Paz
A paz é um dos frutos do Espírito e uma promessa central de Jesus: 'Deixo-vos a paz, a minha paz vos dou.' A Bíblia nos chama a buscar, cultivar e viver na paz de Deus.
A paz de Cristo
Jesus é o Príncipe da Paz. Antes de partir, prometeu aos discípulos uma paz que o mundo não pode dar nem tirar — paz sobrenatural em meio às tribulações.
27 Den Friede los i(ich) äich, mi Friede gib i(ich) äich. Nit gib i(ich) äich, we de Welt git. Aira Herz soll nit vuschrecke un fircht sich nit.
27 Den Friede los i(ich) äich, mi Friede gib i(ich) äich. Nit gib i(ich) äich, we de Welt git. Aira Herz soll nit vuschrecke un fircht sich nit.
33 Des ha i(ich) mit äich gsait, dmit ihr in ma(mir) Friede hän. In d Welt hän na Angscht; aba sin froh, i(ich) ha d Welt ibawunde (bsiegt).
33 Des ha i(ich) mit äich gsait, dmit ihr in ma(mir) Friede hän. In d Welt hän na Angscht; aba sin froh, i(ich) ha d Welt ibawunde (bsiegt).
36 Als sie aba dvu schwätze, kunnt er selbscht, Jesus, midde unda sie un sait zue nene: Friede isch mit äich!
Paz com Deus
Justificados pela fé, temos paz com Deus por meio de Cristo. Ele é a nossa paz, que derrubou a barreira e nos reconciliou.
1 Do ma(mir) etze Grecht wore sin durch d Glaube, hän ma(mir) Friede mit Gott durch unsa Herr Jesus Chrischtus;
14 Denn Na(Er) isch unsa Friede, der üs beide eins gmacht het un d Zaun abbroche het, der dzwische war, nämlich de Feindschaft. Durch des Opfa vu sinem Leib (Ranze) 15 het da(er) abdoe des Gsetz mit sinene Gebote un Satzige, dmit da(er) in sich selba üs däne zwei ä näje(naie) Mensch gschaffe het um Friede zmache
20 un na(er) durch nen alles mit sich vusehnt, s isch uf Erde odr im Himmel, indäm ma(er) Friede macht durch si Bloet am Kriiz.
7 An alli Gliebte Gottes un bruefene(gruefene) Heilige in Rom: Gnade isch mit äich un Friede vu Gott, unsam Vada (Babbe), un däm Herrn Jesus Chrischtus!
3 Gnade isch mit äich un Friede vu Gott, unsam Vada (Babbe), un däm Herrn Jesus Chrischtus!
3 Gnade isch mit äich un Friede vu Gott, unsam Vada (Babbe), un däm Herrn Jesus Chrischtus,
A paz que excede o entendimento
A paz de Deus, que excede todo entendimento, guarda nosso coração e mente. Ela vem da confiança no Senhor e da entrega total a Ele.
6 Sorge äich um nigs, sundern in alle Dinge len äiri Bitte in Gebet un Flehe mit Danksagig vor Gott kundwerde! 7 Un dr Friede Gottes, der hecha isch als alli Vununft, vuwart äiri Herze un Sinne in Chrischtus Jesus.
9 Was ihr glernt un gregt un ghärt un gsähne hän a ma(mir), des den; so wird dr Gott vum Friede mit äich si.
9 Was ihr glernt un gregt un ghärt un gsähne hän a ma(mir), des den; so wird dr Gott vum Friede mit äich si.
15 Un dr Friede Chrischti, zue dem ihr au bruefe sin in einem Leib (Ranze), regier in äire Herze; un sin dankbar.
15 Un dr Friede Chrischti, zue dem ihr au bruefe sin in einem Leib (Ranze), regier in äire Herze; un sin dankbar.
Promotores da paz
Bem-aventurados os pacificadores, porque serão chamados filhos de Deus. A Escritura nos chama a buscar e promover a paz em todos os relacionamentos.
9 Selig sin di Friedfertige; denn sie wäre Gottes Kinda heiße.
9 Selig sin di Friedfertige; denn sie wäre Gottes Kinda heiße.
18 Isch's meglich, soviel an äich liet, so hän mit alle Mensche Friede.
19 Drum len uns(us) däm nochgo, was zum Friede dient un zue d Erbauig undaänanda.
17 Denn des Rich Gottes isch nit Ässä un Trinke, sundern Grechtigkeit un Friede un Fräid(Freud) in däm heilige Geischt.
14 Jage däm Friede nohch mit jedem un dr Heiligung, ohni de nemads d Herrn säh wird,
14 Jage däm Friede nohch mit jedem un dr Heiligung, ohni de nemads d Herrn säh wird,
10 Denn "wer des Läbä liebt (leb hän) un gueti Däg säh will, der hetet sini Zunge, daß sie nigs Beses sait, un sini Lippen, daß sie nit bschiesse. 11 Er wende sich ab vum Bese un doet Guetes; er suecht Friede un jag nem nohch.
11 Er wende sich ab vum Bese un doet Guetes; er suecht Friede un jag nem nohch.
O fruto da paz
A sabedoria que vem do alto é pacífica. O fruto da justiça se semeia em paz por aqueles que cultivam a paz com mansidão.
18 D Frucht vu d Grechtigkeit aba wird gsajt in Friede fir de, de Friede schtifte.
18 D Frucht vu d Grechtigkeit aba wird gsajt in Friede fir de, de Friede schtifte.
17 D Wisheit aba vu obe her isch zerscht luta, dann(dnoh) friedfertig, gütig, lost sich ebis sag, isch rich an Barmherzigkeit un guete Fricht, unparteiisch, ohni Haichelei.
