Pular para o conteúdo
Publicidade

As 10 parábolas mais importantes de Jesus

Por Bíblia Online  - 

Jesus ensinou lições profundas por meio de parábolas, histórias curtas e simbólicas que comunicam verdades espirituais. Cada parábola tem um significado especial e atemporal, revelando o caráter de Deus e ensinando como viver como cristãos. Aqui estão 10 das parábolas mais marcantes e suas lições:

1. Parábola do Semeador (Mateus 13:3-9)

Eka nonyisogi gik mangʼeny e yor ngeche, kowacho niya, "Japur moro nodhi chwoyo kodhi. Kane oyudo ochwoyo kodhi, kodhi moko nolwar e dir yo, kendo winy nobiro mochamogi duto. Kodhi moko nolwar kuonde motimo lwendni, ma lowo operoree, mine gitwi piyo piyo nikech lowo ne thany thany. To ka chiengʼ nowuok, chamgo nowangʼ kendo nikech ne gionge tiendegi, ne gitwo. Kodhi moko nolwar e kind kudho, to kudhogo nodongo, mine githungʼo chamgo. To kodhi moko to nolwar e lowo maber, mine gitwi kendo gichiego cham; moloyo kaka nochwoyo, moko nyadi mia, moko nyadi piero auchiel kata nyadi piero adek. Ngʼat man-gi ite mar winjo wach mondo owinji."

A parábola do semeador fala sobre a receptividade das pessoas à Palavra de Deus. Cada tipo de solo representa diferentes maneiras de receber e aplicar o Evangelho em nossas vidas. Somente um coração fértil e comprometido pode dar frutos espirituais abundantes.

2. O Bom Samaritano (Lucas 10:25-37)

Ngech ja-Samaria ma kite ber

Chiengʼ moro achiel, ngʼat moro molony e chik nochungʼ mondo otem Yesu, nopenjo niya, "Japuonj, en angʼo monego atim eka ayud ngima mochwere kaka girkeni mara?"

Nodwoko niya, "Angʼo mondiki e chik? Isome nade?"

Nomedo dwoke niya, " Her Jehova Nyasaye ma Nyasachi gi chunyi duto gi paroni duto, gi tekoni duto kendo gi riekoni duto; kendo ni, Her wadu kaka iherori iwuon."

Yesu nodwoke niya, "Isedwoko kare, tim kamano, eka inibed mangima."

To kaka nodwaro mondo onenre ngʼat mariek, nomedo penjo Yesu niya, "Nyawadwa to en ngʼa?"

Yesu nodwoke niya, "Ngʼat moro ne wuotho koa Jerusalem ka oridore Jeriko, kendo nopo kopodho e lwet jomecho. Ne gilonyo lepe, gigoye, kendo giweye kochiegni tho. To noyudo jadolo moro wuotho koluwo, yorno, to kane oneno ngʼatno, nobaro moluwo bath yo komachielo. Kamano bende, ja-Lawi moro kane ochopo kanyo monene nokadho gi komachielo. To ja-Samaria moro mane dhi wuoth nochopo kama ne ngʼatno nitie, kendo ka nonene, nokeche. Nodhi ire motweyo adhondene kooloe mo kod divai. Eka noketo ngʼatno e ngʼe pundane owuon kendo notere e od bworo kendo norite maber. Kinyne nogolo pesa mamingli mag fedha ariyo nomiyo jarit odno. Nowachone ni, Rite to ka aduogo abiro chuli nengo ma imedo ritego!

"Kuom ji adekgi ere miparo ni ne en wadgi ngʼat mane opodho e lwet jomechogo?"

Ngʼat molony gi chik nodwoko niya, "En ngʼat mane okeche."

Eka Yesu nowachone niya, "Dhi kendo itim kamano."

Essa parábola nos ensina sobre o amor ao próximo, independentemente de raça ou religião. O samaritano ajudou um desconhecido, mostrando que a verdadeira fé se revela no amor ao próximo.

3. A Ovelha Perdida (Lucas 15:4-7)

"Ka ngʼato kuomu dibedi ni en gi rombe mia achiel, to achiel kuomgi olal, donge ngʼatno diwe piero ochiko gochikogo e pap kama ler kendo odhi omany rombo molal nyaka oyude? To ka oyude, okete e goke komor kendo odhiyo dala. Eka oluongo osiepene gi jogwengʼ-gi kaachiel, kowacho ni, Moruru koda, aseyudo nyarombona ma yande olal. Awachonu ni kamano e kaka mor nobedi e polo kuom jaricho achiel molokore, moloyo mor kuom ji piero ochiko gochiko mabeyo ma ok dwar weyo richo.

