Pular para o conteúdo
Publicidade

As 10 parábolas mais importantes de Jesus

Por Bíblia Online  - 

Jesus ensinou lições profundas por meio de parábolas, histórias curtas e simbólicas que comunicam verdades espirituais. Cada parábola tem um significado especial e atemporal, revelando o caráter de Deus e ensinando como viver como cristãos. Aqui estão 10 das parábolas mais marcantes e suas lições:

1. Parábola do Semeador (Mateus 13:3-9)

તદીં ઇતબહઉપદિટવ્| પશયત, કશિવલિ વપું બહિજગ,

તસવપનકકતિપયબગપપતિિહગિ ભકિતવનઃ|

અપરકતિપયબકમતપપતિદલપતતતષણયઙિિ,

િરવિદગિ ાં રવિટતકતાં ગતિ |

અપરકતિપયબકણટકાં મધપતિકણટકિિ જગરસુઃ|

અપરઞકતિપયબિ ઉરવરાં પતિિ; ાં મધિિશતગિ િિષષિિ િિિંશગુંિ ફલિ ફલિતવનિ|

ું યસઆસ્|

A parábola do semeador fala sobre a receptividade das pessoas à Palavra de Deus. Cada tipo de solo representa diferentes maneiras de receber e aplicar o Evangelho em nossas vidas. Somente um coração fértil e comprometido pode dar frutos espirituais abundantes.

2. O Bom Samaritano (Lucas 10:25-37)

અનનતરમએકયવસપક ઉતપરિું પપરચ, ઉપદશક અનનતયમયિં કરણં?

ુઃ રત, અતયવસાં િં િિતમસિ? પઠસિ?

તતવદત્, સરકરણૈઃ સરવપૈઃ સરવશકિિઃ સરવચિરભપરમવરુ, સમપવિિ વવત|

તદકથય, યથરતયવઃ, ઇતથમઆચર િયસિ|

િજનિપયિું ું પપરચ, મમ સમપવઃ? તતુઃ રત,

એકજનિલમિિ, એતરિ દસાં કરપતિતસવસિતવનતમહતતપયકયયુઃ|

અકસએકજકસગચછનયપજગ|

ઇતથમએકયસતતતસિગતિજગ|

િિગચછનતતદયત|

તસિગતતસષતરસઞરકિષતિ બદિજવહનપરિ તમપવરવયગહમઆનિે|

પરસિિવસિજગમનકતદહસિદતવદતજનમવસતતઽધિયયભવિયતિ તમહનરગમનકપરિિ|

એષાં રયાં મધતસદસહસતપતિતસજનસસમપવઃ? વયિં યતે?

તતયવસપકકથયયસતસિદયાં ચક| તદુઃ કથયવમપિ ગતતથચર|

Essa parábola nos ensina sobre o amor ao próximo, independentemente de raça ou religião. O samaritano ajudou um desconhecido, mostrando que a verdadeira fé se revela no amor ao próximo.

3. A Ovelha Perdida (Lucas 15:4-7)

કસયચિશતમિઠતયદિ રયતિ તરિ મધતરમએકનશતમિિતમષસઉદશપિપરયનતગવષયતિ, એતમધઆસે?

તસટમનકનિવસનમઆનબનધવસમપવિઆહવકિ,

િહમઅતમયધમઆનનદત|

તદવદહવદિ, ાં મનપરવરતનસરયજનિ, નશતધિકકરણઆનનદસતસએકસમનપરિવરિિરણવરઽધિનનયતે|

Deus é como o pastor que busca incessantemente uma ovelha perdida. Essa parábola revela o amor incansável de Deus pelos pecadores, celebrando a alegria no céu quando alguém se arrepende.

4. O Filho Pródigo (Lucas 15:11-32)

અપરઞકથય, કસયચિાં,

તયોઃ કનિિકથય, િતસતવ સમપતયમયહિભજિ, તતિિાં સમપતિં િભજાં દદૌ|

કતિપયપરકનિઠપસમસધનરદગતચરણસરાં સમપતિં શય|

તસસરવધનયયગતતદમહિબભ, તતસતસયદશભવિઆરે|

તતપરગતતદહસથમકમઆશરયત; તતસતકરવરજરયિું તરષય|

િ તસભકકરફલવલકલિિડપરણાં વવ|

મનસિ તનાં કથય, મમ િુઃ સમકતિ કતિ તનભયથતતિકઞભકવનિ િવહુઃ|

અહમિુઃ સમગતકથાં વદિિ, િતરઈશવરસતવ િપમકરવમ

તવ રઇતિ િભવિું િ , ાં તવ તનિપય|

પશઉતિુઃ સમજગ; તતસતસિિિદયચકે, િતસકણ|

તદઉવ, િતરઈશવરસતવ િપમકરવં, તવ રઇતિ િભવિું િ |

િતસિિજદઆદિ, સરતમવસપરિપયતહસયકમઅરપયત દયનહસમરપયત;

વતસમઆનરયત વયમઆનન|

યતમમ યમઅમિયત નરજિતશલબતતસઆનનિઆરિે|

તતતસઆસ્| અથ િશનસિકટઆગચછનાં શબ

એકમઆહપપરચ, િં રણમસ?

