶ ባንሢ ዓኣዼኔ።
«ዬካፓ ዓዴ ሃጊ ሃኬ ዓኣንቴ ናዓሢ ዴንቃዖ፥ ሚጪንቲ ዒዛ ባንሢ ጳሽኪ ኮንቂ ዒዛ ሄርቄኔ። ናዓሢያ፦ ‹ዓዴ! ፆኦሲና ኔኤና ቤርታ ታ ዻቤኔ፤ ሃይፓ ሴካ ኔኤኮ ናይ ጌይንታኒ ታና ኮይሱዋሴ› ጌዔኔ። ዓዴ ጋዓንቴ ማዻ ዓሶ ዔኤላ''ዖ፦ ‹ዑካዺ ቃራ ማኣዖ ዔኪ ሙኪ ማይሱዋቴ፤ ኬኤሎ''ይዳ ዢኢሮ፥ ቶኮ''ይዳኣ ዱርሲ ዓኣሡዋቴ፤ ሃሣ ቃራ ማሊ'' ቡዋ ዔኪ ሙኪ ሹኩዋቴ፥ ሙዒ ኑ ዎዛዾም፤ ዓይጎሮ ጌዔቶ ሃይ ናዓሢ ታኣኮ «ሃይቄኔ» ታ ጌዔንቴ፥ ሃይሾ ሃሢ ሼምፖና ዓኣያ ማዔኔ፤ ባይቄያታዖ ጴዼኔ› ጋዓዖ፥ ዎዛዺሢ ዓርቄኔ።
«ዬማና ቶይዳሢ ማዾ''ሮ ቦኦሎ'' ዓኣዼዖ ማዒ ሙኪ ማኣሮኮ ዑኬ ዎዶ''ና ኮሢ ኮርጎንቴ ዋይዜኔ፤ ዬካፓ ዒዚ ዓይሎ''ይዳፓ ፔቴ''ስኬያ ዔኤላ''ዖ ‹ሓይ ዓይጎዳይ?› ጌዒ ዖኦጬኔ። ዓይላ''ሢ ማሃዖ ‹ኔ ጌኤዚ'' ማዒ ሙኬኔ፤ ኔ ዓዴ ዒ ኮሺ ዓኣንቴ ዒዛ ዴንቄሢሮ ማሌ'' ቡዋሢ ዒዛም ሹኬኔ› ጌዔኔ።
«ዬያሮ ቶይዳሢ ሚርጌና ዻጋዻዖ፦ ‹ማኣሪ ታ ጌላዓ› ጋዓዛ፥ ዓዴ ካሮ'' ኬስኪ ጌላንዳጉዲ ዒዛ ሺኢቄኔ። ናዓሢ ጋዓንቴ ዓዶም ‹ሃኣዛጌ፥ ሃያጉዴ ሌዔ ታ ኔኤም ማዼኔ፤ ኔ ዓይሤ ባኣዚ''ያ ዒፂ ታ ቤቂባኣሴ፤ ዓካሪ ታኣኒ ታ ላጎንሢና ዎላ'' ዎዛዻንዳጉዲ ፔቴ'' ዋናናይታዖ ታኣም ኔ ዒንጊ ቤቂባኣሴ። ሃይ ኔኤኮ ናዓሢ ጋዓንቴ ኔጊዳፓ ፓቂ ዔኬ ባኮ ዞኦዞ ላኣሎና ዎላ'' ኩርሲ ማዔ ዎዶ''ና ማሌ'' ቡዋሢ ኔ ዒዛም ሹኬኔ› ጌዒ ማሄኔ። ዓዳሢ ማሃዖ፦ ‹ታ ናዓሢዮ! ኔኤኒ ቢያ ኬሊ'' ታኣና ዎላ''ኬ፤ ታኣሲ'' ጉቤ ኔኤሮኬ። ሃይ ኔ ጌኤዚ'' «ሃይቄኔ» ታ ጌዔንቴ፥ ሃሢ ሼምፖና ዓኣያ ማዔኔ፤ ባይቄያታዖ ሃሢ ጴዼኔ፤ ዬያሮ ሚርጌ ኑ ዎዛዻንዳያ ኑና ኮይሴኔ› » ጌዔኔ።
A parábola do filho pródigo fala sobre o perdão e o amor incondicional de Deus por Seus filhos, mesmo quando se desviam.