Deus é como o pastor que busca incessantemente uma ovelha perdida. Essa parábola revela o amor incansável de Deus pelos pecadores, celebrando a alegria no céu quando alguém se arrepende.

4. O Filho Pródigo (Lucas 15:11-32)

Ngero mar wuowi molal

Yesu nomedo wacho niya, "Ne nitie ngʼato moro mane nigi yawuowi ariyo. Wuowi ma chogo nowacho ni wuon mare ni, Wuora, pogna mwanduna makora.Omiyo mano nopogo yawuote ariyogo mwandune.

"Bangʼ ndalo manok, wuowi machogono nokawo gige duto moloko pesa, eka nowuok modhi e piny mabor to kuro notiyo gi mwandune e yor dak e ngima mar anjawo. Kane osetieko pesane duto, kech mager nowuok e pinyno duto, mi nodoko jachan machandore. Kuom mano nodhi mondo otine japiny moro, mi ngʼatno nokete jakwa anguro. Nogombo mondo ocham opokla ma anguro chamo, to bende onge ngʼato mane omiye gimoro.

"Kane parone odwogone, nowacho ni, Jotij wuonwa adi man-gi chiemo moromogi, madongʼ, to an to kech chama monego atho! Abiro wuok kendo adog ir wuora mi anawachne ni: Wuora, asetimo richo e nyim polo kendo e nyimi. Ok awinjora koro oluonga ni wuodi; keta abed kaka achiel kuom jotichni. Omiyo noa malo kendo nodhi ir wuon mare.

"To kane pod en kuma bor, wuon mare nonene, kendo kopongʼ gi kech kuome, noringo kodhiyo ir wuode, nokwake gi bade kendo nonyodhe.

"Wuowino nowachone ni, Wuora, asetimo richo e nyim polo kendo e nyimi. Ok awinjora koro mondo oluonga ni wuodi.

"To wuon mare nowacho ne jotichne ni, Timuru piyo kendo keluru law maberie moloyo mondo urwakne. Ketneuru tere e lith lwete kendo wuoche mondo urwakne e tiende. Keluru nyarwath machwe uyangʼ. Wachamuru wabed mamor. Nikech wuodani yande otho, to koro onwangʼe.Kamano negichako timo nyasi ka gimor.

"E kindeno, noyudo ka wuowi maduongʼ ni e puodho. Kane obiro machiegni gi ot nowinjo wer gi miel. Omiyo noluongo achiel kuom jotich kendo nopenje ni en angʼo matimore. Nodwoke ni, Owadu osedwogo, to wuonu osenego nyarwath machwe nikech osedwogo kongima kendo maber.

"To wuowi maduongʼ mirima nomako, kendo notamore donjo e ot. Omiyo wuon mare nowuok oko odhiyo ire kendo nosaye mondo odonji. To nodwoko wuon mare ni, Neye, hignigi duto asebedo katiyoni ka misumba kendo aserito chikeni. To eka pok imiyoa kata mana nyadiel mondo ayangʼ, abedgo mamor kod osiepena. To ka wuodini, moseketho gigegi gi mon ma jochode ka obiro dala, to iyangʼone nyarwath machwe!

"Wuon mare nowacho niya, Wuoda, in koda ndalo duto, kendo gik moko duto ma an-go gin magi. To nyaka ne wabed mamor kendo bed moil, nikech owaduni yande otho to koro ongima, kendo yande olal to koro oyude!’ "

A parábola do filho pródigo fala sobre o perdão e o amor incondicional de Deus por Seus filhos, mesmo quando se desviam.

5. A Pérola de Grande Valor (Mateus 13:45-46)

"Bende pinyruodh polo chalo gi ja-ohala mamanyo kite ma nengogi tek mondo owar. Kane oyudo achiel moro ma nengone tek ahinya to noa modhi kendo nouso gige mane en-go duto mongʼiewego.

Jesus ensina que o Reino de Deus é o bem mais precioso e devemos estar dispostos a renunciar tudo para possuí-lo.

6. O Fariseu e o Publicano (Lucas 18:9-14)

Ngero mar ja-Farisai gi jasol osuru

Ne joma noketo genogi kuomgi giwegi maparo ni gin joma kare kendo mane ochayo ji mamoko duto, Yesu nogoyonegi ngero kama: "Ji ariyo nodhi lemo ei hekalu, achiel ne en ja-Farisai to machielo ne jasol osuru. Ja-Farisai moro nochungo malo mi olamo ka opwoyore ni, Nyasaye, agoyoni erokamano ni ok an kaka ji mamoko, ma jomecho, joma timo timbe maricho, jochode, kata mana kaka jasol osuruni. Atweyo chiemo nyadiriyo e juma ka juma, kendo achiwo achiel kuom apar mar gigo duto manwangʼo.

