Pular para o conteúdo
Publicidade

As 10 parábolas mais importantes de Jesus

Por Bíblia Online  - 

Jesus ensinou lições profundas por meio de parábolas, histórias curtas e simbólicas que comunicam verdades espirituais. Cada parábola tem um significado especial e atemporal, revelando o caráter de Deus e ensinando como viver como cristãos. Aqui estão 10 das parábolas mais marcantes e suas lições:

1. Parábola do Semeador (Mateus 13:3-9)

තදීං ඉතබහඋපදටව්| පශ්‍යත, කශවලවපුං බහජග,

තස්‍වපනකකතපයබගපපතහගභක්‍තවනඃ|

අපරකතපයබකම්‍තපපතදලපතතත්‍ෂණ්‍යඞි,

රවදගාං ්‍රවටතකතාං ගත|

අපරකතපයබකණටකාං මධ්‍පතකණටක්‍ජග්‍රසුඃ|

අපරඤකතපයබඋරවරාං පති; ාං මධ්‍ශතගෂෂ්‍ිංශගුංඵලඵලතවනි|

්‍ුං යස්‍්‍ආස්|

A parábola do semeador fala sobre a receptividade das pessoas à Palavra de Deus. Cada tipo de solo representa diferentes maneiras de receber e aplicar o Evangelho em nossas vidas. Somente um coração fértil e comprometido pode dar frutos espirituais abundantes.

2. O Bom Samaritano (Lucas 10:25-37)

අනනතරමඒක්‍යවසපක උතපර්‍ුං පප්‍රච, උපදශක අනන්‍තයමයිං කරණං?

ුඃ ්‍රත්‍, අත්‍්‍යවසාං ිං තමසි? පඨසි?

තතවදත්, සරකරණෛඃ සරවප්‍ෛඃ සරවශකිඃ සරවච්‍රභපරමවර්‍ු, සමපවවවත්‍|

තදකථය, යථ්‍රත්‍යවඃ, ඉතථමආචර ්‍යසි|

ජනපයුං ුං පප්‍රච, මම සමපවඃ? තතුඃ ්‍රත්‍,

ඒකජනලමි, ඒතරදස්‍ාං කරපතතස්‍වස්‍තවනතමහත්‍තප්‍්‍යකයයුඃ|

අකසඒකජකසගචඡන්‍යපජග|

ඉතථමඒකයසතත්‍්‍තස්‍ගත්‍්‍ජග|

ගචඡනතත්‍්‍දයත|

තස්‍ගතතස්‍්‍ෂත්‍්‍රසඤ්‍රක්‍්‍්‍ෂතබදජවහනපරතමපව්‍්‍රවයගහමආනේ|

පරසවසජගමනක්‍තදහසදතවදතජනමවසතත්‍ෝ()්‍යයභව්‍යතතමහනරගමනකපර්‍ි|

ඒෂාං ්‍රයාං මධ්‍තස්‍දස්‍හසතපතතස්‍ජනස්‍සමපවඃ? වයිං ්‍යතේ?

තත්‍යවසපකකථයයසතසදයාං චක| තදුඃ කථයවමපගතතථචර|

Essa parábola nos ensina sobre o amor ao próximo, independentemente de raça ou religião. O samaritano ajudou um desconhecido, mostrando que a verdadeira fé se revela no amor ao próximo.

3. A Ovelha Perdida (Lucas 15:4-7)

කස්‍යචශතමඨතයදරයතතරමධ්‍්‍තරමඒකනශතමතමෂස්‍උදශප්‍පර‍්‍්‍යනතගවෂයති, ඒතමධ්‍ආසේ?

තස්‍්‍්‍ටමනකනවසනමආනබනධවසමපවආහවකි,

්‍හමඅතමයධමආනනදත|

තදවදහවදි, ාං මනපරවරතනස්‍්‍රයජනි, නශතධකකරණආනනදසතසඒකස්‍මනපරවරරණවර()නනයතේ|

Deus é como o pastor que busca incessantemente uma ovelha perdida. Essa parábola revela o amor incansável de Deus pelos pecadores, celebrando a alegria no céu quando alguém se arrepende.

