Publicidade

Páscoa

Por Bíblia Online

A Páscoa é a celebração suprema da redenção. Do cordeiro pascal no Egito ao Cordeiro de Deus que tira o pecado do mundo, ela aponta para o sacrifício e a vitória de Cristo.

A caminhada para a cruz

Jesus entrou em Jerusalém como Rei humilde, e a multidão o aclamou. Ele sabia do sofrimento que viria, mas caminhou em obediência até o fim.

Orhutù rhwàli rhushokwîre n’orhwali enyuma rhwakaz’ibanda orhuhababo, rhwanaderha, mpu: «Aganze Mwene Daudi! Agishwe oyu oyishire oku izîno lya Nyakasane! Hozana omu mpingu enyanya!»

Yâgirwa mâshi, orhucize, Yâgirwa mâshi orhulwîrekwo.

Ayâgirwe Oyishire okw’izîno lya Nyakasane, rhukugishîre omu nyumpa ya Nyakasane.

We munyere w’e Siyoni, ocîshinge n’emisî yâwe yoshi: nâwe we munyere w’e Yeruzalemu, obande empûndu y’omwîshingo. Lolà oku mwâmi wâwe ayishire emunda oli, mutûdu na muhimanyi, ashonyire oku ndogomi, oku mucûkà gwa ndogomi, mucûkà gwa ndogomi-kazi.

«Rhw’ono rhwarheremera e Yeruzalemu; obwo Mwene-omuntu ahânwa omu maboko g’abajinji n’abashamuka b’ihano: bamutwîra olufù. Bayish’imuhà abapagani mpu bamushekere, bamushûrhe emikoba banamubambe oku musalaba; ci olusiku lwa kasharhu ayish’ifûka».

A paixão de Cristo

Jesus foi zombado, açoitado e crucificado. Ele orou no Getsêmani e entregou sua vida voluntariamente, dizendo: 'Está consumado!'

Banacimuhogola emyambalo yâge, bamuyambika ecishûli cidukula. N’erhi babà bamaluka ecimanè c’emishûgi, bamuhiraco omu irhwe, bamufumbasa olusheke omu kuboko kulyo. Bafukama embere zâge, banamushekera n’okuderha, mpu: «Asinge, mwâmi w’Abayahudi»!

Banaciyandika aha nyanya ly’irhwe lyâge igwârhiro ly’olufù lwâge, mpu: «Oyu ye Yezu, Mwâmi w’Abayahudi».

Aderha, erhi: «Abà, Larha, byoshi bihashikana emwâwe: onkûlekwo aka kahè; ci arhali nka oku nalonza, ci nka oku walonza wênene!»

Okubundi Yezu anaciyâma n’izù linene, erhi: «Larha, mpizire omûka gwâni omu maboko gâwe». N’erhi ayûs’iderha ntyo, arhengamwo omûka.

Erhi Yezu ayûs’inywakwo eyo nkalishi, aderha, erhi: «Hoshi aho». Anaciyûnamya irhwe, arhengamwo omûka.

A ressurreição gloriosa

Ele não está aqui — ressuscitou! O túmulo vazio é a prova de que a morte foi derrotada e Cristo vive para sempre.

Malahika abwîra balya bakazi, erhi: «Mwêhe murhayôbohaga; mmanyire oku mwalonza Yezu wabambagwa oku musalaba. "Arhaciri hano, bulya afûsire nka kulya aderhaga". "Yishi mulole aha bâli bamuhizire".

Nago gwababwîra, erhi: «Murhayôbohaga. Mwalonza Yezu w’e Nazareti ozind’ibambwa oku musalaba: anafûsire, arhali muno. Loli aha bâli bamuhizire.

"Kali arhaciri hano; afûsire. Mukengêre oku ammubwîraga amango aciri e Galileya, mpu": "Kukwânîne Mwene-omuntu ahânwe omu maboko g’abanya-byâha, abambwe oku musalaba, n’olwa kasharhu afûke"».

Lyo olya wundi muganda warhangag’ihika aha bwa cûsho naye amujirage. Acîbonera, anayêmêra. Okuli, barhàli basâg’iyumva oku amandiko gadesire oku àli akwânîne afûke omu bafù.

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-19_11-20-24-