Publicidade

Paz

Por Bíblia Online

A paz é um dos frutos do Espírito e uma promessa central de Jesus: 'Deixo-vos a paz, a minha paz vos dou.' A Bíblia nos chama a buscar, cultivar e viver na paz de Deus.

A paz de Cristo

Jesus é o Príncipe da Paz. Antes de partir, prometeu aos discípulos uma paz que o mundo não pode dar nem tirar — paz sobrenatural em meio às tribulações.

Awa od̠id̠ia̠ na̠ e̠b̠e̠re̠gi̠an i̠nye̠n, sa̠ A̠zizo̠s na̠ agu̠o̠ a̠mite amara d̠a̠ esa̠d̠io d̠awa, sa̠ a̠du ma̠ o̠gho̠r a̠nigha̠ awa ma̠a̠, "Ekima̠ aro̠ na̠ inyin."

Paz com Deus

Justificados pela fé, temos paz com Deus por meio de Cristo. Ele é a nossa paz, que derrubou a barreira e nos reconciliou.

Ezin bho̠ i̠na na̠ agu̠o̠ bha̠ ekima̠ d̠i̠yar, wa̠ a̠bhin i̠yar a̠guri onin bho̠, sa̠ a̠bhin omugh d̠o̠yo̠ a̠b̠ogion e̠b̠agh wa̠ abagi̠o̠n i̠yar a̠guri ma̠ ogbo ologi̠an a̠d̠ien bho̠. I̠na a̠gbogion oloko i̠to̠to̠gi̠ a̠ma̠rugh bho̠, ma̠ agu̠o̠ ola̠ onwe o̠le̠m i̠wal rebhugh bho̠ otenemeni onin a̠nwunom iya̠ o̠yo̠, ya̠ ibhon ipu ma̠ agu̠o̠ awa i̠ro̠ bho̠, omutiom ekima̠.

A paz que excede o entendimento

A paz de Deus, que excede todo entendimento, guarda nosso coração e mente. Ela vem da confiança no Senhor e da entrega total a Ele.

Promotores da paz

Bem-aventurados os pacificadores, porque serão chamados filhos de Deus. A Escritura nos chama a buscar e promover a paz em todos os relacionamentos.

Itutumeni e̠ro̠ enigha̠ ma̠ ogbo ya̠ na̠ emutiom ekima̠ bho̠,

Ezin bho̠ ta̠ obhelegi awa ma̠ anwi̠i̠ny ta̠ A̠zib̠a̠!

Itutumeni e̠ro̠ enigha̠ ma̠ ogbo ya̠ na̠ emutiom ekima̠ bho̠,

Ezin bho̠ ta̠ obhelegi awa ma̠ anwi̠i̠ny ta̠ A̠zib̠a̠!

Iwia̠ne ma̠ erugha̠n eb̠la̠ a̠nwunom d̠a̠ ekima̠, ma̠ e̠b̠ab̠ala d̠a̠ a̠misigh ta̠ A̠zib̠a̠, ezin bho̠ o̠ni̠ ola̠ ta̠ a̠rue abi̠gh Wa̠nwuna̠ bho̠ bo̠, a̠ten ka̠ o̠ni̠ bho̠ ab̠ab̠ala.

Iwia̠ne ma̠ erugha̠n eb̠la̠ a̠nwunom d̠a̠ ekima̠, ma̠ e̠b̠ab̠ala d̠a̠ a̠misigh ta̠ A̠zib̠a̠, ezin bho̠ o̠ni̠ ola̠ ta̠ a̠rue abi̠gh Wa̠nwuna̠ bho̠ bo̠, a̠ten ka̠ o̠ni̠ bho̠ ab̠ab̠ala.

O fruto da paz

A sabedoria que vem do alto é pacífica. O fruto da justiça se semeia em paz por aqueles que cultivam a paz com mansidão.

A̠nwunom ya̠ na̠ ed̠ighi ma̠ ekima̠ na̠ egbebh ikpo ekima̠, sa̠ ta̠ eb̠u ma̠ ikpo ed̠ia̠n igielake̠.

A̠nwunom ya̠ na̠ ed̠ighi ma̠ ekima̠ na̠ egbebh ikpo ekima̠, sa̠ ta̠ eb̠u ma̠ ikpo ed̠ia̠n igielake̠.

