Pular para o conteúdo
Publicidade

As 10 parábolas mais importantes de Jesus

Por Bíblia Online  - 

Jesus ensinou lições profundas por meio de parábolas, histórias curtas e simbólicas que comunicam verdades espirituais. Cada parábola tem um significado especial e atemporal, revelando o caráter de Deus e ensinando como viver como cristãos. Aqui estão 10 das parábolas mais marcantes e suas lições:

1. Parábola do Semeador (Mateus 13:3-9)

Yesu yari wur bar na womti, na misali wule. <<Mǝn kǝn gon ra ri gip kǝn gǝs ngani badǝre. gip ngani badǝri ituwi, ar ni badǝri jen ro den tǝpe kan yatl ba ɗir ɗamika. Badǝri jen ba ro den atl kan ra den sǝla, kan ba yatl bǝle-bǝle domici atl ra lasi hoyi da’a. Ama nan pǝt mato, ar ni badǝri kerka kan ba konka, domici wi ra na tlǝrti hoyi da’a. Kan badǝri jen ba ro gip lundume, nan wu naro kan lundumi ba tla wurka. Eso, ar ni badǝri jen ro den ho bar atli, kan ba yetli ar ba bi ge, geyi jeno hauya nantam, jeno hauya myakan jen eso hauya nǝm na kutl. Muntu kan na kǝm kumiwo, naa kumi!>>

A parábola do semeador fala sobre a receptividade das pessoas à Palavra de Deus. Cada tipo de solo representa diferentes maneiras de receber e aplicar o Evangelho em nossas vidas. Somente um coração fértil e comprometido pode dar frutos espirituais abundantes.

2. O Bom Samaritano (Lucas 10:25-37)

Ba mǝn Samariya mǝn shini guna’i

Gasi gono, bar mǝn kulci mbarǝm shirǝm tu kan Yam bi Musa gwa, tlyam dlor kum bi Yesu wul ti’e, <<BaMǝn kulci, ununu aa pi kan a zam rai kan ba pa da gwawe?>> Ar ni Yesu wul ti’e, <<Unun shirǝm Yam yari, im nu momi?>> Mbarǝmi wul ti’e, <<ndu Babom Yam gi na mbatl gi kup, na damtǝn gi, na ndǝrtǝn gi kan ndu berǝm dǝmi gi kanda tu ndu gam gi gwa.>> Arni Yesu wul ti’e, <<To ar hoyi, kima pi untu ki mǝsh da’a.>> Kan ndu’e ho gam gǝso, kan pa tambe Yesu wul ti’e, <<Kano woni’e berǝm dǝmi gǝni?>>

Ar’ni Yesu wul ti’e, <<Pi bakos goni ɗǝl sur Urushalima su Yeriko, kan mo na mur mǝn dlǝri den tǝpe, kan wu ɓo ti wu nǝm bar gǝska kup kan wu lati atl wu za ti bi mǝshtǝni. Gip untuwo kan mǝn keri bar ju kan ɗiri Yam gwa kop ɗir den tǝpi, ɗir shin ti ɓom atli, kop markǝmi ndara. Untu ni’es, mǝn mbap gip Bom Yam ɗiri shin ti ɓom atlo, arni kop markǝmi, ndara.

Den kariwo arni ba mǝn Samariya gon ɗir lastu mbarǝmi ra gwa, shin tiwo ar ni guna ci ti den ti. Kan ri kar ti shoti mal inabi na mir den usu gǝsi, ɓali tika, pǝn ti ne ti den bar kǝm gǝsi, kan ri ti bom shukutǝn goni ne ger den ti. Bar tlowo kan yem wurpi dinari rop, kan ti bi bakos mǝn lasi wul ti’e, <Da’i nem ger den mbarǝm tu, amin a pal ɗiro, argon tu jili den kar muntuwo a ɓatl ki.>>> Kan Yesu ba tambe ba mǝn momi shirǝm Yami, wul ti’e, <<Kǝkǝno gip mbarǝm myakan juwo, kum wule woni’e berǝm dǝmi muntu tu kan mur mǝn dlǝri den tǝp ju ɓo ti gwa wu?>> Arni kan ba mǝn momi shirǝm Yami ba wul ti’e, <<Muntu kan shin guna gǝs gwa.>> Arni Yesu wul ti’e, <<Kima ri pi untu.>>

Essa parábola nos ensina sobre o amor ao próximo, independentemente de raça ou religião. O samaritano ajudou um desconhecido, mostrando que a verdadeira fé se revela no amor ao próximo.