4. O Filho Pródigo (Lucas 15:11-32)

අපරඤකථය, කස්‍යච්‍ාං,

තයෝඃ කන්‍්‍කථය, තසතව සමපත්‍යම්‍්‍්‍යහභජ්‍ි, තතාං සමපතිං භජ්‍්‍ාං දදෞ|

කතපයපරකනඨප්‍සමසධන්‍රදගතචරණසරාං සමපතිං ශය|

තස්‍සරවධන්‍යයගතතදමහ්‍බභ, තතසතස්‍්‍යදශභවආරේ|

තතපරගතතදහසථමකමආශ්‍රයත; තතසතකරව්‍රජරයුං ්‍තර්‍ෂය|

තසභක්‍්‍කරඵලවලකලඩපරණාං වව|

මනසතනාං ්‍්‍කථය, මම ුඃ සමකතකතතනභයථතතකඤභක්‍්‍්‍වනවහ්‍ුඃ|

අහමුඃ සමගතකථාං වද්‍ි, තරඊශවරස්‍තව පමකරවම

තව ්‍රඉත්‍භවුං ්‍, ාං තව තනපය|

පශඋතුඃ සමජග; තතසතස්‍්‍්‍දයචක්‍ේ, තස්‍කණ|

තද්‍උව, තරඊශවරස්‍තව පමකරවං, තව ්‍රඉත්‍භවුං ්‍|

තස්‍ජදආද, සරතමවස්‍්‍පරපයතහසයකමඅරපයත දයනහසමරපයත;

වතසමආනරයත වයමආනන|

යතමම ්‍යමඅම්‍යත නරජතශලබතතසආනනආරේ|

තතතස්‍්‍්‍්‍්‍ආස්| අථ ශනස්‍කටආගචඡන්‍ාං ්‍ශබ්‍

ඒකමආහපප්‍රච, ිං රණමස්‍?

තත්, තව ්‍ගමත්, තව තශශර්‍්‍වතතව්|

තත්‍රක්‍ශන්‍රවුං සමේ; තතසතස්‍බහගත්‍ධය|

තතතර්‍රත්‍, පශ්‍තව දප්‍ාං ්‍බහවතසරඅහාං තථ්‍ෛඃ ධමඋතසවකරුං කදගමකමපමහ්‍දදාඃ;

තව ්‍්‍ගමනතව සමපතඅපව්‍යයතවතසගතම්‍තස්‍වතතව්|

තදතස්‍චත්, ්‍සරවදමයසහතසමම යද්‍යදතතසරතව|

තව්‍නරජතශ්‍්, ඒතසරණඋතසවනනකරඋචතමසකම්|

A parábola do filho pródigo fala sobre o perdão e o amor incondicional de Deus por Seus filhos, mesmo quando se desviam.

5. A Pérola de Grande Valor (Mateus 13:45-46)

අන්‍යඤවණඋතතමාං ාං ගවෂයන

මහාං ාං ්‍ජසරවස්‍ාං ්‍ි, ඉව වරගර්‍ං|

Jesus ensina que o Reino de Deus é o bem mais precioso e devemos estar dispostos a renunciar tudo para possuí-lo.

6. O Fariseu e o Publicano (Lucas 18:9-14)

පරවනඒත්‍ඃ, යද්‍ඉමකථය|

ඒක්‍යපරකරසඤ්‍ථයුං මනගතෞ|

තතෝ()්‍කපඨනඊශවර අහමන්‍යලකවතඨය්‍රදකශභවඅස්‍කරසඤනස්‍යශ, තසාං ධන්‍වදි|

සපතසනදවයමපවසසරවසමපතදශමාංදද, ඒතතකථාං කථයන්‍ථය|

කරසඤඨනවර්‍රෂුං ඡනවක්‍ෂසකරවනඊශවර ාං දයස, ඉත්‍ථය|

නහවදි, තයවයමධ්‍වලකරසඤ්‍යවතගණජගජග, යතකශවමනමයතමය්‍යතකශනමයතඋනනමය්‍යතේ|

Essa parábola nos lembra que Deus valoriza um coração humilde e arrependido, em contraste com a arrogância espiritual. O publicano, ao reconhecer seus pecados, foi justificado diante de Deus.