તત્, તવ ગમત્, તવ તશશરવતિતવ્|

તતરકિશનરવું સમે; તતસતસિબહિગતધય|

તતિતરરત, પશતવ િદપાં િબહવતસરઅહાં તથિ િૈઃ ધમઉતસવકરું કદિ ગમકમપિ મહદદાઃ;

િતવ ગમનિિતવ સમપતિઅપવયયિતવતસિગતમતસિિવતિતવ્|

તદતસિચત્, સરવદમયસહિ તસમમ યદયદતતસરતવ|

િતવનરજિતશ્, એતસરણઉતસવનનકરઉચિતમસકમ્|

A parábola do filho pródigo fala sobre o perdão e o amor incondicional de Deus por Seus filhos, mesmo quando se desviam.

5. A Pérola de Grande Valor (Mateus 13:45-46)

અનયઞવણિઉતતમાં ાં ગવષયન

મહાં ાં િિજસરવસિાં િ, ઇવ વરગરં|

Jesus ensina que o Reino de Deus é o bem mais precioso e devemos estar dispostos a renunciar tudo para possuí-lo.

6. O Fariseu e o Publicano (Lucas 18:9-14)

િપરવનિ એતઃ, િયદઇમકથય|

એકિયપરકરસઞિથયિું મનિગતૌ|

તતઽસિકપિઠનઈશવર અહમનયલકવતઠયિરદિકશભવિ અસકરસઞિનસયશ, તસાં ધનવદિ|

સપતસિિનદવયમપવસિ સરવસમપતદશમાંદદિ , એતતકથાં કથયનથય|

િકરસઞિ િઠનવરરષું છનવકષસિ કરવનઈશવર િાં દયસ, ઇતથય|

નહવદિ, તયવયમધવલકરસઞયવતગણિિજગજગ, યતકશિવમનમયતિ મયિયતિકશિનમયતિ ઉનનમયિયતે|

Essa parábola nos lembra que Deus valoriza um coração humilde e arrependido, em contraste com a arrogância espiritual. O publicano, ao reconhecer seus pecados, foi justificado diante de Deus.

7. Os Talentos (Mateus 25:14-30)

અપરએતકસયચિુંસસઃ, રદરતિ િજદઆહાં વસવસમરપમ

એકસિાં પઞટલિાઃ અનયસિંટલિઅપરસિંટલિઇતરતિજનસમરવયરવગતવ્|

અનનતરપઞટલિાઃ લબધવ્, ગતિિિચક|

યશટલિઅલભત, િ િચક|

િએકાં ટલિાં લબધવ્, ગતિં ખનિતનમધિજપરભપયચક|

તદનનતરબહિગતાં ાં રભગતૈઃ સમગણયચક|

તદીં પઞટલિાઃ તવિતમઆનજગ; રભો, ભવતમયિ પઞટલિાઃ સમરિાઃ, પશયતુ, મયિાઃ|

તદીં તસરભતમ, ઉતતમ િ, ધનિ, િઃ, તસાં બહિિકરિ, વપરભોઃ ખસભવ|

તતટલિલબગતજગ, રભો, ભવતમયિ ટલિસમરિે, પશયતમયિે|

તસરભતમવચત્, ઉતતમ િ, ધનિ, િઃ, તસાં બહરવિિકરિ, િજપરભોઃ ખસભવ|

અનનતરએકાં ટલિાં લબધવ્, એતકથિતવ્, રભો, ાં કઠિનનરતવ્, વયયતં, તતયતે, યતં, તતયતે|

અતસશઙસનગતતવ મધિતવ્, પશ, તવ યતતદ|

તદતસરભુઃ રતયવદતલસ , યતવપિ, તતિનદિ, યતિિ, તતિ દજતરિ

વણિમમ િપણતવિતમ્, હમગતલમાઃ યમ્|

અતાં ટલિઆદયસદશ ટલિાઃ સનિ તસિનરપયત|

વરયતતસિિયતે, તસભવિયતિ, િવરયતે, તસિયતિચન િઠતિ, તદપિ નરયતે|

અપરતમકરમણયતરનદનદનતઘરષણઞિે, તસિબહિતતમસિ િિપત|

Nesta história, Jesus ensina sobre a responsabilidade de usar bem os dons e recursos que Deus nos confiou. A fidelidade nas pequenas coisas abre portas para bênçãos maiores.