3. A Ovelha Perdida (Lucas 15:4-7)

<<wule gon ra na tǝm hauya nantam kan nǝm gip wur ba jilka. Ti za hauya wupse na kutl cet ghwanǝm ju rǝn bi lǝpka nǝm ngeni muntu kan jilka se tin zam ti kan diya? Tin zam ti ngapo, ti pǝn ti den bibyala na ghol mbatli. Na ɗirtǝn gǝs bomo ti la bi ga berǝm, na berǝm dǝmi gǝs wul wur’e, <Tayem ni ghol mbatli, tǝm gǝn kan jil kawo a zam wi.> Ne ɓa yari ine, untuni es ba pi ghol mbatl na nari to yamka, den mǝn warwat pitǝn nǝm kan ci atl gam pal kar Yam gwa, ar man mbarǝm hauya wupse na kutl cet ghwanǝm mǝn ho pitǝn ju kan ra na argon ci atl gam pal kar Yam da gwa.

Deus é como o pastor que busca incessantemente uma ovelha perdida. Essa parábola revela o amor incansável de Deus pelos pecadores, celebrando a alegria no céu quando alguém se arrepende.

4. O Filho Pródigo (Lucas 15:11-32)

Bǝba mǝn zo mbatli

pa wul ra’e, <<Pi bakos gon mǝn mir moni rop. Nye mǝn gǝpiyi wul bas’e, <Bǝba, bim argon tu ndari bin gip bar am gi nan ba bim kini mǝshka gwa.> Ti ngapo tatli wur kup argon tu ra nari gwa. Ar murka gho da’a, kan nye mǝn gǝpiyi ba dom kup bar ju zam gwa, ndara atl gon na dlyami jili bar gǝska kup den kumi dǝɗǝm katl. Nan jili bar am gǝska kupo, kan guzum ba nda gip atli na nari, tin tu sa wi am koni. Kan pal nye mǝn tle oro mbarǝm gon gip atli, muntu kan ne ti mǝn le alade gǝs gwa. ndu ma bi ti fingal alade ju ti ma ci, ko nǝm murgon ra kan bi ti argon gwa da’a.

<<Kan tla bǝram dli gǝs wule, <Mir mǝn tle oro ban mǝneni na fingal har wu ne gemi, amin kǝn ɗe ari mǝshtǝn wi na guzum wop! Naa nǝm tǝp a pal rǝn bom ban ka a wul ti’e, <Bǝba, a pi wani pitǝn cina Yam na cina da’i wi. Kǝkǝno a’i ndari wulǝm’e nya gi da’a, se de palin nǝm na mir mǝn tle oro da’i.>

Se tlyam nǝm tǝp base. Ama tun tǝ’i na dlyami, arni basi shin ti kan guna ba citi den ti, kǝtǝr mbor ti, la’i ti am ɗir yar pi ti sumba. Nyayi ba wul ti’e, <Bǝba, a pi warwat pitǝn wi cina Yam na cina da’i . Kǝkǝno a’i ndari wulǝm’e nya gi da’a.Ama basi wul zher gǝs’e, <Pǝnni zo lulur na zhotǝne, la’ini nya gǝni. Kemi tǝni zobi te amka, kemi tǝni kaptǝlan te asǝmka. Nǝm ni basi tla mboshni. Na pini biki ci tla ni. Nya gǝn kǝno ya mǝshnǝka hari artu ya pal wi, ya jilka artu zamti wi.> Kan wu nǝm ci na tle.

<<Bar ju kup piwo, mǝn bari nya tu rǝn gip kǝnka. Nan mbira ɗir kar bomo, se kum gangan na dlarni ba tli. Kan la bi zher bas gon tambe ti wule, <Unun ba ratlu?> wul ti’e, <Mǝn gǝpi gi ni pali, arni be mbosh basi tla den’e nya gǝs pal bom lau.> Argon tu ci lo nye mǝn bariyi, arni nge tetǝn gip bomka. Kan bas ba ɗǝl ter kari pi ti shirǝm, lir ti. Ama nǝmi basi wule, <Ɓa shini! Sheti ghon na womti a ne’i den pi mbapi, a taɓe nge shirǝm gi da’a. Kup na untu taɓen bi nye mar nan mi ci tla na mir berǝm gǝn gwa da’a. Ama nya gi kǝn kan yem bar am gi ri lika den mǝtli mǝn dǝmi gam gǝzǝn pal bomo, arni mboshi ti basi tla!> Bas ba wule, <Nya gǝni, kiwo ki nǝra dlakǝt namǝni, kup bar ju ami ra nariwo geni. Ama ar ndari pi biki pi ghol mbatli, den’e mǝn gipi gi mǝshka kan pal lasi, ya jilka kan ba zam ti.>> >