22 D Frucht aba vum Geischt isch Lebi (Liebe), Fräid(Freud), Friede, Geduld, Freundlichkeit, Güte, Treui,
11 Jedi Zucht aba, wenn sie do isch, schient uns(us) nit Guet, sundern si isch uns(us)Leid; dnohch aba gilt sie als Frucht däne, de dodurch geebt sin, Friede un Grechtigkeit.
Paz interior e descanso
Aquietai-vos e sabei que Eu sou Deus. A paz do Senhor acalma tempestades, silencia medos e sustenta a alma em todo tempo.
39 Un na schtodt uf un bedroht d Wind un sait zum Meer: Rueig un schwig! Un dr Wind härt uf, un s isch ä großi Schtili.
34 Er aba sait zue nere: Mi Töchterle, di Glaube het di gsund gmacht; gang im Friede un bi gsund vu dinere Plag!
50 Salz isch guet; wenn aba s Salz nimmi salzt, we wird ma's wirze? Ihr soll Salz bi äich ha un hän Friede underänanda!
Anunciadores da paz
Como são formosos os pés dos que anunciam boas novas de paz! O evangelho é a mensagem de paz para todos os povos.
15 We solle sie aba predige, wenn sie nit gschickt wäre? We denn gschriebe schtoht (Jesaja 52,7): "We leb sin de Feß dr Freudebote, de des Guete vukindige!"
14 Ehri kert Gott in dr Hechi un Friede uf d Erde bi d Mensch vu sinem Wohlgfalle.
38 un sage: Globt isch, der do kummt, dr Kenig, in däm Name vum Herrn! Friede isch im Himmel un Ehri in dr Hechi!
15 un a d Bei Schtiefel, parat, izträte fir des Evangelium vum Friede.
O Deus da paz
Que o Deus da paz esteja com todos vocês. Ele nos santifica por completo e nos guarda irrepreensíveis para a vinda do Senhor.
33 D Gott vum Friede aba isch mit äich allene! Amen.
16 Er aba, dr Herr vum Friede, gib äich Friede alliziit un uf alli Art. D Herr isch mit äich alle!
20 Der Gott vum Friede aba, d große Schäfa (Hirte) vu d Schof, der unser Herrn Jesus, vu d Dote rufgfihrt het durch des Bloet vum ewige Packt(Abkumme),
33 Denn Gott isch nit ä Gott dr Unordnig, sundern vum Friede.
Paz, santidade e unidade
A paz exige esforço: guardar a unidade do Espírito, evitar contendas e buscar a santidade. Sem paz e santidade, ninguém verá o Senhor.
3 un sin druf üs, z wahre des Eins si im Geischt durch des Band vum Friede:
3 un sin druf üs, z wahre des Eins si im Geischt durch des Band vum Friede:
22 Hau ab vor d Luscht de ma als junge Ma het! Jag aba nohch dr Grechtigkeit, däm Glaube, dr Lebi (Liebe), däm Friede mit alle, de d Herr aruefe üs reine (sufare) Herze.
13 un ertrage eina d andere un vugen äich undaänanda, wenn jemads Jamma het gege d andere; we dr Herr äich vuge het, so vugen au ihr!
16 Un alli, de sich nohch däm Mäßschtab richte - Friede un Barmherzigkeit iba sie un iba des Israel Gottes!
2 Gott gib äich viel Barmherzigkeit un Friede un Lebi (Liebe)!
Paz e fé
O Deus da esperança nos encha de paz e alegria no crer. Quem mantém o pensamento firme no Senhor experimenta paz perfeita.
13 D Gott vu d Hoffnig aba mach äich mit alle Fräid(Freud) voll un Friede im Glaube, daß ihr imma rich sin an Hoffnig durch de Kraft vum heiligem Geischt.
6 Aba fleischlich gsinnt si isch d Dod, un geischtlich gsinnt si isch Läbä un Friede.
6 Aba fleischlich gsinnt si isch d Dod, un geischtlich gsinnt si isch Läbä un Friede.
16 uf ihrem Wäg isch luta Schadä un Jamma, 17 un d Wäg vum Friede kenne sie nit (Jesaja 59,7.8). 18 S isch kei Gottesfurcht bi nene (Psalm 36,2)."
50 Er aba sait zue dem Wieb: Di Glaube het dir ghulfe; gang hi im Friede!
5 Wenn ihr in ä Hus kummt, sage zerscht: Friede däm Hus!
32 Wenn nit, so schickt da(er) ä Gsandtschaft, solang selle noh wiet isch, un bittet um Friede.
13 un wenns des Hus wert isch, wird aicha Friede uf sie kumme. Ischs aba nit wert, so wird sich aicha Friede wieda zue äich wende.
34 Ihr sollt nit meine, daß i(ich) kumme bi, Friede z bringe uf d Erde. Ich bi nit kumme, Friede z bringe, sundern s Schwert.
11 Zletscht, lebi Breda, fräie äich, len äich zrechtbringe, len äich vumahne, hän einaläi Sinn (Gmeht), hebet (haltet) Friede! So wird dr Gott vu d Lebi (Liebe) un vum Friede mit äich si.
79 dmits erschint däne, de hocke im Dunkle un Schatte vum Dod, un richte unseri Feß uf d Wäg vum Friede.
15 Wenn aba dr Ungläubige sich trenne will, so loß nen sich trenne. Dr Brueda odr de Schweschta isch nit bunde in däne Fall. Zum Friede het äich Gott bruefe.
4 Un s kummt üsä ä zweite Gaul, der war fiirrot. Un däm, der druf hockt, wird Macht ge, d Friede vu dr Erde z neh, daß sie sich undaänanda umbringe, un däm wird ä großes Schwert ge.