Paz
A paz é um dos frutos do Espírito e uma promessa central de Jesus: 'Deixo-vos a paz, a minha paz vos dou.' A Bíblia nos chama a buscar, cultivar e viver na paz de Deus.
A paz de Cristo
Jesus é o Príncipe da Paz. Antes de partir, prometeu aos discípulos uma paz que o mundo não pode dar nem tirar — paz sobrenatural em meio às tribulações.
"Akahoi akadai kha nangnidiang omrase; kei diangnga kaom akahoi akadai kha nangnidiang kanapeii, manmasituol inapeii angnga kei’n napemong. Ningmalungnga akapoong, khat-um akachi kha emarase.
"Akahoi akadai kha nangnidiang omrase; kei diangnga kaom akahoi akadai kha nangnidiang kanapeii, manmasituol inapeii angnga kei’n napemong. Ningmalungnga akapoong, khat-um akachi kha emarase.
Kei diangnga inphut akahoi akadai ningmunasik, hiwahi kei’n nangnidiang kileiti kha ejei, manmasituol hinchu poongna raalna om; takkha chimaru, ajarchu kei’n manmasituol kha kamatorjei."
Kei diangnga inphut akahoi akadai ningmunasik, hiwahi kei’n nangnidiang kileiti kha ejei, manmasituol hinchu poongna raalna om; takkha chimaru, ajarchu kei’n manmasituol kha kamatorjei."
Inmani’n hithowa inrilla inomlai takkhan, jetlei theileiya Pumi’n apumtak inmani karra ajuo ngirra inmani diang aleitipi. "Nangni chungnga kadai omrase."
Paz com Deus
Justificados pela fé, temos paz com Deus por meio de Cristo. Ele é a nossa paz, que derrubou a barreira e nos reconciliou.
Atuunchu eini rakip inngamna makheiya Pathian le kadik namin eii, halli eini rakip in ni Pumi Jisu Christa makheiya Pathian diang kadai kha-um nimujei.
Inni kaminhalla kaom bangkha makoiya khat-um inni kha inkhatbit kanamin eii, Ama apumtak kha eini sik-ah akadai kha eii.
Ama’n inni kalei eii kha akathar miring inkhat amadiang min enasik-ah ama’n Jihudi ngai chongpe ngaili sinadan ngaikha aminmangnga kahoi kadai inzootna kha abool. Col 2:14
halli ama diangnga inphut nuoipilla khat-um marwaanna kaom phur rakip ngaikha cross-ah kasar ama thisen khan inngeina khat-um kadai kha aheichoi. Eph 2:16
Khawajarra Pathian in iminriang ama ami inthiang kachang sik-ah ikoi Rome ma kaom nangni rakip sik-ah kiheimajia eii,
Nipa Pathian khat-um Pumi Jisu Christa diang makheiya, riangwai khat-um kadai kha nangnidiang omrase.
Riangwai khat-um kadai kha nipa Pathian khat-um Pumi Jisu Christa in nangnidiang innapeii erase.
Eini Pa Pathian li Pumi Jisu Christa riangwai khat-um akadai kha nangnidiang naperase.
A paz que excede o entendimento
A paz de Deus, que excede todo entendimento, guarda nosso coração e mente. Ela vem da confiança no Senhor e da entrega total a Ele.
Nangni’n iteii sik ah ningmalung mindongmaru, takkha Pathian ningnina rakip ah minpaakna malungle inruoiya arei kaom rakipkha nichakru. Miring ngaidon matormak, Pathian diangnga kaom kadai khan Christa Jisu le inchunna suungnga ningmalungli ningngaidon rakipkha naompuite.
Kei kachongngai khat-um kachuontho ah ning inchuli ning imu ngaikha chuontak-ah thoru. Halli einidiang kadai kanape Pathian in ana-inruoipuisik eii.
Kei kachongngai khat-um kachuontho ah ning inchuli ning imu ngaikha chuontak-ah thoru. Halli einidiang kadai kanape Pathian in ana-inruoipuisik eii.
Christa diangnga kahoi kadai khan ningmalung ngaikhan wai roonrase, pumkhatbit taksa ngai ning-eii jarra nangni hi kahoi kadai sik-ak inakoi kha ning-eii. Halli nangni’n rokru.
Christa diangnga kahoi kadai khan ningmalung ngaikhan wai roonrase, pumkhatbit taksa ngai ning-eii jarra nangni hi kahoi kadai sik-ak inakoi kha ning-eii. Halli nangni’n rokru.
Promotores da paz
Bem-aventurados os pacificadores, porque serão chamados filhos de Deus. A Escritura nos chama a buscar e promover a paz em todos os relacionamentos.