Ya̠a̠, eloghom abar ola̠ ad̠u̠a d̠a̠ ote̠nai̠ny a̠ru, bha̠ ta̠ a̠d̠ia̠ aro̠ ma̠ abar ola̠ e̠b̠ab̠ala, sa̠ ta̠ a̠mutiom ekima̠, na̠ o̠ki̠ri̠me̠ni̠ ozu, na̠ etula̠n. Ta̠ a̠muzo na̠ okpon igbirigbir, sa̠ ta̠ a̠mum imuma̠ ib̠eb̠i od̠ighi i̠di̠ar, ko o̠bhe̠l d̠o̠ ma̠ odi o̠ni̠ a̠kpon opa̠n a̠gurumeni, sa̠ ko o̠gba d̠o̠ ma̠ opa̠n abar a̠gir opa̠n nyen.

Agu̠o̠ i̠zagba ola̠ ame̠me̠m o̠pu̠r igiel bho̠ bo̠, a̠ten o̠ro̠ agu̠o̠ abar i̠ku̠nu̠. Ya̠a̠, ka̠ a̠tepa̠, sa̠ na̠ a̠mum imuma̠ e̠b̠ab̠ala na̠ ekima̠ na̠ a̠nigha̠ ma̠ ogbo ya̠ u̠tu̠ghu̠me̠ni̠ bho̠.

Paz interior e descanso

Aquietai-vos e sabei que Eu sou Deus. A paz do Senhor acalma tempestades, silencia medos e sustenta a alma em todo tempo.

Sa̠ A̠zizo̠s a̠b̠etina̠ ab̠ab̠agi̠na ma̠ ebiri bho̠ ma̠a̠ "Kima̠!" Sa̠ a̠fugh a̠nigha̠ ma̠ abadi̠ bho̠ ma̠a̠, "B̠okume!" Sa̠ ebiri bho̠ a̠kima̠, sa̠ abadi̠ bho̠ a̠b̠okum, sa̠ ekima̠ a̠mite.

Sa̠ A̠zizo̠s agba a̠nigha̠ i̠na ma̠a̠, "O̠nyani̠ bho̠, ologi ima̠ra̠ d̠oyom na̠ a̠koko nyam. Gi̠e̠ na̠ ekima̠ ma̠ a̠miza̠n d̠a̠ egbika̠ d̠oyom."

"Ub̠on ob̠eb̠i abar, ya̠a̠, ku̠gba ma̠ ub̠on bho̠ na̠ a̠robh a̠lisibh d̠o̠yo̠, ka̠ ub̠on bho̠ ta̠ ed̠ighi eka̠ emula̠ esibh? Inwuna̠ ma̠ a̠lisibh ta̠ ub̠on d̠a̠ a̠ruzu d̠inyin, ya̠ ekima̠ aro̠ d̠a̠ esa̠d̠io d̠inyin."

Anunciadores da paz

Como são formosos os pés dos que anunciam boas novas de paz! O evangelho é a mensagem de paz para todos os povos.

"Itutumeni e̠ro̠ enigha̠ ma̠ A̠zib̠a̠ wa̠ od̠i d̠a̠ ote̠nai̠ny wa̠ agi̠ ma̠ anyu̠ a̠pu bho̠,

ya̠a̠ ekima̠ aro̠ d̠a̠ a̠de onon a̠nigha̠ ma̠ ogbo ya̠ e̠ne̠ghe̠ d̠o̠yo̠ na̠ e̠te̠i̠ bho̠."

"Itutumeni ta̠ A̠zib̠a e̠ro̠ enigha̠ ma̠ O̠li̠le̠ma wa̠ na̠ a̠bhin d̠a̠ a̠d̠ien ta̠ Wa̠nwuna̠ na̠ a̠ru bho̠!"

"Ekima̠ d̠a̠ ote̠nai̠ny na̠ isosorogia̠n ta̠ A̠zib̠a̠ wa̠ agi̠ ma̠ anyu̠ a̠pu bho̠."

ma̠ ebhin ebhiroma̠ o̠gba ib̠eb̠i asu̠gbagba ekima̠ bho̠ ma̠ e̠lo̠gi̠an agu̠o̠ agbaka.

O Deus da paz

Que o Deus da paz esteja com todos vocês. Ele nos santifica por completo e nos guarda irrepreensíveis para a vinda do Senhor.

Wa̠nwuna̠ bho̠ na̠ agu̠o̠, wa̠ na̠ a̠nigha̠ ma̠ ekima̠ bho̠, a̠nigha̠ inyin ekima̠ kigiel kigiel d̠a̠ eb̠la̠ re̠kal. Wa̠nwuna̠ bho̠ aro̠ na̠ eb̠la̠ inyin.