A parábola do filho pródigo fala sobre o perdão e o amor incondicional de Deus por Seus filhos, mesmo quando se desviam.

5. A Pérola de Grande Valor (Mateus 13:45-46)

Shirǝm den tat mǝn wurpi

<<Eso, mulki Yamo wule ba mǝn bar pǝtni ar ra, mǝn ngeni zo tat ju ba wurka gwa. Nan zam zo tat mǝn wurpi hoyiwo, se ri wur argon tu kup tǝra nari ka gwa kan wur tati.>>

Jesus ensina que o Reino de Deus é o bem mais precioso e devemos estar dispostos a renunciar tudo para possuí-lo.

6. O Fariseu e o Publicano (Lucas 18:9-14)

Ba Parise na mǝn nǝmi wurpi Bom Yam

Yesu ba pa yari wur misali, mǝn ju kan ba pali gam gǝzǝn mǝn la’i Yam mbatlni, har wu mbur jenka gwa, <<Mbarǝm jen rop te gip Bom Yam zam wu shirǝm na Yami, mǝn nǝm ba Parise, gon ngapo mǝn nǝmi wurpi bom ni. Ba Parise tu tlyam kan shirǝm na Yam den gam gǝsi, wule, <Yami, a goode’i nan ami wule nami mbarǝm da’a, wule mǝn nǝmi bar mbarǝmka, mǝn wani pitǝne, ko mǝn kopi mǝtli, ko wule mǝn nǝmi wurpi bom tu. A pi guzum mal bisi rop gip muri nyingi kup, kan a bi nǝm gip kutl argon tu kup a zam gwa.>

Ama mǝn nǝmi wurpi bom tu dlǝr teka jen. mbu la’i gam to yamka dama, ama ɓo am den ngetl wule, <Yami, ami mǝn wani pitǝnni, shin guna gǝn ngapi.> A yari in den’e, mbarǝm tu ri bomo Yam pǝni ti warwat pitǝn gǝs ka, ar man mǝn nǝm tu nan zam da gwa. Muntu kup ɗǝɗa gam gǝso ba pali ti argoni da’a, muntu ngap pali gam gǝs argonni dawo ba ɗǝɗa ti.>>

Essa parábola nos lembra que Deus valoriza um coração humilde e arrependido, em contraste com a arrogância espiritual. O publicano, ao reconhecer seus pecados, foi justificado diante de Deus.

7. Os Talentos (Mateus 25:14-30)

Shirǝm den talanti

Eso mulki to yamka baa nǝra wule mbarǝm tu kan bari ɓomi asǝm gwa, kan la bi ga zher gǝs ne wur den gam bar gǝsi. bi nǝm talanti nantam, gon ngapo talanti rop, kan nǝmiwo, talanti nǝm. bi ni ko gonge den bi argon tu ti mani pi gwa. Kan nǝm tǝp ndara. Muntu kan bi ti talanti nantamiwo, ar ni ri ci bar pǝte kan zam talanti nantam ra deni. Untu es muntu nǝm talanti ropi, ri ci bar pǝte, kan zam talanti rop ra deni. Ama muntu kan nǝm talanti nǝmiwo, ar ni ri bor shu gip atli kan ghundǝr wurpi babom gǝsika.