5. A Pérola de Grande Valor (Mateus 13:45-46)
ሚዛጶ ሹጮኮ ኮኦኪንሦ
ላሚ ሃሣ ዬሱሴ፦ «ጫሪንጮ ካኣቱማ ኮሺ'' ሚዛጶ፥ ሹጮ ሻንቃኒ ኮዓ ኮርሞ ዓሢ ማላኔ፤ ዬይ ኮርማ ዓሢ ሚርጌ ቦንቺንታ ኮሺ'' ሚዛጲ ሹቺ ዴንቄ ዎዶ''ና ዴንዲ ዓኣ ባኮ ቢያ ሻንቺ ዬኖ ሹጬሎ ሻንቄኔ» ጌዔኔ።
Jesus ensina que o Reino de Deus é o bem mais precioso e devemos estar dispostos a renunciar tudo para possuí-lo.
6. O Fariseu e o Publicano (Lucas 18:9-14)
ፔርሴ ዓሲስኬያና ሚኢሼ ቡኩሳ ዓሲስኬያና ዛላ
ዬካፓ ሃሣ ዬሱሴ ኑኡኒ ጌኤሺኬ ጌዒ ጌዒ ሄርሺንቲ፥ ሃንጎ ዓሶ ቦሃ ዓሶም ሃያ ኮኦኪንሦ ኬኤዜኔ፦ «ላምዖ ዓሲ ሺኢቃኒ ጌኤዦ ማኣሪ ዴንዴኔ፤ ዔያቶይዳፓ ፔቴ''ሢ ፔርሴ ዓሲ ማዓዛ፥ ባጋሢ ኮርሞ ዓሶፓ ሚኢሼ ቡኩሳ ዓሲኬ።
«ፔርሴ ዓሢ ሺኢቆሮ ዔቂጋፓ ዒኖና ‹ፆኦሲዮ! ታኣኒ ሃንጎ ዓሶጉዲ ቡሩዋያ፥ ፑርታ ዓይሢንቱዋያ ሃሣ ማቾ ማዒባኣ ላኣሊና ላሃያ ማዒባኣሢሮ ታ ኔና ጋላታኔ፤ ሃሣ ባሼ ሃያ ሚኢሾ ቡኩሳሢጉዲ ታ ማዒባኣሢሮዋ ኔና ጋላታኔ። ታኣኒ ቃልሾ ኬሎ'' ጋሮይዳ ላምዖ ኬሊ'' ሙኡዚ'' ሃሺ'' ሺኢቆ ሺኢጲፆ ሺኢቃኔ፤ ታ ዴንቃ ባኮይዳፓ ቢያ ታጳሢዳፓ ፔቴ''ማ ኬሲ'' ኬሲ'' ኔኤም ዒንጋኔ› ጌዒ ሺኢቄኔ።
«ዬይ ሚኢሾ ቡኩሳሢ ጋዓንቴ ሃኬ ዔቃዖ፥ ዼ’ግ ጌዒ ሌካ ጫሪንጮ ዛጋኒታዖ ጫርቂባኣሴ፤ ጋዓንቴ ኩጮና ፔኤኮ ዳዶ'' ባዒ ባዒ ‹ታ ፆኦዛሢዮ! ታና ጎሞሲ ማኣሬ!› ጌዔኔ። ጌኤሹሞ ዴንቂ ማኣሪ ማዔሢ ዬያ፥ ዓሶፓ ሚኢሾ ቡኩሳሢ ማዓንዳኣፓዓቴም ፔርሴ ዓሢቱዋሴ። ፔ ቶኦኮ'' ዼ’ግዳሢ ቢያ ሂርኪ ጋዓንዳኔ፤ ፔ ቶኦኮ'' ሂርኪዳሢ ጋዓንቴ ዼ’ግ ጋዓንዳኔ» ታ ዒንሢም ጋዓኣኬ።
Essa parábola nos lembra que Deus valoriza um coração humilde e arrependido, em contraste com a arrogância espiritual. O publicano, ao reconhecer seus pecados, foi justificado diante de Deus.
