Pular para o conteúdo
Publicidade

As 10 parábolas mais importantes de Jesus

Por Bíblia Online  - 

Jesus ensinou lições profundas por meio de parábolas, histórias curtas e simbólicas que comunicam verdades espirituais. Cada parábola tem um significado especial e atemporal, revelando o caráter de Deus e ensinando como viver como cristãos. Aqui estão 10 das parábolas mais marcantes e suas lições:

1. Parábola do Semeador (Mateus 13:3-9)

ကိုော်ို့ား ုံဥပမို အသုံးြုွေ့ ရမ်းာ့ော အကျော်းအရျားို ောအယ်။

"အရငျိုးေ့ကြဲော တယောကျိုးေ့ကြဲို့ ကွားအယ်။ ျိုးေ့ကြဲောအခအချို့ျိုးေ့ို့လမ်းကသဖ့် ငကို့ွေ့ ားကအယ်။ အချို့ျိုးေ့ို့ြေနည်းကျောကောေါ်ကအယ်။ ြေားသဖ့် အပငျား အမေါကအယ်။ ိုကောအခအပငောပင်း အမမစွဲောကျော့် ြောကပင်းွားကအယ်။ အချို့ျိုးေ့ို့ူးောကသဖ့် ူးပငျား ကြီးွားပင်းောကအပငငယို့ို ွားကကအယ်။ အချို့ျိုးေ့ို့ြေကော်းြေသန့်ကသဖ့် အချို့ို့အဆသုံးဆယ်၊ အဆခြောကဆယ်၊ အဆတရွားျားွေ့ အသီးီးကအယ်။"

"ကြားရနားောစသမဆို ကြားေ" ့်အယ်။

A parábola do semeador fala sobre a receptividade das pessoas à Palavra de Deus. Cada tipo de solo representa diferentes maneiras de receber e aplicar o Evangelho em nossas vidas. Somente um coração fértil e comprometido pode dar frutos espirituais abundantes.

2. O Bom Samaritano (Lucas 10:25-37)

ကော်းော ဲ့ ုံဥပမ

က်းတတဆရတယောကှုို ပင်း "ဆရာ၊ ဝရ အသကို ရဖို့ ပစရမလဲ" ို့ ောျောကဆငပင်း ေးအယ်။

ှု"ပညတက်းစလို ော်သလဲ၊ ို့ို နငစလို အနကမလဲ" ူ့ို ြောအယ်။

ေး" နင့်ဲ့ အဆားသခငို ုံး အကြွ်းဲ့၊ အစ်းသမျှ၊ သမျှ ားုံးဲ့ ော့၊ နင့်ဲ့ ိုီး်းိုလည်း တတို်း သလိုျိုး ော့’ ွေ့ လည်းကော်း ါ" ြေအယ်။

ှု"နငမနအယ်၊ ေးအတို်းရငအသကို ရလ့်မယ်" ို့ ြောအယ်။

ိုက်းတတဆရတတို်း အပစမဆကျော်း သကိုောဲ့ ှုို "ဲ့ ိုီး်းစသ်း" ေးအယ်။

ှု"တယောကလငြို့ေါြို့ို ွားဲ့လမ်းားျားဲ့ ိုကိုက်းို ရအယ်။ ူ့ဲ့ အဝတို ျွပင်း၊ ိုွေ့ ီး ောအခူ့ို ားဲ့ကအယ်။ ယဇောတပါးေးလမ်းဟနပင်း ွားောကျော့် ေးို ျော်ောအခတခြားတဖကဟနပင်း က်းွားအယ်။ ေးို်းို်း တယောကဟလည်း ေးို ောကအယ်။ ေးားို ွားကျေ့ပင်း တခြားတဖကဟနက်းွားအယ်။ ိုလမ်း့် ခရီးွားော တယောကေးို ျော်ောအခသနား်းသဖ့်၊ ေးို ်းကပပင်း၊ ူ့ဲ့ အနအပေါ်ှာ ဲ့ စပို ော်းွေ့ အဝတဲ့ ျေေးပင်း ဲ့ ရစေါ် တငွေ့ တည်းိုခန်းို ေါ်ွားွေ့ ြုအယ်။ ောကတနေ့ှာ ွေဒင်္ါးြားို ပင်း တည်းိုခန်း ိုို ေးအယ်၊ ူ့ို ဂရိုကါ၊ လမ်းဟနပင်း ောအခူ့အတကကကသမျှို ေးမယ်’ ို့ ြောအယ်။"