Den kaar tlyari wokociwo, ar ni babom zherju pal mom argon tu wu pi na wurpiyi gwa. Mbarǝm tu kan nǝm talanti nantamo, ar ni ter na talanti jen nantam esi, wule, <Babomi, bim talanti nantam, ar tu a zam nantam rawi es deni.>

Ar ni babom gǝs wul ti’e, <pi hoyi, zher mǝn ho pitǝne, mǝn aminci! pi aminci den heli bar kan bi’i gwa. Aa ne’i den gam mbap na womti. Ɗir pi ghol mbatl na babom gi.>

Mbarǝm tu bi ti talanti ropiyi ɗir pa’e, wule, <Babomi, bim talanti rop, ar tu a zam talanti gucupi rop rawi deni.>

Ar ni babomi nǝmi ti, wule, <pi hoyi, zher mǝn ho pitǝne, mǝn aminci! pi aminci den wurpi njem kan bi’i gwa. Aa ne’i den gam mbap na womti. Ɗir pi ghol mbatl na babom gi.>

Ama nan mbarǝm tu kan nǝm talanti nǝmi ɗiro, ar ni wule, <Babomi, a mom ban naari, rǝsh las tu ngani da gwa, ki mǝn ndu’i ci nguɓuk ni. Ar ni kem bǝrti ci mi, kan a ri bor shu gip atl a ghundǝr talanti gika. Shini nǝm bar gi!>

Babomi nǝmi ti wule, <Ki zher mǝn ɗasi tu’e, mǝn la’are! mom’e, a rǝsh ni las tu kan a ngani da’a, ami mǝn ndu’i ci nguɓuk ni.

Unun kem ri nem wurpi gǝn gip bom ba ne wurpi, ami ni a palo, a zam wurpiyi na mbǝli ra dene dawu? Ra untuwo, nǝm ni talanti nǝm tuka kar ti, bi ni muntu kan ra na talanti kutl ju gwa. Domici muntu kan ra na baro, baa mbǝli ti ra kan zam ar nari. Muntu kan ra nari da ngapo, nye njem tu kan tǝra nari ma baa nǝmka. La ni wop zher tu te gip dun laska. Lasi ni baa kul na ngasi kur bi.>

Nesta história, Jesus ensina sobre a responsabilidade de usar bem os dons e recursos que Deus nos confiou. A fidelidade nas pequenas coisas abre portas para bênçãos maiores.

8. O Rico e Lázaro (Lucas 16:19-31)

Shirǝm den mǝn bar am na muntu kan am ri ti kar da gwa

Yesu wule, <<Pi mǝn bar am gon muntu ba la lulur mǝn wurpi gwa, ci ho fingal se na gǝni. Bǝdlabǝn da ti ngapo ba kur ne mǝn liri bar goni, sun gǝs’e Li’azaru, muntu dli gǝs kup usuni gwa. ndu’e kur ci mir roɓǝs fingal ju ba ro sur am mǝn bar ami gwa. Yer ma wu kur ɗir lǝpti usu gǝsi.

<<Gip untuwo, arni mǝn liri bari mǝshka, kan mǝn kartǝn Yam ba te ti kar Ibǝrahim. Mǝn bar ami ngapo, nan ti mǝsho kan ba kap ti ka. Ti te gip utu kawo, den ngasi kur bi, kan ti la ger yamo arni shin Ibǝrahim na dlyami na Li’azaru kar ti. Kan laa bi wule, <Bǝba Ibǝrahim, kum guna gǝn kar Li’azaru kem nye gam yasa gǝs gip mal la’in den lǝka gǝn a kum iɗatǝni. Gip utu kǝno ami den kumi dli.> Ama Ibǝrahim wul ti’e, <Nya gǝni, tune, nan kira gip duniyawo, ki na ho bar na womti, Li’azaru ngapo tǝra na argon da’a. Kǝkǝn eso, den kumi tǝmi ɗe, ki ngapo den kumi dli. Untu dama, Yam la bar shu gip dlom dami, den’e munju ba ndu tertǝn kar kǝno, wi mani da’a. Kǝn ma ki mani jikati ter da’a.>

Arni mǝn bar am tu wule, <A lir ki Bǝba, kar ti su bom mǝn gǝri gǝn ka. Ami ra na mir byar nantam, dǝli wur kǝm ba wu ɗir ba las dun mbatl kǝn da’a.> Arni Ibǝrahim wul ti’e, <Wi ra na Musa na mǝn yar shirǝm Yami, wu kum shirǝm gǝzǝni.> Mǝn bar ami wule, <O’o, Bǝba Ibǝrahim, in mǝshi mbarǝm ni tli ri yari wuro, wi ci atl gam wu pal kar Yami.> Kano Ibǝrahim ba wul ti’e, <In wu kum yari Musa na mǝn shirǝm na Yam dawo, ko gon tlyam gip gam-bǝci ma wi kum ti da’a.>> >

A parábola alerta sobre as consequências de negligenciar os necessitados e viver para si mesmo. Também destaca a realidade do julgamento e da vida após a morte.