7. Os Talentos (Mateus 25:14-30)
ማዾ ማዻ ሃይሦ ዓሲ ኮኦኪንሢ
ሃሣ ዬሱሴ፦ «ፆኦሲ ካኣቱማ ማዻ ዓሶ ዔኤሊ''፥ ዓኣ ባኮ ‹ዛጉዋቴ› ጌይ ሜሌ'' ዓጪ ዓኣዼ ፔቴ'' ዓሲ ማላኔ፤ ዒዚ ዓኣዻኒ ዔቃዖ ፔቴ'' ፔቴ''ሢም ዳንዳዓሢጉዲ ፔቴ''ሢም ዶንጎ ሺያ ሹቺ ቢራ፤ ባጋሢም ላምዖ ሺያ ሹቺ ቢራ፤ ዓቴ''ሢም ሃሣ ፔቴ'' ሺያ ሹቺ ቢራ ዒንጊ ጎይፆ ዓኣዼኔ። ዶንጎ ሺዮ ሹጮ ቢሮ'' ዔኬ ዓሢ ሚኢሾ ኮርሚ ጊዳ'' ዶንጎ ሺያ ሹቺ ቢራ ሾይዤኔ፤ ዬያጉዲ ሃሣ ላምዖ ሺዮ ዔኬ ዓሢያ ጊዳ'' ላምዖ ሺያ ሾይዤኔ፤ ዓቴ''፥ ፔቴ'' ሺዮ ሹጮ ቢሮ'' ዔኬሢ ጋዓንቴ ማኣሮ ዓዶኮ ሚኢሾ ዔካዖ ዔቴ ቦኦኪ ዱኡኬኔ።
«ሚርጌ ዎዴ ዴዓዖ፥ ዬንሢ ማዻ ዓሶንሢኮ ማኣሮ ዓዳሢ ሙኪ፥ ማዻዞንሢም ዒንጌ ባኮ ዛጊሢ ዓርቄኔ፤ ዶንጎ ሺዮ ሹጮ ቢሮ'' ዔኬሢ ጊዳ'' ዶንጎ ሺያ ሹቺ ቢራ ቃሲ'' ዔኪ ሙኪ ዒንጋዖ፥ ‹ጎዳሢዮ! ዶንጎ ሺያ ቢራ ታኣም ኔ ዓርቄ ጌዒ ዒንጌንቴ ሃኣዛጌ ሃሢ ዶንጎ ሺያ ሹቺ ቢራ ጊዳ'' ታ ሾይዤኔ› ጌዔኔ። ማኣሮ ዓዴያ ‹ቃራ ኔ ማዼኔ፤ ኔኤኒ ኮዦ፥ ጉሙርቂንታ ማዻሢዮ! ዻካ'' ባኣዚ''ዳ ኔ ጉሙርቂንቴያ ማዔሢሮ ሚርጌ ባኣዚ'' ኔ ዎይሣንዳጉዲ ታ ኔና ማሃንዳኔ፤ ሃኒ ሙኪ ታኣና ዎዛዼ› ጌዔኔ።
«ዬያጉዲ ሃሣ ላምዖ ሺዮ ሹጮ ቢሮ'' ዔኬ ማዻሢ ሙካዖ፥ ‹ጎዳሢዮ! ላምዖ ሺያ ሹቺ ቢራ ኔ ታኣም ዒንጌያታንቴ፥ ሃሢ ሃኣዛጌ ጊዳ'' ታ ላምዖ ሺያ ሾይዤኔ› ጋዓዛ፥ ማኣሮ ዓዴያ ‹ቃራ ኔ ማዼኔ፤ ኔኤኒ ኮዦ፥ ጉሙርቂንታ ማዻሢዮ! ኔ ዻካ'' ባኣዚ''ና ጉሙርቂንቴያ ማዔሢሮ ሚርጌ ባኣዚ'' ኔ ዎይሣንዳጉዲ ታ ኔና ማሃንዳኔ፤ ሃኒ ሙኪ ታኣና ዎዛዼ› ጌዔኔ።
«ጋፒንፃ ፔቴ'' ሺዮ ሹጮ ቢሮ'' ዔኬ፥ ማዻሢ ሙካዖ ‹ጎዳሢዮ! ኔኤኒ ዜርቂባኣ ቤሲዳፓ ጮኦራያ ሃሣ ዜርቂባኣዖ ታይዛያ ሜታሳ ዓሲ ኔ ማዔሢ ታ ዔራኔ፤ ዬያሮ ታ ዒጊጪ ኔ ዒንጌ ሹጮ ቢሮ'' ዔኪ ዓኣዺ ሳዖይዳ ዱኡኪ ካፔሢሮ ሃሢ ሃኣዛጌ› ጌዔኔ።
«ማኣሮ ዓዳሢ ማሃዖ ‹ሃይ ኔ ፑርታ፥ ሃሣ ቤልፃ ማዔሢ ሃይ! ታ ዜርቂባኣዖ ጮኦራያና ሃሣ ዜርቂባኣዖ ታይዛሢ ኔ ዔራያ ማዔቶ፥ ሚኢሾ ታኣኮ ኮርሚ ሾይዣ ዓሶም ሄኤዶ ኔ ዒንጌም፥ ታ ሾይቺና ዔካንዳያታንቴኬ› ጋዓዖ፥ ‹ዒዛይዳፓ ሚኢሾ ዔኪጋፓ ታጶ ሺዮ ዓንጎ ቢራ'' ዓኣሢም ዒንጉዋቴ። ዓይጎሮ ጌዔቶ ዓኣ ዓሶም ጊዳ'' ቃሲ''ንቴም ሚርጋንዳኔ፤ ባኣሢዳፓ ጋዓንቴ ዻካ'' ዓኣማታዖ ዓቱዋ ዔውታንዳኔ። ሃያ ፓሡዋ ማዻሢ ጋዓንቴ ዙላ'' ዹማ'' ኬሲ'' ኬኤሩዋቴ፤ ዒኢካ ዒ ዬኤኪ ሃሣ ሜታዺ ዓቺ ዻዓንዳኔ› » ጌዔኔ።
Nesta história, Jesus ensina sobre a responsabilidade de usar bem os dons e recursos que Deus nos confiou. A fidelidade nas pequenas coisas abre portas para bênçãos maiores.
