Páscoa
A Páscoa é a celebração suprema da redenção. Do cordeiro pascal no Egito ao Cordeiro de Deus que tira o pecado do mundo, ela aponta para o sacrifício e a vitória de Cristo.
A caminhada para a cruz
Jesus entrou em Jerusalém como Rei humilde, e a multidão o aclamou. Ele sabia do sofrimento que viria, mas caminhou em obediência até o fim.
Digau dogologo ala etaele imua o Jesus mo digau ala elloomoi imuli edadaahili hagaamu,
"Hagaamuina Tama a David!
God gihagahumaliaina aMee
dela ehanimoi idi ingoo o Dimaadua.
Hagaamuina God!"
Hagadagaloahaina gimaadou, Meenei Dimaadua, hagadagaloahaina gimaadou!
Meenei Dimaadua, Goe gihagamaamaaina gimaadou giigila humalia gimaadou!
God gihagahumaliaina amee dela ehanimoi idi ingoo o Dimaadua!
Gimaadou ehagaamu goodou mai ilodo di Hale Daumaha o Dimaadua.
Goodou go digau Zion,
goodou giwwolowwolo ginua modi tenetene!
Goodou go digau Jerusalem,
goodou momoogo tenetene.
Mmada, digodou king gahanimoi gi goodou!
Mee ehanimoi idi mahi aamua
modi mogobuna odi aali,
gei mee ehilagilala,
ehanimoi ihongo di ‘donkey’-ahina,
go tama‘donkey’.
gahelekai gi digaula, "Goodou hagalongo, gidaadou gaahula gi Jerusalem gidi gowaa dela ewangaai TamaTangada, gaalahi gibaahi digau dagi haimeedabu mono gau hagadonudonu haganoho, gahagiaga, gadaaligi giimade. Digaula gaawanga aMee gi digau tuadimee, ehai ginai nadau tene gihagamamaawaina, gidaudauina gidi loobuu, gei imuli nia laangi edolu, gei Mee gahagamouliaga!"
A paixão de Cristo
Jesus foi zombado, açoitado e crucificado. Ele orou no Getsêmani e entregou sua vida voluntariamente, dizendo: 'Está consumado!'
Digaula gahahaahi nia gahu oMaa, gahagaulu aMee gidi gahu mmeeuli. Nomuli gaahai di nadau hau manga laagaududuia, gaawanga gihongo di libogo oMaa, gaawanga labelaa dinadau laagau gidi lima gaudonu oMaa gahelekai bolo nia goloo odi king. Nomuli, gei digaula gadogoduli gimua o Mee, gahaganneennee aMee, "Di king o digau o Jew gimouli waalooloo!"
Ihongo di libogo oMaa, nia helekai hagahuaidu aMee, ehihi boloo, "Deenei go Jesus, di king digau o Jew."
Mee gahelekai, "Abba, dogu Damana, Goe emee inia mee huogodoo. Daawaina di ibu odi hagaduadua gidaha mo Au. Gei hagalee go dogu hiihai, go do hiihai le ehai."
Gei Jesus gaawolo ginua, gahelekai, "Tamana! Au eduguadu dogu hagataalunga gilodo oo lima." Mee nehelekaihua beenei, nomuli gaamade.
Jesus gainu nia waini aalaa, gahelekai, "Maguulawa!"
GeIa gaabala dono libogo gimua, gaamade.
A ressurreição gloriosa
Ele não está aqui — ressuscitou! O túmulo vazio é a prova de que a morte foi derrotada e Cristo vive para sempre.
Tangada dilangi gahelekai ginia ahina aalaa, "Goolua hudee mmaadagu. Au eiloo bolo goolua ehalahala a Jesus dela nedaudau idi loobuu. Mee guhagalee iginei, guhagamouliaga be ana helekai. Lloomoi mmada gidi gowaa nogo moeiei Mee.
Mee gahelekai, "Goodou hudee mmaadagu, au eiloo bolo goodou ehalahala a Jesus o Nazareth dela nedaudau. Mee hagalee iginei, gumouliaga. Mmada, deenei di gowaa nogo duguiei Mee.
Mee hagalee iginei, Mee guhagamouliaga. Goodou gilangahia ana helekai nehai i Galilee boloo, ‘TamaTangada le ehai giiwangaloo gi digau huaidu, ehai gidaudau gidi loobuu, imuli nia laangi edolu, gamouliaga.’"
Gei tamaagoago dela nedau i taalunga imua, gaulu gilodo labelaa, guummada, guhagadonu. (Meemaa digi modongoohia nia helekai di BeebaaDabu ala ehelekai bolo Mee ehailoo gimouliaga idi made.)