"Hoina daina sik ah chuonkatho ngaikha rawaan intha;
ajarchu inmani kha Pathian sangai tia akoisik eii."
"Hoina daina sik ah chuonkatho ngaikha rawaan intha;
ajarchu inmani kha Pathian sangai tia akoisik eii."
Halli mi rakip le kadaiya ringtheinasik-ah angrakip ah ningmatorseng thoru.
Kadai khat-um khatli khat ranak ngarnasik-ah kaheichoi lam ngaikhan eini rakip ngai’n kasongkaraat erui.
Ajarchu Pathian Rengram khachu kabak ka-in jarra emak, takkha Ratha Inthiang in inape kadik, kadai khat-um karok makheiya eii.
Mirakip le kadaiya omnasik khat-um ringkhuo inthiang inkhat ah ringnasik thoru, ajarchu khawa incheelleiya tu inkhat innum Pumi kha mumatornuni.
Mirakip le kadaiya omnasik khat-um ringkhuo inthiang inkhat ah ringnasik thoru, ajarchu khawa incheelleiya tu inkhat innum Pumi kha mumatornuni.
Chong inthiang in inti angnga,
"Atu ka-ang in aring khuokha kaminriang
halli nikhuo katha angjet amuzoot inchu,
nangni’n kathamak karil
khat-um maleisei karil ningdasik eii. Minpkla 34:12-16
Nangni’n kathamak makkheiya inlet inlang katha thoru,
nangni’n kadai ning entoksik halli khawakha ningsongsik eii.
Nangni’n kathamak makkheiya inlet inlang katha thoru,
nangni’n kadai ning entoksik halli khawakha ningsongsik eii.
O fruto da paz
A sabedoria que vem do alto é pacífica. O fruto da justiça se semeia em paz por aqueles que cultivam a paz com mansidão.
Akadai kabool mi ngaikhan akadai muchi kha inwor halli akadik kha inrakhool.
Akadai kabool mi ngaikhan akadai muchi kha inwor halli akadik kha inrakhool.
Takkha marwaan makheiya kajuo lungsing lungwar khachu mansakhet-ah inthiang; kadai, nunchan inchuol, malung inthiang, inriang kasip, akatha chuonkatho, mimeel mimai ka-enmak khat-um malungtak karoon hi eii.
Takkha ratha kara khachu; minriang, karok, kadai, kadeiraat, minriangkajet, akatha, ngamna kaom,
Eini narachaak pha, rachaakna khan phabongkhat nimalung minnuor khat-um rokmakmi. Kha e-innum hiwa rachaakna in i-mintuun ngaikha nuk achu, ringkhuo kadik malung daina karakha inluok.
Paz interior e descanso
Aquietai-vos e sabei que Eu sou Deus. A paz do Senhor acalma tempestades, silencia medos e sustenta a alma em todo tempo.
Jisu’n angirra thipui diangkhan chong aleipeii, "Omchianro!" halli ama’n tuiphuksaan diangkhan aleiti, "Daitaro!" Thipui kha ajuodai, halli khawakhan thipuikha ajuodaijei.
Jisu’n numeisanu diang aleiti, "Kasanu, nang ngamna khan nang nadamjei. Kahoi kadaiya sitro, halli napoongna makheiya kadam kha etro."
Machi hi a-al; takkha i-alkha amang inchu, angtho tholia woikhat min-al mator minname?
Nangni ningpum suungnga machi kha minomru, halli kahoi kadaiya omsuomru." Matt 5:13; Luk 14:34,35
Anunciadores da paz
Como são formosos os pés dos que anunciam boas novas de paz! O evangelho é a mensagem de paz para todos os povos.
Halle chongkahoi kha karilsik mi tirlekleiya angtho thoa inmani’n chongkahoi kha rilnuwame? chong inthang in iti angnga, "Angtuk enzoot kaomme chongkahoi inchoiya karilsik kaheiwa ngaikha! " Isa 52:7
"Marwaan insaangnakhet khan Pathian lurlian nakha omrase,
halli ama kaminriang mi rakipdiang manmasituolla kadaikha omrase!"
"Pumi ramingnga kajuo Renghi rawaan katha eii! marwaanna kadai erase halli lurna kha insaangkhet erase!" Minpkla 118:26
kahoi kadai ringna chongkahoi kha rilsik-ah insuukchak kha ningkekok min-eru, Isa 52:7
O Deus da paz
Que o Deus da paz esteja com todos vocês. Ele nos santifica por completo e nos guarda irrepreensíveis para a vinda do Senhor.
Kadai Pathian kha nangni rakipdiang omrase. Amen.