A̠zib̠a̠ wa̠ na̠ a̠nigha̠ ma̠ ekima̠ bho̠ a̠b̠eton Wa̠nwuna̠ i̠yar A̠zizo̠s d̠a̠ omugh. I̠se̠n bha̠ A̠zizo̠s od̠i ma̠ agu̠o̠ Obom Okponom Ro̠na̠na ola̠ A̠zib̠a̠ a̠bhin asi̠ bho̠ a̠d̠ia̠n i̠zo̠ wa̠ ekunuguma̠ o̠to̠ bho̠ na̠ ro̠nana d̠o̠yo̠.

Paz, santidade e unidade

A paz exige esforço: guardar a unidade do Espírito, evitar contendas e buscar a santidade. Sem paz e santidade, ninguém verá o Senhor.

Iwia̠ne ma̠ o̠ro̠ onin d̠a̠ E̠mu̠gh bho̠, ma̠ agu̠o̠ ola̠ ekima̠ ta̠ aro̠ ma̠ abar wa̠ akpu̠o̠m inyin bho̠.

Iwia̠ne ma̠ o̠ro̠ onin d̠a̠ E̠mu̠gh bho̠, ma̠ agu̠o̠ ola̠ ekima̠ ta̠ aro̠ ma̠ abar wa̠ akpu̠o̠m inyin bho̠.

Kpo ma̠ eghil ad̠u̠a d̠a̠ i̠karabh ebhiroma̠ ya̠ na̠ e̠nyagh ikubh a̠nwunom. Kpe̠le̠me̠ni̠ bha̠ bha̠ra̠nome ma̠ a̠ghud̠um igielake̠, ologi ima̠ra̠, etula̠n na̠ ekima̠, ma̠ a̠bhin a̠rilogha̠n ogbo ya̠ na̠ ebhin a̠ga̠i ologi na̠ esen Wa̠nwuna̠ bho̠.

Igbirigbir, na̠ ekima̠, na̠ etula̠n e̠ro̠ na̠ inyin ibom.

Paz e fé

O Deus da esperança nos encha de paz e alegria no crer. Quem mantém o pensamento firme no Senhor experimenta paz perfeita.

Sa̠ A̠zizo̠s a̠fugh a̠nigha̠ ma̠ ani̠ bho̠ ma̠a̠, "Ologi ima̠ra̠ d̠oyom na̠ etenemeni ma̠ anwa; gi̠e̠ na̠ ekima̠."

"Kotukotu ola̠ inyin ud̠igh id̠ia̠ ma̠ efugh ma̠a̠, ‘Ekima̠ aro̠ a̠nigha̠ ma̠ otu onon!’

Ku̠gba ma̠ i̠na ko orue d̠o̠, sa̠ i̠na ta̠ ato̠ ma̠ a̠nwunom ma̠ o̠gi̠ ka̠ o̠te̠i̠ o̠li̠la ebhugh uwed̠i ma̠ obhel ola̠ o̠lo̠gh e̠gham d̠o̠yo̠ od̠id̠ia̠ ma̠ esi egbeiny. Sa̠ i̠na ta̠ a̠puru ma̠ o̠b̠e̠re̠gi̠an omutiom ekima̠ d̠a̠ esa̠d̠io d̠awa.

Sa̠ ku̠gba ma̠ a̠nwunom ya̠ od̠i d̠a̠ otu bho̠ a̠d̠ighom inyin, bha̠ ekima̠ d̠inyin a̠d̠igh d̠a̠ otu bho̠. Ya̠a̠ ku̠gba ma̠ awa id̠ighom d̠o̠ inyin, bha̠ ekima̠ d̠inyin a̠mula̠ aro̠ na̠ inyin.

"O̠ni̠ ko o̠ru̠ru̠an ma̠a̠, ami̠ iru ra̠ omutiom ekima̠ onigha̠ e̠mara̠nwunom onon, ya̠a̠ ami̠ ibhin alapogidi a̠ru.

ma̠ onigha̠ e̠b̠alab̠al ogbo ya̠ od̠i d̠a̠ azi̠m,

na̠ ogbo ya̠ od̠i d̠a̠ i̠ku̠nu̠ omugh bho̠,

na̠ orileghom re̠b̠ab̠a a̠sike d̠i̠yar ka̠ od̠ighom d̠a̠ eten ekima̠."

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-