ှုအချုား့် "ေးုံးောကို့စသားဲ့ ိုကိုက်းဲ့ ွေ့ရသဲ့ ိုီး်း မယို့ နငထငသလဲ" ြောအယ်။

က်းတတဆရ"ူ့အပေါ်ှာ သနားကဲ့ တယောကအယ်" ို့ ြောအယ်။

ှု"နငွားွေ့ ေးုံအတို်း ါ" ြောအယ်။

Essa parábola nos ensina sobre o amor ao próximo, independentemente de raça ou religião. O samaritano ajudou um desconhecido, mostrando que a verdadeira fé se revela no amor ao próximo.

3. A Ovelha Perdida (Lucas 15:4-7)

"နငို့ှာ တစုံတယောကိုးအကောတရွေ့ တကောျောကါးရငစလိုို့။ ကိုးဆယ့်ကိုးကောုံးို ားကကားဲ့ပင်း ျောကါးဲ့ိုးို မတွေ့မခ်း ိုကမယမဟော။ နငိုကွေ့ ွေ့ောအချော်ွှွာဲ့ ပခုံးေါ် ထမ်းွေ့ ိုို သယမယ်။ ပင်းရငိုီး်းဲ့ ွေျားို ေါ်ပင်း ဲ့အတဝမ်းြောကကော့၊ ျောကော ိုးို ွေ့ီ’ ြောအယ်။ ေးနည်းို်းို်း ောတရစရမလိုဲ့ ြော့်မတောကိုးဆယ့်ကိုးောကထကောတရလဲ့ အပစားတဦအတကေါ်းခငုံှိုကိုွေ့ ကြီးော ဝမ်းြောက်း့်မယနငို့ား ိုအယ်။

Deus é como o pastor que busca incessantemente uma ovelha perdida. Essa parábola revela o amor incansável de Deus pelos pecadores, celebrando a alegria no céu quando alguém se arrepende.

4. O Filho Pródigo (Lucas 15:11-32)

ျောကောား

ှု ဆကြော"တယောကှိုကားောကအယ်။ ားငယူ့ဖအား ို့ရထိုကဲ့ အမွေို ွဲေး’ ြောအယ်။ ိုို့ ားောကား ဲ့ ဥစပစစည်းျားို ွဲေးအယ်။ ပင်းရငရကကတစကြာရငားငယူ့ဥစျားို ော်းွေ့ ရသောွေို ပင်းရငေးော ြေို ကွားအယ်။ ေးော ို်းြေို ွားပင်း ူ့ဆနို မဆငမခှု့် ြု်းောပလိုကအယ်။ ူ့သမျှို့ို အကုံးြု်းိုကအယ်။ ပင်းရငေးြေအငတေး ိုကသဖ့် ပစျှ မဆသဖ့် ငတအယ်။ ေးို့ို့ ြေားတယောကို ွားပင်း အလှာရင်၊ ေးဝကကျော်းို့ ူ့လယို ွှိုကအယ်။ ဝကျားားဲ့ ော့်ျား့် ိုကို ြေ့ရနော့်တခဲ့အယ်၊ ိုစသဟမျှ ူ့ို ားစရမပေးဲ့ျေ။ ောကုံးှိုကူ့အသဝငပင်း ို့ဖအိုအလသမားျားဝလငွာ ားရယွေ့၊ ှိုကရမ်းာ့ ငတရပအယ်။ ထယွေ့ ို့ဖဆပင်း ို့ားသခငဲ့ ို့ဖဟို ဆန့်ကွေ့ အပစီ။ ို့ဖရဲ့ားိုပင်း အခေါ်မခိုကော့ါ၊ ါ့ို နင့်ဲ့ အလသမားတဦအဖားေးမန့်’ ိုအယ်။ ပင်းရငထယွေ့ ူ့ဖဆို ွားအယ်။

