As 10 parábolas mais importantes de Jesus
Jesus ensinou lições profundas por meio de parábolas, histórias curtas e simbólicas que comunicam verdades espirituais. Cada parábola tem um significado especial e atemporal, revelando o caráter de Deus e ensinando como viver como cristãos. Aqui estão 10 das parábolas mais marcantes e suas lições:
1. Parábola do Semeador (Mateus 13:3-9)
I ari karaseraseki ong me toto masani: Kilang, saunkamor o kolan kamorok. Ni a kamokamorok, akai ap moredier ong pon kailan al, manpir ap pirido nam ir ala. A akai moredier wasa takain, wasa pwel pedeped; ir ari pitipit wosadar pweki sota pwel lole. A katipin lao dakaradar, re motoredier o mongelar, pweki sota kalau ar. A akai moredier nan tuka teketek; a tuka teketek wosadar kasoka ir ala. A akai moredier nan pwel mau o wadar: Akai pan me epuki, akai me woneisok, akai me sileisok. Me salong a mia, men rong, i en rong!
A parábola do semeador fala sobre a receptividade das pessoas à Palavra de Deus. Cada tipo de solo representa diferentes maneiras de receber e aplicar o Evangelho em nossas vidas. Somente um coração fértil e comprometido pode dar frutos espirituais abundantes.
2. O Bom Samaritano (Lucas 10:25-37)
A kilang, saunkawewe men ap uda, kasongesong i potoan ong: Saunpadak, da me i en wiada, pwen sosoki maur soutuk? A kotin masani ong i: Da me intingidier nan kapung o? Daduen om dondoropwe? A sapeng indada: Koe en pok ong Kaun om Kot mongiong om unsok, o ngen om unsok, o kel om unsok, o om Iamelam unsok, o men imp om dueta pein koe. A kotin masani ong i: Koe meid sapeng inen, wiada mepukat, a koe pan maurela. A ap men ak kapungki pein i indang Iesus: A is men imp ai? A Iesus kotin sapeng masani: Aramas amen momait sang Ierusalem kodila Ieriko ap lodi ong lolap akai, me ter sang a likau kan, o kame i, rap koieila; i ari pan mela. A samero amen momaitela nani al ota. A ni a kilang i, ap daulul wei sang. A leap amen pil dueta. Ni a leler wasa o, kilang i, ap daulul wei sang. A ol en Samaria amen sailok sili ap pil weid wasa o. Ni a kilanger i ap pokela, Kola re a, o kidim pena a pwal akan, ap ki ong le o wain lole o kamondi i pon dake pa man o, wala nan im en kairu eu, apapwali i. Manda a pan samala, ap ki ong kaun en im o denar riau indang i: Apapwali i! A ma mekis pan dauli, i pan kapungala, ni ai pan puredo. A is ren ir silimen, me koe wiaki men impan ol o, me lodi ong lolap oko? A sapeng: Me wiadar dodok kadek ong i. Iesus ap kotin masani ong i: Ari, kowei ala sang!
Essa parábola nos ensina sobre o amor ao próximo, independentemente de raça ou religião. O samaritano ajudou um desconhecido, mostrando que a verdadeira fé se revela no amor ao próximo.
3. A Ovelha Perdida (Lucas 15:4-7)
Is aramas re omail me na sip epuki, a ma amen irail salongalar me so pan pwilikidi ir duekduemen nan wel ap raparapaki me salongalar, lao a pan diarada i? A lao diarada i, a kidang pon pop a pereperen. A lao pure dong deu a, a kin eker pena kompokepa kan o men imp a kan indai ong irail: Komail iang ia perenda, pwe i diaradar nai sip me salongalar. I indai ong komail, nan iduen peren pil pan mi nanlang pweki me dipan me ta men, me kalula, sang duekduemen me pung ap sota mau ong kalula.
Deus é como o pastor que busca incessantemente uma ovelha perdida. Essa parábola revela o amor incansável de Deus pelos pecadores, celebrando a alegria no céu quando alguém se arrepende.
