Páscoa
A Páscoa é a celebração suprema da redenção. Do cordeiro pascal no Egito ao Cordeiro de Deus que tira o pecado do mundo, ela aponta para o sacrifício e a vitória de Cristo.
A caminhada para a cruz
Jesus entrou em Jerusalém como Rei humilde, e a multidão o aclamou. Ele sabia do sofrimento que viria, mas caminhou em obediência até o fim.
The crowds that walked in front of him and those who walked behind him were shouting things like, "Praise the Messiah, the descendant of King David!" "May the Lord God bless this one who comes as God’s representative and with God’s authority [MTY]." "Praise God, who is in the highest heaven!"
Yahweh, we plead with you to keep rescuing us from our enemies.
Yahweh, please help us ◄accomplish/do well► what we want to do.
Yahweh, bless the one who will come with your authority [MTY].
And from the temple we ◄bless/ask Yahweh to bless► all of you.
Rejoice very much, you people of Jerusalem [APO, DOU]
and shout joyfully,
because your king will be coming to you.
He is righteous and victorious;
but he will be gentle,
and he will be riding on a donkey,
on a young female donkey.
"Listen carefully! We are now going up to Jerusalem. While we are there, someone will enable the chief priests and the men who teach the Jewish laws to seize me, the one who came from heaven, and they will put me on trial. They will condemn me and say that I should be killed {the authorities should kill me}. Then they will put me in the hands of non-Jews so that they can make fun of me, whip me, and kill me by nailing me to a cross. But on the third day after that, God will cause me to live again."
A paixão de Cristo
Jesus foi zombado, açoitado e crucificado. Ele orou no Getsêmani e entregou sua vida voluntariamente, dizendo: 'Está consumado!'
They pulled off his clothes, and pretending he was a king, they put a purple robe on him. They took some branches with thorns and wove them to make a crown and put it on his head. They put in his right hand a reed like a staff that a king would hold. Then they knelt in front of him and made fun of him, saying, "Hooray for the king of the Jews [IRO]!"
They fastened to the cross above Jesus’ head a sign on which had been {they had} written why they were nailing him to the cross. But all it said was, ‘This is Jesus, the King of the Jews’.
He said, "O my Father, because you are able to do everything, rescue me so that I do not have to suffer now [MTY]! But do not do what I want. Instead, do what you want!"
As that happened, Jesus shouted loudly, "Father, I put my spirit into your care [MTY]!" When he said that, he [EUP] died.
When Jesus tasted the sour wine, he shouted, "I have finished all that I came to do!" Then he bowed his head and ◄died/handed over his spirit to God►.
A ressurreição gloriosa
Ele não está aqui — ressuscitou! O túmulo vazio é a prova de que a morte foi derrotada e Cristo vive para sempre.
The angel said to the two women, "You should not be afraid! I know that you are looking for Jesus, who was {whom they} ◄nailed to a cross/crucified►. He is not here! God has ◄caused him to be alive again/raised him from the dead►, just like Jesus told you would happen! Come and see the place where his body lay!
The young man said to them, "Do not be astonished! I know that you are looking for Jesus, the man from Nazareth, who was nailed to a cross {whom they nailed to a cross}. But he has become alive again! He is not here! Look! Here is the place where they placed his body.
He is not here; he has ◄become alive again/risen from the dead►! Remember that while he was still with you in Galilee district he said to you, ‘Even though I am the one who came from heaven, someone will enable sinful men to seize [MTY] me. They will kill me by nailing me to a cross. But on the third day after that, I will become alive again.’ "
Then I also went inside. I saw those things and I believed that Jesus had truly become alive again. Before this happened, we did not understand from what the prophets had written in the Scriptures, that he had to become alive again after he died.