"အဝေးှာ ်းပငူ့ဖဟ ူ့ို ျော်ောအခသနားော့် ြေးွေ့ ကွေ့ပင်းရငနမ်းကလအယ်။ ားို့ားသခငဲ့ ို့ဖဟို ဆန့်ကွေ့ အပစီ။ ေးို့ို့ ို့ဖသားို့ မခေါ်ိုကော့ါ’ ြောအယ်။ ိုအဖဟ ဲ့ အစျားို အကော်းုံးော ဝတုံို ပင်း ူ့ို ဝတေးိုကကြ။ ူ့လကှာ လကို ေးပင်း နပို ီးေးိုကကြ။ ပင်းရငဝဖီးော ွားသငယို ွားပင်း သတကော့၊ ို့ ွဲို ဆငွှဲကို့။ ါ့ားမခငဲ့ဲ့လည်း အခအယ်။ မခငျောကုံးဲ့ဲ့လည်း အခွေ့ ွေ့ီ’ ိုအယ်။ ပင်းရငို့ျော်ွေ့်းို ြုကအယ်။

"ေးအချိားအကြီးောကလယောောကအယ်။ ွေ့ ိုားီးောအခီးှုဲ့ ကခို ကြားရလအယ်။ ေးအခအစတယောကို ေါ်ွေ့ ပစီး က်း’ ေးအယ်။ အစနင့်ို့ီး’ ေးဲ့ ကင်းောကျော့် ဝအောွေးဲ့ ွားသငယတကောို သတီ’ ြေအယ်။ ားကြီးရမ်းာ့ ော့ွေ့ ိုမဝငအယ်။ ူ့ဖဟ ူ့ို ွားပင်း ိုဝငို့ ျော့ြောအယ်။ ားကြီးကျေ့မန့်၊ ေါ်းျားွာ အဖအတကအစို အလေးဲ့အယ်၊ အဖရဲ့ အမ့်ို တခမင်းဆနူးူး။ အဖ ါ့အတကပစေးဲ့ဲ။ ါ့ငယ်းွေဲ့ ျော်ွဲားို့ သငယတကောိုမပေးူး။ ို့ဖရဲ့ ဥစပစစည်းွေို ြေ့တနမလို့ဲ့ ုံးြု်းဲ့ဲ့ အဖရဲ့ ား ိုောအခူ့အတကဝအောွေးားဲ့ ွားသငယို သတိုကအယ်’ ြောအယ်။ အဖဖါ့ား၊ နငဲ့အမြဲ အယ်။ ါ့ဥစပစစည်းသမျှနင့်အယ်။ ိုနင့်ုံးဲ့ဲ့လည်း အသကအယ်။ ျောကွားဲ့ဲ့လည်း ွေ့ရပီ။ ေးို့ို့ ို့ ျော်ျော်ွှွှဲ့ ဆငွှဲဲ့ကအယ်’ " ိုပင်း ြေအယ်။

A parábola do filho pródigo fala sobre o perdão e o amor incondicional de Deus por Seus filhos, mesmo quando se desviam.

5. A Pérola de Grande Valor (Mateus 13:45-46)

ုံဥပမ

"ပင်းရငေါ်းခငိုော်ကော်းို ကော ကသညဲ့ အယ်။ ရမ်းာ့ အဖိုးတနဲ့ ို ွေ့ောအခသမျှို ော်းွေ့ ို ဝယအယ်။

Jesus ensina que o Reino de Deus é o bem mais precioso e devemos estar dispostos a renunciar tudo para possuí-lo.

6. O Fariseu e o Publicano (Lucas 18:9-14)

ှဲဲ့ အခုံဥပမ

ို့တတို်း ော်ကော်းုံကကတပါးို့ို အထငေးတတတချို့ို့ား ှုဥပမ့် ြော"ောကော်းရနော်ို ွားကအယ်၊ တယောကှဲ၊ တခြားတယောကှာ အခအယ်။ ှဲတယောကတည်းရပက ို ားသခင်၊ အခြားျားို ောဘကြီး်း၊ မရိုးား်း၊ ူ့မယားို ပစားောမဟဲ့အပအခို မဟောကျော့် ကျေးူးတငအယ်။ တပတရကအစှောွေ့ ိုိုသမျှလည်း ဆယို့တဖို့ ှူအယ်’ ော်းအယ်။ ိုအခအဝေးှာ ရပပင်း ေါ်းခငို မမျော်ကျေ့ို ားသခင်၊ အပစား ကျွော့်ို သနားါ’ ရငဘတို ပင်း ော်းအယ်။ နငို့ို ြောသညားသခငေ့ော်အပစြေပင်း၊ ူ့ိုို ွားွေ့ ှဲှာအပစမပြေ။ ပစကို့ ကို့်တတို်း ျီးြှောကှိ့််းို ရယွေ့ ကိုို ှိ့်ျီးြှောက်း ရမယောကျော့် အယ်" ြောအယ်။