"To jasol osuru nochungo mabor. Ne ok onyal kata mana ngʼiyo polo malo, to nogoyo kore kendo nowacho ni, Nyasaye, kecha, an jaricho.

"Awachonu ni ngʼatni, ma ok ngʼat machielono, nodhi dala ka en kare e nyim Nyasaye. Nimar ngʼato angʼato matingʼore malo kende nodwok piny, to ngʼat madwokore piny notingʼ malo."

Essa parábola nos lembra que Deus valoriza um coração humilde e arrependido, em contraste com a arrogância espiritual. O publicano, ao reconhecer seus pecados, foi justificado diante de Deus.

7. Os Talentos (Mateus 25:14-30)

Ngech talanta

"Loch Polo nobed machal gi ngʼat moro ma kane owuok odhi e wuoth to noluongo jotichne mi oketo mwandune e lwetgi. Achiel kuomgi nomiyo pesa moromo talanta abich, to machielo nomiyo talanta ariyo, kendo machielo talanta achiel; komiyo moro ka moro kuomgi pesa maromre gi nyalone. Eka nodhi e wuodhe. Ngʼama nomi talanta abich nodhi sano sano moketo pesane e tich, kendo noyudo talanta abich mamoko kaka ohande. Kamano bende, ngʼat mane omi talanta ariyo noyudo ariyo ewi mane omiye. To ngʼat mane oyudo talanta achiel nowuok odhi mokunyo bur ei lowo, kendo oyiko pesa ruodhe kanyo.

"Bangʼ kinde marabora ruodh jotijgo noduogo kendo nogoyo kodgi kwano. Ngʼat mane nigi talanta abich nokelo talanta abich mamoko ewi mane omiye, kendo nowachone ruodhe ni, Ruoth, ne imiya talanta abich, to neye, aseloso abich mamoko e wiye.

"Ruodhe nodwoke ni, Isetimo maber ahinya. In jatich maber kendo ma ja-adiera! Isebedo ja-adiera gi gik matin nono omiyo koro abiro keti jarit gik mangʼeny. Bi idonji e mor mar ruodhi!

"Ngʼat mane nigi talanta ariyo bende nobiro, mowacho ni, Ruodh, ne imiya talanta ariyo, to neye, aseloso ariyo mamoko.

"Ruodhe nodwoke ni, Isetimo maber ahinya. In jatich maber kendo ma ja-adiera! Isebedo ja-adiera gi gik matin nono, omiyo koro abiro keti jarit gik mangʼeny. Bi idonji e mor mar ruodhi!

"Eka ngʼat mane nigi talanta achiel nobiro, mowacho ni, Ruoth, ne angʼeyo ni in ngʼat makoch, ma keyo kama ne ok ichwoye, kendo ma choko kama ne ok aludoe kodhi. Omiyo ne aluor mine adhi kendo ne apando talanta-ni ei lowo. Girino eri kawe.

"To ruodhe nodwoke ni, In jatich ma kite rach kendo ma jasamuoyoni. Kare ne ingʼeyo ni akeyo kama ne ok akome kendo ni achoko kama ne ok aludoe kodhi? Ka kamano to mad ne iket pesana e od keno kama nonyalo medoree kende, mondo kane aduogo to ayude gi ohande.

" Omiyo mayeuru talanta-no mondo umi jalno man-gi talanta apar. Nimar ngʼat man-go nomedne mi nobed gi gik mogundho; to ngʼat ma ongego kata mano ma en-go nomaye. Koro kawuru jatich manonono udhir oko e mudho, kama ywagruok gi mwodo lak nobedie.

Nesta história, Jesus ensina sobre a responsabilidade de usar bem os dons e recursos que Deus nos confiou. A fidelidade nas pequenas coisas abre portas para bênçãos maiores.

8. O Rico e Lázaro (Lucas 16:19-31)

Jamoko kod Lazaro

"Ne nitie jamoko moro mane rwako lewni mokikore kod lewni mayom ma nengogi tek, kendo nodak e ngima mamalo mar mor ndalo duto. E dhorangaye noketie jakwecho miluongoni Lazaro, ma adhonde nopongʼo dende kendo nogombo chamo ngʼinjo molwar e bwo mesa jamokono. Kata mana guogi bende ne biro minangʼ adhondene.

"Sa nochopo ma jakwechono notho kendo malaika notingʼe, otere e bath Ibrahim. Jamoko bende notho kendo noyike. Kane en e Piny Joma otho kisande malit, nongʼiyo malo to noneno Ibrahim gi kuma bor kod Lazaro e bathe. Omiyo noluonge kowacho niya, Wuora Ibrahim kecha kendo or Lazaro olut lith lwete e pi mondo okwena lewa, nikech an-gi rem malit e ligek majni.