8. O Rico e Lázaro (Lucas 16:19-31)
ዖርጎጮ ዓሢና ማንቆ ዓላዓዜሬና
ሃሣ ዬሱሴ፦ «ዲንኪ ዞቄ ማኣዖና ሃሣ ሻኣዣ፥ ሚዛጲ ዓፒላ ማይንታ ፔቴ'' ዖርጎቺ ዓሲ ዓኣኔ፤ ዒዚ ቢያ ኬሊ''ና ሚርጌ ዎዛና፥ ሜታ ባኣያ ናንጋኔ። ዒማ''ና ዒዛ ካራ ዑፃ ቢያ ኪሢ ሌሊ ማዔ ዓላዓዜሬ ጌይንታ ፔቴ'' ማንቆ ዓሲ ላሂ ናንጋኔ፤ ዬይ ማንቆ ዓሢ ዖርጎጫሢ ሙዖይዳፓ ዲኢናሢ ሙይ ሚሽካኒ ኮዓኔ፤ ዬያ ዖርጎጫሢኮ ካናታኣ ሙኪ ሙኪ ማንቃሢኮ ኪፆ ላዓኔ።
«ዬካፓ ዬይ ማንቆ ዓሢ ሃይቄም፥ ፆኦሲ ኪኢታንቻ ሎ ዓብራሃሜ ኮራ ዒዛ ዔኪ ዓኣዼኔ፤ ዬያጉዲ ሃሣ ዖርጎጮ ዓሢያ ሃይቂ ዱኡቴኔ። ዬኖና ጋፒንፃ ጴዹዋ ዔቶ'' ሜታሢ ቤዞይዳ ዒ ሜታዺቤቃ ዼ’ጊ ጌዒ ዓብራሃሜና ኮይሎ''ይዳ ዓኣ ዓላዓዜሬያ ሃኬና ዴንቄኔ። ዬካፓ ዒዚ ዑኡዞ ዼ’ጊዲ ‹ታ ዓዳሢዮ ዓብራሃሜ! ሃዳራ ታኣም ማሌቴራ፤ ሃይካ ታኣኒ ታሚዳ ሚርጌና ሜታዻሢሮ ፔኤኮ ኬኤሎ'' ቤርቶ ዋኣሢዳ ዳኪ ታኣኮ ዒንዲርዞ ሺሚሳንዳጉዲ ዓላዓዜሬ ታኣም ዳኬ› ጌዔኔ።
«ዓብራሃሜ ጋዓንቴ ‹ታ ናዓሢዮ! ኔኤኒ ኔኤኮ ሳዖ ናንጎ ዎዶ''ይዳ ሚርጌ ኮሺ ባኣዚ'' ዴንቂ ዎዛዼሢ ማሊ ጶቂሡዋይ? ዓላዓዜሬ ጋዓንቴ ዬኖ ዎዶ''ና ሜቶይዳ ዓኣኔ፤ ዬያሮ ሃሢ ዒዚ ሃይካ ዎዛዻኔ፤ ኔኤኒ ጋዓንቴ ሜታዻኔ። ዬይያ ዓኣንቴ ኑኡና ዒንሢና ባኣኮ''ይዳ ፑኡፒ ማጊ ዓኣኔ፤ ዬያሮ ኑ ኮይላ''ፓ ዒንሢ ባንሢ፥ ዒንሢ ኮይላ''ፓ ኑ ባንሢ ፒንቃኒ ዳንዳዒንቱዋሴ› ጌዔኔ። ዬካፓ ዖርጎጮ ዓሢ ‹ታ ዓዳሢዮ! ያዺ ማዔቶ ሃዳራ ዓላዓዜሬ ሊካ ታ ዓዶ ማኣሪ ዳኬ፤ ዒኢካ ሉ ታኣኮ ዶንጎ ጌርሲንሢ ዓኣሢሮ ዔያታ ሃሣ ሃያ ፑርቶ ሜታሢ ቤዞ ሙኩዋጉዲ ዒዚ ዔያቶም ላቲ'' ኬኤዞንጎ› ጌዔኔ።