4. O Filho Pródigo (Lucas 15:11-32)
A kotin masani: Aramas amen mia, me na ol riamen. A me tikitik re ’ra indai ong sam a: Sam ai, kotiki dong ia pwais ai en soso, me udan ai. I ari nene ong ira ara dipisou kan. A murin ran akai me tikitik ren ol oko ki pena a dipisou karos, ap sailokalang sap doo, wasa a kasela mal a kapwa kan nin tiak sued. A lao kamuse weita a kapwa karos, lek lapalap ap pwaida sap o, i ari dupokalar. I ap koieila dodok ren me pweledan sap o men. I ap kadarala i, pwen kamanga na pwik kan. I ari inong iong, kangkang wantuka kai, me pwik kin namenam, a sota me mueid ong i. A kadekadeo i lao lolekongalar, ap indada: Ladu me depa mi ren sam ai, me kan ar manga me rak, a ngai pan mekila so kan ai manga. I pan uda purela ren sam ai indai ong i: Sam ai, i wiadar dip ong nanlang o ong komui. I solar warong adaneki noumui putak, komui ari wia kin ia ladu ’mui men. I ari uda purela ren sam a. A ni a mi wasa doo, sam a kilangada i, ap pokela, pitipiti dong i o polodi i, metik i. A putak o indai ong i: Sam ai, i wiadar dip ong nanlang o ong komui, i solar war ong adaneki noumui putak. A sam masani ong na ladu kan: Wado likau kasampwal o kalikauwia kida i, o ki ong ring ni sondin pa a, o sut ni nä a kan. O wado kau pul wi o kamela, pwe kitail en kang o pereperen. Pwe nai putak men et melar ap mauredar, a salongalar ap diarokadar. Irail ari perendar. A na putak laud mi nan sap o. Ni a pure dong koren iong im o, ap rongadar kakaul o kakalek, Ap kalelapok ren ladu men duen ar wiawia. A indang i: Ri omui ol puredo, sam omui ap kamela kau pul wi o, pwe a diaradar i memaur o kelail. A ap makara kida o sota men pedelong, sam a ap pedoi dong re a poekipoeki. A a sapeng indang sam a: Kom mangi, par toto me i papa komui, o i saikenta kawela eu omui masan akan, a kom sota kotiki ong ia kisin kut amen, i en kamadipeki kompoke pai kan. A noumui putak men et lao kodo, murin a kamuse wei a dipisou ren me sued akan, komui ap isik ong i kau pul wi o. Sam a ap masani ong i: Nai seri, koe kin mimieta re i ansau karos, o ai meakaros me om. Me mau, koe en peren o insenemau. Pwe ri om ol men et melar, ap mauredar, a salongalar ap diarokadar.
A parábola do filho pródigo fala sobre o perdão e o amor incondicional de Deus por Seus filhos, mesmo quando se desviam.
5. A Pérola de Grande Valor (Mateus 13:45-46)
Wein nanlang pil rasong saunet amen, me raparapaki takai kasampwal kai. A lao diaradar eu, me kasampwalia, ap koieila netikilar a dipisou karos, netiada i.
Jesus ensina que o Reino de Deus é o bem mais precioso e devemos estar dispostos a renunciar tudo para possuí-lo.
6. O Fariseu e o Publicano (Lucas 18:9-14)
A pil kotin karasai ong irail me kin akapungki pein irail, ap akasapungki me tei kan: Aramas riamen kodala ong nan im en kaudok pwen kapakap. Amen ira Parisär, a amen saunopwei men. Parisär o kasinenda kelepela ekis wasa kapakap due met: Maing Kot, i danke ir, me i sota dueta aramas tei kan: Lolap, sapung, kamal, de dueta saunopwei men et. I kin kaikaisole pan riapak ni wik eu o koleireki eisokkis eu en ai kapwa karos. A saunopwei u doo sang ekis wasa, ap sota men sarada nanlang, a a pikir maramar a indada: Maing Kot, re kotin kupura ia me dipan! I indai ong komail, ol men et kodila deu a pungala mon me teio. Pwe me kin kasapwilada pein i, pan kasapwilidi, a me kin kasapwilidi pein i pan kasapwilada,
Essa parábola nos lembra que Deus valoriza um coração humilde e arrependido, em contraste com a arrogância espiritual. O publicano, ao reconhecer seus pecados, foi justificado diante de Deus.