"To Ibrahim nodwoke ni, Wuoda, parie ni e ndalo mar ngimani ne iyudo gik mabeyo, ka Lazaro to ne yudo gik maricho, to koroni oneno maber ka eri, to in inie rem malit. To bende moloyo ne mano duto, e kindwa kodi nitie hoho mangʼongo moseketi, mondo otam jogo madwaro aa ka obi iru kata ngʼato ok nyal ngʼado oa koru obi irwa koni.

"Nodwoko ni, Koro akwayoi, wuora, or Lazaro odhi od wuora, nimar an-gi owetena abich. Odhiyo osiemgi, mondo kik gin bende gibi e kar sand malitni.

"Ibrahim nodwoke ni, Gin kod Musa gi Jonabi, owinjore giwinjgi.

"Nowacho ni, Ooyo wuonwa Ibrahim, to ka ngʼato oa kuom joma otho modhi irgi, to gibiro weyo richo.

"Nowachone ni, Ka ok ginyal winjo Musa gi Jonabi, ok ginyal yie winjo kata ngʼato mochier oa kuom joma otho.’ "

A parábola alerta sobre as consequências de negligenciar os necessitados e viver para si mesmo. Também destaca a realidade do julgamento e da vida após a morte.

9. O Joio e o Trigo (Mateus 13:24-30)

Ngech buya

Yesu nogoyonegi ngero machielo kama: "Pinyruodh polo chalo gi ngʼat mane okomo kodhi maber e puothe. To kane oyudo ji duto nindo, jasike nobiro mopidho buya e dier ngano, bangʼe to odhi. Ka ngano nodongo moiko wiyegi to buya bende nochako limbo.

"Jotij wuon puodho nobiro ire mowachone ni, Jaduongʼ, donge ne ikomo kodhi mabeyo lilo e puothi? Ka kamano to buya to oa kure?

"Nodwoko ni, Jasigu ema notimo ma.

"Jotich nopenje ni, Diher mondo wadhi wapudhgi oko?

"To nodwoko ni, Ooyo, kik utim kamano nikech seche ma upudho buyago unyalo pudho ngano bende kaachiel kodgi. Wegiuru gitwi kaachiel giduto nyaka chiengʼ keyo. Ka kindeno ochopo to ananyis jokeyo mondo okuong ochok buya kendo otwegi pidhe pidhe mondo owangʼ-gi; eka bangʼe gichok ngano kendo gikel gikan e decha.’ "

Essa história simboliza o bem e o mal coexistindo no mundo até o julgamento final, quando Deus fará a separação entre os justos e os ímpios.

10. As Dez Virgens (Mateus 25:1-13)

Ngech nyiri apar

"E kindeno pinyruodh polo nopim gi nyiri apar manokawo techegi bangʼe owuok odhi romo ne wuon kisera. Abich kuomgi nofuwo, to abich ne riek. Mago mofuwo nokawo techegi to ne ok gitingʼo mafuta kata matin gidhigo. To mago mariek to notingʼo mafuta e kubni kaachiel gi techegi. Wuon Kisera nokawo sa mathoth kapok obiro, omiyo wengegi nobedo mapek kargi duto mi nindo noterogi.

"To e chuny otieno koko moro nogore matek ni, Wuon kisera eri odonjo! Wuoguru oko mondo uromne!

"Eka nyiri duto nochiew kendo negiiko techegi. Nyiri mofuwo nowachone mago mariek ni, Pognwauru mafuta matin, nikech techewa dwa tho.

"To negikwerogi ni, Ooyo, sa moro mafuta ma wan-go ok nyal romowa kaachiel kodu. Gima ber en ni dhiuru ir joma uso mafuta mondo ungʼiew maru kuomgi.

"To kane oyudo gin e yo gidhi ngʼiewo mafuta, wuon kisera nochopo. Nyiri mane oikore nodonjo kode e nyasi mar arus; kendo nolor dhoot.

"Bangʼe achien nyiri mamokoka bende nobiro. Ne gidwongʼo kagiwacho ni, Ruoth, Ruoth, yawnwa dhoot!

"To nodwokogi ni, Awachonu adier ni akiau.

"Emomiyo beduru motangʼ, nikech ok ungʼeyo odiechiengʼ kata sa.

Jesus enfatiza a necessidade de estarmos sempre preparados espiritualmente para Sua segunda vinda, pois ninguém sabe o momento exato.

As parábolas de Jesus continuam sendo fontes ricas de sabedoria e direção para a vida cristã. Ao aplicarmos esses ensinamentos, nos aproximamos mais de Deus e de Sua vontade.

Se este artigo te ajudou, faça sua parte e compartilhe a Palavra de Deus com aqueles que você ama.

Seja o primeiro