«ዓብራሃሜ ጋዓንቴ ‹ሙሴና ፆኦሲ ማሊፆ ኬኤዛ ዓሶናኮ ማፃኣፓ ዔያቶ ኮራ ዓኣኔ፤ ዬያቶይዳፓ ዔያታ ዋይዞንጎ› ጋዓዛ፥ ዖርጎጮ ዓሢ ‹ታ ዓዳሢዮ፥ ዓብራሃሜ! ዬይ ጊዳያቱዋሴ፤ ጋዓንቴ ፔቴ'' ዓሲ ሃይቢዳፓ ዔቂ ዴንዲ ዔያቶም ኬኤዜቶ፥ ዻቢንቶ ፔኤኮ ዔሪ ጎማፓ ማዓንዳኔ› ጌዔኔ። ዓብራሃሜ ማሃዖ ‹ሙሴሲና ፆኦሲ ማሊፆ ኬኤዛ ዓሶ ማፃኣፓ ዔያቶም ጋዓሢ ዔያታ ዋይዚባኣያታቶ፥ ፔቴ'' ዓሲ ሃይቢዳፓ ዔቂ ዔያቶም ኬኤዜቶዋ ዒዛሲ ጉሙርቂ ጎናሲ ዔያታ ዔካዓኬ› » ጌዔኔ።
A parábola alerta sobre as consequências de negligenciar os necessitados e viver para si mesmo. Também destaca a realidade do julgamento e da vida após a morte.
9. O Joio e o Trigo (Mateus 13:24-30)
ዓዣሢ ኮኦኪንሦ
ዬያጉዲ ሃሣ ዬሱሴ ሜሌ'' ኮኦኪንሢ፦ «ጫሪንጮ ካኣቱማ ጎሺዳ ጌኤሺ ዜርሢ ዜርቄ ዓሲ ማላኔ፤ ዓሳ ቢያ ላሄ ዎዶ''ና ሞርኬ ሙካዖ ባርቾ ባኣካ'' ዓዦ ዜርቂ ዓኣዼኔ። ባርቻ ባቃሊ ፑርቃዛ ዓዣሢ ባኣካ'' ጴዼኔ። ዬያሮ ጎዦ ዓዶኮ ማዻ ዓሳ ዒዛ ኮይላ'' ሙካዖ ‹ጎዳሢዮ! ኔ ጎዦይዳ ጌኤሺ ዜርሢ ኔ ዜርቂባኣዓዳ? ሂዳዖ ዓዣሢ ዓንካፓ ኬስኬይ?› ጌዔኔ። ዒዚ ማሃዖ ‹ሃያ ማዼሢ ሞርካሢዋይ!› ዔያቶም ጋዓዛ፥ ማዻ ዓሳ ‹ሂዴቴ ዴንዲ ኑ ዓዣሢ ሃርማንዳጉዲ ኔ ኮዓ?› ጌዔኔ። ዒዚ ጋዓንቴ ‹ዔይዔ! ዓይጎሮ ጌዔቶ ዓዣሢ ዒንሢ ሃርማ ዎዶ''ና ባርቾ ዎላ'' ቱጋንዳኔ። ዬያሮ ሃሹ''ዋቴ፤ ባርቻ ማንፂንታ ዎዶ'' ሄላ''ንዳኣና ባርቾንታ ዓዣሢንታ ዎላ'' ዑጎንጎ፤ ማንፂንታ ዎዶ''ና ጋዓንቴ ማንፃ ዓሶም ዓዣሢ ቤርታዺ ቱጊ ታሚና ሚቺንታንዳጉዲ ናኣራ ናኣራ ቱኩ''ዋቴ፤ ባርቾ ጋዓንቴ ማንፂ ታኣኮ ኮኖይዳ ዋሁዋቴ› ሂዚ ታ ጋዓንዳኔ» ጌዒ ዔያቶም ኬኤዜኔ።
Essa história simboliza o bem e o mal coexistindo no mundo até o julgamento final, quando Deus fará a separação entre os justos e os ímpios.