7. Os Talentos (Mateus 25:14-30)

අපරඒතකස්‍යචුංසස්‍ඃ, රද්‍රත්‍ජදආහාං වසවසමර්‍පම

ඒකස්‍ාං පඤටලාඃ අන්‍යසිංටලඅපරසිංටලඉත්‍රතජනසමර්‍වය්‍රවගතව්|

අනනතරපඤටලාඃ ලබධව්, ගත්‍චක|

යශටලඅලභත, ්‍චක|

ඒකාං ටලාං ලබධව්, ගතිං ඛනතනමධ්‍ජප්‍රභ්‍පයචක|

තදනනතරබහගතාං ාං ්‍රභගත්‍ෛඃ සමගණයචක|

තදීං පඤටලාඃ ්‍තවතම්‍ආනජග; ්‍රභෝ, භවතමයපඤටලාඃ සමරාඃ, පශ්‍යතු, මයාඃ|

තදීං තස්‍්‍රභතම, උතතම ්‍, ධන්‍ි, ්‍ඃ, තසාං බහකරි, වප්‍රභෝඃ ඛස්‍භව|

තතටලලබ්‍ගත්‍ජග, ්‍රභෝ, භවතමයටලසමරේ, පශ්‍යතමයේ|

තස්‍්‍රභතමවචත්, උතතම ්‍, ධන්‍ි, ්‍ඃ, තසාං බහ්‍රවකරි, ජප්‍රභෝඃ ඛස්‍භව|

අනනතරඒකාං ටලාං ලබධව්, ඒත්‍කථතව්, ්‍රභෝ, ාං කඨනනරතව්, වයයත්‍ං, තත්‍්‍යතේ, යත්‍ං, තත්‍්‍යතේ|

අතසශඞසනගතතව ්‍මධ්‍්‍තව්, පශ්‍, තව යතතද|

තදතස්‍්‍රභුඃ ්‍රත්‍යවදතලස , යත්‍වපි, තත්‍නදි, යත්‍ි, තත්‍දජතර

වණ්‍මම පණතවතම්, හමගත්‍්‍ලම්‍ාඃ ්‍්‍යම්|

අතාං ටලආදයස්‍දශ ටලාඃ සනතසනරපයත|

වර්‍යතතස්‍යතේ, තස්‍්‍භව්‍යති, වර්‍යතේ, තස්‍යතචන ඨති, තදපනර්‍යතේ|

අපරතමකරමණ්‍යත්‍්‍රනදනදනතඝරෂණඤ්‍ේ, තසබහතතමස්‍පත|

Nesta história, Jesus ensina sobre a responsabilidade de usar bem os dons e recursos que Deus nos confiou. A fidelidade nas pequenas coisas abre portas para bênçãos maiores.

8. O Rico e Lázaro (Lucas 16:19-31)

ඒකධනමන්‍්‍වස්‍පර‍්‍්‍යදධ්‍රතපරෂරුංවච|

සර්‍ෂතයඉලසරනකශදර්‍රසතස්‍ධනවතජනප්‍පතතමඋචුං ඡනතස්‍පතඨත්;

අථ ආගත්‍තස්‍්‍ෂත්‍යලහන්|

යතපරදර්‍්‍ජහෞ; තතවරයදඉබ්‍්‍උපවශයුඃ|

පශධනවනපමම, මශපය; පරලදනසනඌරාං ්‍්‍බහඉබ්‍තත්‍ඉලසරඤ්‍වන;