7. Os Talentos (Mateus 25:14-30)
Pwe a rasong aramas amen, me pan momaitela nan wai. Ap kapokon pena na ladu kan o nek ong irail a dipisou kan. A ki ong amen talent limau, a ong amen riau, a ong amen eu, duen me re itar ong, a ap madang samalar. Me aleer talent limau, ap koieila dodokki o diaradar pil talent limau. A me aleer riau, pil dueta, a diaradar pil riau. A me aleer eu, ap koieilar sarepedier nani pwel, okilar moni en monsap o. A kadekadeo a warailar monsap en ladu pukat ap puredo o kainene irail adar. Me aleer talent limau ap potodo wado pil talent limau indada: Maing komui kotiki ong ia er talent limau, kom kotin masani, iet pil talent limau, me i netia kidar. A monsap ap indang i: Meid mau, me koe wiadar, ladu lelapok o melel amen koe. Koe apapwali mau me tikitik o, i ap pan kasapwiladang uk pon dipisou toto, ko ong nan peren en om monsap! A me aleer talent riau ap pil potodo indada: Maing komui kotiki dong ia er talent riau, kom kotin masani, iet pil talent riau, me i netia kidar. A monsap ap indant i: Meid mau, me koe wiadar, ladu lelapok o melel amen koe. Koe apapwali mau me tikitik o, i ap pan kasapwiladang uk pon dipisou toto ko ong nan peren en om monsap! A me aleer talent eu ap pil potodo indada: Maing, i asaer komui, me komui ol padik amen, me kin dolung sang wasa, me kaidin komui padukedier ia, o nak pena, wasa me kaidin komui kamorok ia; Ngai ari masak, o koieila o okilar sapwilim omui talent nani pwel, masani, iet sapwilim omui. A monsap ap sapeng indang i: Ladu sued o ponkake men koe, ma koe asaer, me i kin dolung wasa, me kaidin ngai padukedier, o nak pena wasa, me kaidin ngai kamorokier. Menda koe sota ki ong saun kawilian moni nai moni, a ngai lao puredo, i ap pan ale me udan ai iangaki moni me a naitikadar. Komail ari ki sang re a a talent, ap ki ong, me a talent eisok. Pwe me a mia, ekis pan ko ong, pwen aneki me laud; a me sota a mia, nan a pan katia sang me mi re a. A ladu me sota katepa, komail kasela nan rotorot liki, iei wasan maiei o teterok.
Nesta história, Jesus ensina sobre a responsabilidade de usar bem os dons e recursos que Deus nos confiou. A fidelidade nas pequenas coisas abre portas para bênçãos maiores.