10. As Dez Virgens (Mateus 25:1-13)
ታጶ ዉዱሮ ናኣቶ''ንሢ ኮኦኪንሦ
ዬካፓ ዬሱሴ፦ «ዬኖ ዎዶ''ና ጫሪንጮ ካኣቱማ ጌሊፆ ጎይፃ' ዑኡታ ጎይሣ ዔካኒ ፖዒ ዔኪ፥ ኬስኪ ካፔ ታጶ ዉዱሮ ናይስኬንሢ ሓይሴጉዲ ማዓንዳኔ። ዬንሢዳፓ ዶንጎ ዉዱሮ ናኣቶ''ንሢ ቦኦዛ፥ ዓቴ'' ዶንጎንሢ ጪንጫኬ፤ ቦኦዞንሢ ፖዖ ፖዒሶሢ ዔካዖ፥ ጋዓንቴ ጋፓዛ ዋሃኒ ኮይላ'' ላምባሢ ዔኪባኣሴ። ጪንጮንሢ ጋዓንቴ ፖዖ ፖዒሶሢንታ ሃሣ ጋፓዛ ዋሆንዶ ላምባሢያ ኮይላ'' ዓርቄኔ። ዑኡታሢ ኔጌም ቢያሢ ጊንዓ ባሼም ጊንዔኔ።
«ዬካፓ ሳዓ ጊዲሚሺ ማዓዛ ‹ዑኡታሢ ሙኬኔ፥ ዔካኒ ኬስኩዋቴ!› ጋዓ ዔኤሊ''ሢ ዋይዚንቴኔ። ዬማና ዉዱሮ ናኣቶ''ንሢ ቢያ ዔቃዖ፥ ፖዒሶ ባኮ ጊኢጊሼኔ፤ ዒማ''ና ቦኦዞንሢ ጪንጮንሢ ኮራ ‹ኑ ፖዓ ሃይቃኒ ዎኦታሢሮ፥ ዒንሢኮ ላምባስካፓ ኑም ዒንጉዋቴራ!› ጋዓዛ፥ ጪንጮ ዉዱሮ ናኣቶ''ንሢ ማሃዖ ‹ኑኡኮ ዓኣ ላምባሢ ኑኡና ዒንሢናም ጊዲንዱዋኣሢሮ፥ ዴንዲ ሻንቻ ዓሶይዳፓ ዒንሢ ሻሻንቁዋቴ› ጌዔኔ። ዬማና ዔያታ ላምባሢ ሻንቃኒ ዴንዳዛ ዑኡታሢ ሙኬም ጊኢጊ ዓኣ ዉዱሮ ናኣቶ''ንሢ ዔፖ ሙዖ ቤዞ ዒዛና ዎላ'' ጌላዛ ካራ'' ዎዺንቴኔ።
«ዓቴ'' ዉዱሮ ናኣቶ''ንሢ ሃሣ ዻካ'' ኔጊ ሙካዖ፥ ‹ጎዳሢዮ! ካሮ'' ኑም ቡሌ''› ጋዓዛ፥ ዒዚ ማሃዖ ‹ጎኔ ታ ዒንሢም ጋዓኔ፤ ታ ዒንሢ ዔሩዋሴ› ጌዔኔ» ጌኤኔ።
ዬካፓ ሃሣ ዬሱሴ፦ «ዬይ ማዓንዳ ዎዶ''ና ኬሎ''ና ዒንሢ ዔሩዋኣሢሮ ጊኢጊንቲ ካፑዋቴ» ጌዔኔ።
Jesus enfatiza a necessidade de estarmos sempre preparados espiritualmente para Sua segunda vinda, pois ninguém sabe o momento exato.
As parábolas de Jesus continuam sendo fontes ricas de sabedoria e direção para a vida cristã. Ao aplicarmos esses ensinamentos, nos aproximamos mais de Deus e de Sua vontade.
Se este artigo te ajudou, faça sua parte e compartilhe a Palavra de Deus com aqueles que você ama.