8. O Rico e Lázaro (Lucas 16:19-31)

એકધનમનિ િ વસિ પરયદધરતિિપરિષરુંિવચ|

સરષતયઇલિસરનકશિદરિરસતસધનવતજનપપતિતમઉચિું છનતસપતિિઠત્;

અથ આગતતસષતયલિહન્|

િયતપરદરિજહૌ; તતવરયદઇબઉપવશયુઃ|

પશધનવનપિ મમ, મશપય; િપરલદનસનઊરાં િબહઇબતતઇલિસરઞિવન;

િતરઇબઅનઅઙયગરભજલમજજયિમમ િાં તલાં કરઇલિસરરય, યતવહિિયથિિ|

તદઇબબભે, વનસમપદતવઇલિસરસિપદતવએતતમર, િસમરતિ તસતવ ુઃભવતિ|

અપરમપિ કમઅસકઞનયમધમહદિઽસિ તત એતતનસતતું યદતતનસએતતનમું શકવનિ|

તદઉકતવ્, િતસતરિ ાં િદયિ મમ િમમ પઞતરસનિ

યથતદતનયનિ તથમનરણાં ું ાં સમપમઇલિસરરય|

તત ઇબઉવ, ભવિયદિતકિ ાં િકટસનિ તદવચનિ મનયનાં|

તદિદય, િતરઇબતથા, િયદિ તલાં કશિાં સમિ તરિ મનાંિ ટયિયનિ|

તત ઇબજગ, યદિ ભવિયદિવચનિ મનયનતરિ તલાં કસિંિઉતિિ તસમનરણાં યને|

A parábola alerta sobre as consequências de negligenciar os necessitados e viver para si mesmo. Também destaca a realidade do julgamento e da vida após a morte.

9. O Joio e o Trigo (Mateus 13:24-30)

અનનતરપરાં તકથપસકથય; વરયરનચિહસપમયતે, યકરશસતબયન|

િષણદાં સકલલતસિગતાં મબાં મધવનયયવમબવવ|

તતયદઽઙકરયમાઃ કણિિ તવનઃ; તદવનયયવસયપિ યમયભવન્|

તતહસથસઆગમતસકથયચકુઃ, મહ, ભવતિં ભદરબિ યન? તથવનયયવસિ આયન્?

તદીં રતિગદિાઃ, નચિિકરમદમકિ| ાઃ કથયુઃ, વયગતિભવતયતે?

િ, નહિ, શઙઽહવનયયવસટનકિૈઃ અપિયને|

અતયકરતનકવદઉભયયપિ સહ વરધનાં, પશકરતનકકરતકવકિ, યમવનયયવસિ હયિું િબદપયત; િસરિ યન્|

Essa história simboliza o bem e o mal coexistindo no mundo até o julgamento final, quando Deus fará a separação entre os justos e os ímpios.

10. As Dez Virgens (Mateus 25:1-13)

દશ કનાઃ રદલતવરકરું બહિિાઃ, િતદવરયરયસભવિયતિ|

ાં કનાં મધપઞિપઞિઆસન્|

િયસાઃ રદસઙજગુઃ,

િિરદલઞજગુઃ|

અનનતરવરિલમિાઃ સરિિિાં જગુઃ|

અનનતરમઅરધરપશયત વર આગચછતિ, કરું બહિિ જનરવ

ાઃ સરાઃ કનઉતરદઆસદયિું આરભન|

તતિિઊચુઃ, િિદત, રદઅસિાઃ|

િિરતયવદન્, દતનસાંરતિ ભવ્, તસિાં સમગત|

તદું ગતવર આજગ, તતાઃ સજિઆસન્, િરવિિુઃ|

અનનતરઅપરાઃ કનઆગતજગદુઃ, રભો, રભો, અસરતિ ચય|

િઉકતવ્, તથવદિ, નહિ|

અતરતસનતસિઠત, મનજસકસિિકસિદણગમિયતિ, તદિ યતે|

Jesus enfatiza a necessidade de estarmos sempre preparados espiritualmente para Sua segunda vinda, pois ninguém sabe o momento exato.

As parábolas de Jesus continuam sendo fontes ricas de sabedoria e direção para a vida cristã. Ao aplicarmos esses ensinamentos, nos aproximamos mais de Deus e de Sua vontade.

Se este artigo te ajudou, faça sua parte e compartilhe a Palavra de Deus com aqueles que você ama.

Seja o primeiro