8. O Rico e Lázaro (Lucas 16:19-31)
Ol kapwapwa men mia, me a likau waitata o materok o a kin kamadip o peren ni ran karos. O pil amen ol me samama, ad a Lasarus, me kin wonon pan wanim en ol kapwapwa o; a kensela kili karos. Ap men tungole maremor akan, me kin pupedi ni tepel en me kapwapwa; a kidi kan kin tamotamo a kens akan. A kadekadeo me samama o mela o tounlang kai ap wadala pon kapa en Apraam. A me kapwapwa o pil mela o saredier. Ni a mi nan pweleko, wasan waiwairok, ap sarada, udial Apraam ni wasa doo o Lasarus mondi pon kapa, Ap likwirda indada: Sam (ai) Apraam, kom kotin kupura ia, poronedo Lasarus en kaduedi sondin pa a nan pil, ki ong pon lo i, pwe i kin waiwairok nani iai wet. A Apraam kotin masani: Nai, tamanda, me koe tungoler om mau kan karos ni maur om, a Lasarus a me sued akan; ari a pan pereperenta, a koe pan kalokolok. A pil eu me kawela, wau kalaimun eu mi nan pung atail, pwe ma amen kit men sapale wong re omail, a sota pan kak, pil sota amen komail pan kakedo. A ap inda: I ap men poeki, sam ai, komui en kotin poronelang Lasarus nan im en sam ai. Pwe ri ai ol me limen, me a pan kaasaki irail; pwe ren de lel ong wasa apwal wet! A Apraam masani ong i: Moses o saukop akan mi re ’rail, ren nok rong irail. A ol o potoan ong: Kaidin sam (ai) Apraam, a ma amen sang ren me melar akan pan pwara dong irail, rap pan kalula. A ap masani ong i: Ma re sota pan rong Moses o saukop akan, re pil sota pan poson la, ma amen pan maureda sang ren me melar akan.
A parábola alerta sobre as consequências de negligenciar os necessitados e viver para si mesmo. Também destaca a realidade do julgamento e da vida após a morte.
9. O Joio e o Trigo (Mateus 13:24-30)
A kotiki ong irail er pil apot karaseras masani: Wein nanlang rasong aramas amen, me kamoredi war mau nan sap we. A aramas lao mairelar, a imwintiti ap pwarado kamoredier dip nan pung en korn ap koieila. A tuka lao wosadar o wadar, dip ap pil pwaradar. Ladu en kaun pan im o kan ap pwara dong i potoan ong i: Maing, kaidin war mau, me kom kotin kamoredier nan sap omui? A iaduen dip, a ko sang ia? A masani ong irail: Aramas mor sued amen me wiadar. Ladu kan ap potoan ong i: Kom kotin mauki, sen kola matiada sang? A masani: Iermen, pwe komail der matia sang dip iangaki korn. A karos pan mimieta lao ansaun rak; ni ansaun rak i pan indang men dolung kan: Ki pena mas dip akan, pira pena ni kap akan, pwe aramas en karongala, a korn ki pena nan ai im en nak.
Essa história simboliza o bem e o mal coexistindo no mundo até o julgamento final, quando Deus fará a separação entre os justos e os ímpios.
10. As Dez Virgens (Mateus 25:1-13)
I ANSAU o wein nanlang me rasong li ek, me ale ar lamp akan, ap koieilang ol kamod. Me limen me lolekong a me limen me lolepon. Me lolepon oko wa ar lamp akan ap sota iangaki kadirepa. A me lolekong ko wa ar lamp akan iangaki kadirepa. A ni en ol kamod a pwapwand ir karos men mair ap mairelar. A lao nan lukepan pong a lok sili: Kilang, ol kamod kotido, komail koieilang i! Li karos ap pauridar kaonopadar ar lamp akan. Me lolopon ap indang me lolekong kan: Komail ki dong kit kisan omail le, pwe nait lamp akan pan kunla. A me lolekong kang sapeng indada: O iermen, pwe ede sola itar ong kit o komail, komail kola ren saunet netiada pein omail. Ni arail kokolan net, ol kamod ap samador. Irail me onoper iang i pedelong ong nan kamadip o, wanim ap ritidier. Murin ansau kis li tei ko ap pwarado indada: Maing, maing, re kotin ritingadang kit! A ap sapeng indada: Melel i indang komail, i sasa komail. Komail ari masamasan, pwe komail sasa ran de auer.
Jesus enfatiza a necessidade de estarmos sempre preparados espiritualmente para Sua segunda vinda, pois ninguém sabe o momento exato.
As parábolas de Jesus continuam sendo fontes ricas de sabedoria e direção para a vida cristã. Ao aplicarmos esses ensinamentos, nos aproximamos mais de Deus e de Sua vontade.
Se este artigo te ajudou, faça sua parte e compartilhe a Palavra de Deus com aqueles que você ama.