Akahoi akadai thutbul, Pumi ama tak-in, chuon rakip-ah khat-um apha rakip-ah akahoi akadai kha inapeii erase. Pumi’n nangni rakip nanruoipuichak erase.
Akadai Pathian in kathiya inphut iminringjei eini Pumi Jisu, Kalok khet keelngam Kakhaalpa Jisu thisen khan ajar eya, hektik kaommak inzootna kha madanna adeengjei.
Ajarchu Pathian diang inmak ommak takkha kadai Pathian kha eii.
Pathian ikadang koisuok rakip achu,
Paz, santidade e unidade
A paz exige esforço: guardar a unidade do Espírito, evitar contendas e buscar a santidade. Sem paz e santidade, ninguém verá o Senhor.
Ratha in inapeii malung inruolnakha kacheet-ah nida matornasik, katha khetkha tho-inlang kadaiya omsuomru.
Ratha in inapeii malung inruolnakha kacheet-ah nida matornasik, katha khetkha tho-inlang kadaiya omsuomru.
Khangdoong laiya taksa manuom ngaikha mathaanro, halli malung inthiang tak-ah Pumi’n asan nasik ah kakoi ngaile inruoiya akatuun tiang, inngamna tiang, minriangna tiang halli akadai kha katha ah juiro.
Inkhat li inkhat inzootnaru halli miringkhat chungnga miring inkhat in kahoimak angjet ngaikha in-ngaidamru. Pumi’n nangni ina-ngaidam angnga nangni innum in-ngaidamru. Eph 4:32
Ajarchu inringkhuo-ah hiwa sinadan kajuingai khat-um Pathian mi ngai sengle inruoiya kadaile minriang khan naompuirase!
Inriang, kadai, khat-um minriang hi nangnita erase.
Paz e fé
O Deus da esperança nos encha de paz e alegria no crer. Quem mantém o pensamento firme no Senhor experimenta paz perfeita.
Ajarchu ningni’n amadiang ningngamna dungjuiya, ngamna juosuokna Pathian makheiya nangnidiang rokna khat-um kadai rakip kha siprase, khale inruoiya nangni ingamna kha Ratha Inthiang ranak in kheella naminsoonpi rase.
Halli taksa sik-ah kangaidon mi khachu thina eii, takkha Ratha lamtiang kangaidon mi khachu ringna khat-um kadai kha eii.
Halli taksa sik-ah kangaidon mi khachu thina eii, takkha Ratha lamtiang kangaidon mi khachu ringna khat-um kadai kha eii.
Inmani insina rakip kamang kachaibit inthoa inleida,
Inmani’n kadai lam kha jetmujei,
khat-um inmani’n Pathian chisik tihi inchumujei." Minpkla 36:1
Takkha Jisu’n numeisanu diang aleitipi, "Nang ngamna khan ringna naminmujei; kadaiya sitaro."
Hun enum nangni’n ningluutna inna mansakhet ah ‘Inn khan Kadai omrase tiru.’
Ama’n amator maksik e-inchu, kalaak ah inomlai khan asuok inkhat tirta inhalpui rengpa diang inngei nasik chong ajuominrilsik eii.
Khawa inna kaom mi ngai’n nangni karok ah innadon inchu, ningmalung kadai donnachong kha omchak rase; takkha inmani’n karok ah innadon emak inchu, ningmalung daina donnachong kha nangni diang heikir rase.
"Kei’n nuoipilchungnga kadai kapesik kijuo eii ti ngaidon maru. Emak, kei kadai heikachoi sik ah kijuo emak, takkha raalchem kape sik kijuo eii."
Tuunchu, kasap ngai, chubei kanaheitho! puikatung ning enasik chuontak thoru; kachongril hi rangairu; inkhat li inkhat inruolru, halli malung kahoiya omru. Halli Pathian minriangna le malung kadai khan naompui rase.
Kaziingnga kaom ngaili thina raliya kaom ngaidiang war inchangnasik,
ama’n kadai lamtiang lam nakeiruoisik eii." Isa 9:2
Takkha Pathian kajetmak anumei emakli aruothar kha’n inthen inmanuom inchu, khawakha erase; khawa ka-ang chuon ngai inchu Pathian kajet anumei khat-um aruothar kha khit-in damak, ajarchu Pathian’n einichu kadaiya kaomsik-ah innakoi kha ni-eii.
Sakor inkhat aheisuoknook, sakor kha akasen eii. Sakor kaseppa diang nuoipil chungnga raal masuoknasik khat-um miring inkhatli inkhat minthatnasik ranak kha inleipeii. Sakor kaseppa diang khan chempui kalok inkhat inleipeii. Zech 1:8; 6:2