Essa parábola nos lembra que Deus valoriza um coração humilde e arrependido, em contraste com a arrogância espiritual. O publicano, ao reconhecer seus pecados, foi justificado diante de Deus.

7. Os Talentos (Mateus 25:14-30)

အစုံးောကုံဥပမ

"ေါ်းခငိုော်ခရီးြုရနိုကီးဲ့ အစျားို ေါ်ပင်း ဥစပစစည်းျားို အပှံဲ့ဲ့အယ်။ ို့အသီးီးို့ား ို့အရညအခ်းဲ့အညတယောကို ွေဒင်္ါး ါးာ၊ တခြားတယောကို ာ၊ အခြားတယောကို ွေဒင်္ါး တပအစဆသဖ့် ေးအပပင်းောကခရီးို ကွာအယ်။ ွေဒင်္ါး ါးရသုံးပငွားွေ့ ဆနျား့် ကူးသန်းော်းဝယှုို သဖ့် အမွေဒင်္ါး ါးို ရအယ်။ ေးို်းို်း ွေဒင်္ါး ို ရသဟလည်း အမွေဒင်္ါး ို ရအယ်။ ိုွေဒင်္ါး တပရသွားွေ့ သခငဲ့ ဆနို ြေကြီးှိုကကျွ်းူးကြှားအယ်။

"ကလအတော်ကြာော် ေးကျွို့ဲ့ သခငွေ့ ို့ဲ့ ရင်း်းအယ်။ ွေဒင်္ါး ါးရသအပိုွေဒင်္ါး ါးို ောပင်းရငဆရာ၊ ါ့ား ွေဒင်္ါး ါးေးအပဲ့အယ်။ ကျေ့ါ၊ ွေဒင်္ါး ါးအမရပီ။’ ဲ့သခငဟလည်း ကော်းွ၊ သစော ါ့အစကော်း၊ နငေးောအမှုသစအယ်။ ိုို့ ကြီးောအမှုို နင့်ား အပ်းမယ်။ ဲ့ဝမ်းြောက်းှိုကဝငော့’ ိုအယ်။ ွေရသဟလည်း ွေ့ ဆရာ၊ ါ့ား ွေဒင်္ါး ို ေးအပဲ့အယ်။ ကျေ့မန့်၊ ွေဒင်္ါး ို အမရပီ’ ှောကားအယ်။ ဲ့သခငကော်းွ၊ သစော ါ့အစကော်း၊ နငေးငယောအမှုသစအယ်၊ ိုို့ ကြီးောအမှုို နင့်ား အပ်းမယ်၊ ဲ့ဝမ်းြောက်းှိုကဝငော့’ ိုအယ်။ ပင်းရငွေဒင်္ါး တပရသွေ့ ဆရာ၊ ဆရခကထနွေ့ မစိုကမပျိုးဲ့အရပ်းပင်း မကြဲ့်ဲ့ ်းတတဲ့ကျော်း အယ်။ မကြဲ့်ဲ့အရပ်းတတအယ်။ ိုို့ ကြောကွံ့သဖ့် ွားပင်း ဆရဲ့ ွေဒင်္ါးို ြေြှုားဲ့အယ်။ ကျေ့မန့်၊ သခငဲ့ ပစစည်းှာ အယ်’ ှောကအယ်။ ဲ့သခငဟလည်း ိုးညစဲ့ ်းောအစံ၊ မစိုကမပျိုးဲ့ အရပ်းွေ့ မကြဲမဖ့်သည့်အရပ်းတတို နငမနရင်၊ ဲ့ ဆနို ဘဏအပားသင့်အယ်။ ို့ျှောအခအတိုးဲ့အတလညရဆအယ်။ ိုို့ ေးွေဒင်္ါး တပို ွေ့ ဆယား ေးကြ။ အကျော်းှာ ောား ထပွေ့ ေးသဖ့် ကြွဝပြေ့ုံ ့်မယ်။ မဆောှိုကော အရိုပင့်မယ်။ အသုံးမကဲ့ အစို အပိုကို ိုကကြ၊ ေးအရပိုကမတမ်းွေ့ ွားကြိကရလ့်မယ်’ ိုအယ်။

Nesta história, Jesus ensina sobre a responsabilidade de usar bem os dons e recursos que Deus nos confiou. A fidelidade nas pequenas coisas abre portas para bênçãos maiores.