9. O Joio e o Trigo (Mateus 13:24-30)

Jir gip alkama

Ar ni Yesu pa yari wur shirǝm es’e, <<Mulki Yam nǝra wule mbarǝm tu kan ngani ho badǝr gip kǝn gǝs gwa. Nan mbarǝm kup den umuro, ar ni mǝn nge gǝs ri ngani badǝr jir gip kǝn alkamayi, kan ndara won gǝsi. Nan alkamayi nar den ɗǝli gamo, ar ni jiri ma tli tori. Ar ni ga zher Babomi ri wul ti’e <Babomi, ho badǝr ni ngani gip kǝn gi da’aya? Im ni jir pa yetl gipi we?> Ar ni Babomi bali wur’e <Mǝn nge gǝn ni pi untu.> Ar ni ga zher gǝsi wul ti’e, <ndu ri tus jiri kaya?> Ama Babomi wul wur’e, <O’o,> den tusi jiri kawo, ki tuska na alkamayi. Za ni wu nar tare ar ri gas rǝshi. Wokoci tani a yari mǝn rǝshi kǝni’e wu pare tloyi jiri wu ɓalka ɗap-ɗap keri ka, kan alkamayi ngapo ri ɓindika.>>

Essa história simboliza o bem e o mal coexistindo no mundo até o julgamento final, quando Deus fará a separação entre os justos e os ímpios.

10. As Dez Virgens (Mateus 25:1-13)

Shirǝm den mir mǝtli kutl

<<Wokoci tawo, mulki to yamka baa nǝra wule mir mǝtli kutl kan yem pǝtǝla gǝzǝn ba ri mbori ba mǝn gudlumi gwa. Nantam gip wuro, kǝdlǝm ni, nantam ngapo mǝn bopya ni. Nantami kan kǝdlǝmno wu pǝn pǝtǝla gǝzǝni, ama wu pǝn mir es mbǝli ra den gip pǝtǝla gǝzǝni da’a. Ama nantam mǝn bopya juwo, kan wu pǝn pǝtǝla gǝzǝni na mir es mbǝli ra gip mbun leti. Ama nan ba mǝn gudlumiyi cwat bǝle dawo, ar ni kup gǝzǝn umur ghun wur kan wu nde umurka. Gip dlom gaso, ar ni wu kum latǝn bi den’e, <Ba mǝn gudlumiyi mbirawi! Ɗir mbor tǝni!>

Ar ni kup mir mǝtli kutli tlyam wu nǝm kǝrkǝm pǝtǝla gǝzǝni. Kan kǝdlǝmi ba wul mir mǝn bopyayi’e, <Mbǝli mi ni mir gin ngapi, domici pǝtǝla gǝmi den mǝshtǝnkawi.>

Ar ni mir mǝn bopyayi nǝmi wur wu wule, <O’o, ar baa kǝm mi nan kǝn da’a. Rǝni gip bǝn las tu ba wur mir kagwa, wur ni.>

Ama nan wu ra den tǝp ritǝn wuri miriwo, ar ni ba mǝn gudlumiyi cwati. Mir mǝtli ju kan ra gǝɗǝnwo, ar ni wu te ba nyel gudlumiyi nan ti, kan ba le bǝdlabǝn ka. Den kariwo, ar ni nami mir mǝtliyi pal ɗir wu wule, <Babomi! Babomi! Ɓuli mi bǝdlabǝni!>

Ama nǝmi wur wule, <Na ho bi ni a yari in’e, a mom kǝn da’a.>

Ra’untuwo, dǝm ni gǝɗǝn, domici mom pǝti ko wokociyi da’a.

Jesus enfatiza a necessidade de estarmos sempre preparados espiritualmente para Sua segunda vinda, pois ninguém sabe o momento exato.

As parábolas de Jesus continuam sendo fontes ricas de sabedoria e direção para a vida cristã. Ao aplicarmos esses ensinamentos, nos aproximamos mais de Deus e de Sua vontade.

Se este artigo te ajudou, faça sua parte e compartilhe a Palavra de Deus com aqueles que você ama.

Seja o primeiro