තරඉබ්‍අන්‍අඞ්‍යග්‍රභජලමජජයමම ාං තලාං කරඉලසර්‍රය, යතවහ්‍යථි|

තදඉබ්‍බභේ, ්‍වනසමපද්‍තවඉලසරසපද්‍තවඒතතමර, සම්‍රතතස්‍තව ුඃභවති|

අපරමපකමඅසකඤනයමධ්‍මහදෝ()තත ඒතතනස්‍තතුං යදතතනස්‍ඒතතනමුං ශකවනි|

තදඋකතව්, තසතරාං දයමම මම පඤ්‍තරසන

යථතදතන්‍යනතථමන්‍රණාං ුං ාං සමපමඉලසර්‍රය|

තත ඉබ්‍උව, භව්‍යදතකාං කටසනතදවචනමන්‍යනාං|

තදදය, තරඉබ්‍තථා, යදතලාං කශාං සමතරමනාං්‍ටය්‍යනි|

තත ඉබ්‍ජග, යදභව්‍යදවචනමන්‍යනතරතලාං කසිංඋතතස්‍මන්‍රණාං ්‍යනේ|

A parábola alerta sobre as consequências de negligenciar os necessitados e viver para si mesmo. Também destaca a realidade do julgamento e da vida após a morte.

9. O Joio e o Trigo (Mateus 13:24-30)

අනනතරපරාං තකථපස්‍්‍කථය; වරයර්‍නචහසපමයතේ, යක්‍්‍්‍රශසතබ්‍්‍යන|

්‍ෂණදාං සකලලතස්‍ගත්‍ාං මබාං මධ්‍වන්‍යයවමබ්‍වව්‍|

තතයද්‍ෝ()කරයමාඃ කණතවනඃ; තදවන්‍යයවස්‍යප්‍යම්‍යභවන්|

තතහසථස්‍ආගම්‍තසකථයචක්‍ුඃ, මහ, භවතිං ්‍්‍භද්‍රබ්‍යන? තථවන්‍යයවසආයන්?

තදීං ්‍රතගදාඃ, නචකරමදමකි| ාඃ කථයුඃ, වයගත්‍්‍්‍භවතයතේ?

ි, නහි, ශඞේ()වන්‍යයවසටනකෛඃ අප්‍්‍යනේ|

අත්‍යකරතනකවදඋභය්‍යපසහ වරධනාං, පශකරතනකකරතකවක්‍්‍ි, යමවන්‍යයවස්‍හයුං බදපයත; සර්‍යන්|

Essa história simboliza o bem e o mal coexistindo no mundo até o julgamento final, quando Deus fará a separação entre os justos e os ímpios.

10. As Dez Virgens (Mateus 25:1-13)

දශ කන්‍ාඃ ්‍රදලත්‍වර්‍කරුං බහාඃ, තදවරයර්‍යස්‍්‍භව්‍යති|

ාං කන්‍ාං මධ්‍පඤපඤආසන්|

යසාඃ ්‍රදසඞජගුඃ,

්‍රද්‍ලඤජගුඃ|

අනනතරවරලමාඃ සර්‍්‍ාං ජගුඃ|

අනනතරමඅරධර්‍පශ්‍යත වර ආගචඡති, ්‍කරුං බහ‍්‍ජනරව

ාඃ සරාඃ කන්‍උත්‍රදආසදයුං ආරභන|

තතඌචුඃ, දත, ්‍රදඅසාඃ|

්‍රත්‍යවදන්, දතනසාං්‍රත්‍භව්, තස්‍ාං සමගත්‍|

තද්‍ුං ගතවර ආජග, තතාඃ සජආසන්, ්‍රවුඃ|

අනනතරඅපරාඃ කන්‍ආගත්‍ජගදුඃ, ්‍රභෝ, ්‍රභෝ, අස්‍රතචය|

උකතව්, තථ්‍වදි, නහි|

අත්‍රතසනතසඨත, මනජසකසකසදණගම්‍යති, තදයතේ|

Jesus enfatiza a necessidade de estarmos sempre preparados espiritualmente para Sua segunda vinda, pois ninguém sabe o momento exato.

As parábolas de Jesus continuam sendo fontes ricas de sabedoria e direção para a vida cristã. Ao aplicarmos esses ensinamentos, nos aproximamos mais de Deus e de Sua vontade.

Se este artigo te ajudou, faça sua parte e compartilhe a Palavra de Deus com aqueles que você ama.

Seja o primeiro