8. O Rico e Lázaro (Lucas 16:19-31)

ေးဲ့ ဇရ

"တခေးတဦေးအလကြီးော ျောထညျားို ဝတပင်း ေ့ို်း ပင်း အယ်။ ေးိုဲ့ ထငါးေါကဇရမယော ဆင်းားတယောကအန်းျားေါကွေ့ ုံးုံးအယ်။ ေးဲ့ ားွဲကော ားကြွ်းားကျားို ားွေ့ ော့်ျော်တတအယ်။ ွေးို့ွေ့ ဲ့ အန်းျားို ယကကအယ်။ ေးဆင်းား ုံးွားောအခေါ်းခငတမနို့ူ့ား ဲ့ နဘေးရနသယောွားကအယ်။ ေးဟလည်း ွေ့ သင်္ြို်းို ရအယ်၊ မရဏိုကှုဒနို ရမ်းာ့ရသဖ့် ျော်ကျေ့ိုကောအခဲ့အတူ့ဲ့ နဘေးဇရို ျော်အယ်။ ေးေါ်ွေ့ ို့ံ၊ ါ့ို သနားုံး။ ီးျှံရမ်းာ့ ဒနားရသောကျော့်၊ ဇရူ့လကျားို နစပင်း ါ့ျှာို ေးို့ ူ့ို ါ့ို ွှေးါ’ ော်ွေ့ ြောအယ်။ ိုါ့ား၊ နငအသက်းကော်းောအရျားို ရဆဲ့ွေ့ ဇရမကော်းောအရျားို ရဆဲ့ကျော်း သတရလော့။ ိုအခှာ သကို ားရယွေ့ နငရမ်းာ့ဒနို ားရအယ်။ ပင်းရငနငဲ့ ို့စပကြားရမ်းာ့ နကောျောကကြီး တညအယ်။ ေးိုို့ အရပနငို့ို့ ကူးောမကူး်၊ နငို့အရပအရပို ကူးောလည်း မကူး်’ ိုအယ်။ ေးို့ေးို့ရငဇရို ို့ အဖအိုို ွှေးရနော်းပနအယ်၊ ါ့ှာ ါးောကအယ်။ ို့ိုျိုး ရမ်းာ့ ဒနားရလဲ့ ျိုးို မရောကို့ကို့ား သတေးရနဇရို ို့ဖအိုို ွှေးမန့်’ ော်းပနအယ်။ နင့်ွေို သတေးို့ ောှေဲ့ ပရောဖကျား ဲ့။ ို့ဲ့ စကားို ားောကမန့်ေ’ ြောအယ်။ ေးေးောကဲ့ မရလောကူး။ ို့ံ၊ အကယွေ့ ုံးွားီးဲ့ တစုံတယောကထမြောကပင်း ို့ွားြောရငို့ောတရကှာီး’ ြောအယ်။ ို့ောှေဲ့ ပရောဖကွေဲ့ စကားို ားမထောရငတစုံတယောက်းဟနထမြောကရငလည်း ုံကှာ ူး’ " ြောအယ်။

A parábola alerta sobre as consequências de negligenciar os necessitados e viver para si mesmo. Também destaca a realidade do julgamento e da vida após a morte.

9. O Joio e o Trigo (Mateus 13:24-30)

ကီးပငျားဲ့ ုံဥပမ

ှုအခြားုံဥပမို ောပင်း ို့ား ့်"ေါ်းခငိုော်သညတယောကျုံအစေ့ ျိုးကော်းျိုးသန့်ို ကြဲောဲ့အယ်။ ညမှာ ို့ ွေ့ောအခါ၊ ရနွေ့ ျုံေ့ျားကြားကီးေ့ျားို ကြဲပင်းောကကွာွားအယ်။ အပငေါကွေ့ အနှံကောအခါ၊ ကီးပငျားလည်း ကအယ်။ အခကျွို့လယွေ့ ဆရာ၊ ဆရျုံခင်းျိုးကော်းျိုးသန့် အစေ့ျားကြဲဲ့အယမဟော၊ ကီးပငျားစနားဟနပင်း ောက်း’ ေးကအယ်။ လယအရရနဲ့ လကကပငအယ်’ ြေအယ်။ အစို့ို့မန့်ကီးျားို ွားွေ့ ောရမယော’ ေးကအယ်။ လယမပစကဲ့၊ ကီးျားို ိုကရငျုံပငို ောွေ့ အမမကွဲ့်မယို ိုးရအယ်။ ကောကျိိုောအပငျိုးုံး ဆကလကကြီးကော့။ အချိောကကောကသမားို့ား ရငကီးျားို ွေ့ စည်းားပင်းျှီးှို့ပစကြ။ ပင်းရငျုံျိုးေ့ို ်းွေ့ ဲ့ ကျီှိုက်းားကှာကြားမယ်’ ိုအယ်" ွေ့ ြေအယ်။

Essa história simboliza o bem e o mal coexistindo no mundo até o julgamento final, quando Deus fará a separação entre os justos e os ímpios.

10. As Dez Virgens (Mateus 25:1-13)

အပျိုကညဆယောကဲ့ ုံဥပမ

"ေးကလနှိုကေါ်းခငိုော်ီးူးျားို ွေ့ မင်္ဂလောသတို့ားို ကြိုိုရနကွားဲ့ အပျိုကညဆယောကို့ဲ့ ့်မယ်။ ို့အနကါးောကပညကပင်း ါးောကှာော့ ပညဲ့ ကအယ်။ ပညဲ့ော ို့ို့ဲ့ ီးူးျားို ဲ့ော်လည်း ို့ဲ့အတိုို မယဲ့ကြ။ ပညျားဟတော့ ို့ဲ့ ီးူးျားမက အပိုိုလည်း ူးထည့်ပင်း ဲ့ကအယ်။ မင်္ဂလောသတို့ားောကရနက့်ကြာောကျော့် ို့ားုံး ်းကျာ့ွေ့ ွေ့ကအယ်။

"ညဉ့်သန်းေါှိုကမင်္ဂလောသတို့ား ောကီ၊ ွားပင်း ကြိုိုကော့’ ော ော်ို ကြားရကအယ်။ အပျိုကညားုံးို့ထယွေ့ ဲ့ီးူးျားို အသင့်ကအယ်။ ပင်းရငပညဲ့ောျားို့ ီးူး ော့မယွေ့ ို့ို ကတောကေးါ’ ပညို့ော်းကအယ်။ ပညျားဟလည်း နငို့ အဖို့ဲ့ ို့ အဖို့ မလောကါ။ ွားွေ့ နငို့အတကဝယကါ’ ြောကအယ်။ ိုို့ ပညဲ့ောို့ ဝယရနကွားိုကမင်္ဂလောသတို့ားောကအယ်။ အသင့်ကော အပျိုကညို့ဟလည်း ဲ့အတမင်္ဂလောွဲို ဝငပင်းရငထငါးို ားိုကအယ်။

"အခြားော အပျိုကညျားောကပင်း ဆရာ၊ ဆရို့ား ထငါး့်ေးမန့်’ ိုကအယ်။ ိုမင်္ဂလောသတို့ားနငို့ား အမနအကနြောနငို့ို မသိ’ ြောအယ်။"

"ို့ွေ့ နငို့ဟလည်း ေးေ့ေးအချိို မသကသဖ့် သတဲ့ော့်ကော့" ှုအဆုံးသတြောိုအယ်။

Jesus enfatiza a necessidade de estarmos sempre preparados espiritualmente para Sua segunda vinda, pois ninguém sabe o momento exato.

As parábolas de Jesus continuam sendo fontes ricas de sabedoria e direção para a vida cristã. Ao aplicarmos esses ensinamentos, nos aproximamos mais de Deus e de Sua vontade.

Se este artigo te ajudou, faça sua parte e compartilhe a Palavra de Deus com aqueles que você ama.

Seja o primeiro