Publicidade

Paz

Por Bíblia Online

A paz é um dos frutos do Espírito e uma promessa central de Jesus: 'Deixo-vos a paz, a minha paz vos dou.' A Bíblia nos chama a buscar, cultivar e viver na paz de Deus.

A paz de Cristo

Jesus é o Príncipe da Paz. Antes de partir, prometeu aos discípulos uma paz que o mundo não pode dar nem tirar — paz sobrenatural em meio às tribulações.

"Naoia we klosap mi mi gowe long yufala, mi mi putum pis blong mi i stap wetem yufala. Mi nomo mi givim pis ya long yufala. Mo pis ya we mi mi givim, i no olsem pis we ol man blong wol oli save givim. Yufala i no letem tingting blong yufala i trabol, yufala i no fraet.

"Naoia we klosap mi mi gowe long yufala, mi mi putum pis blong mi i stap wetem yufala. Mi nomo mi givim pis ya long yufala. Mo pis ya we mi mi givim, i no olsem pis we ol man blong wol oli save givim. Yufala i no letem tingting blong yufala i trabol, yufala i no fraet.

Mi mi talemaot ol samting ya finis long yufala, blong bambae tingting blong yufala i save stap kwaet, from we yufala i stap joen gud long mi. Long wol ya bambae yufala i harem nogud tumas. Be yufala i no fraet. Mi mi winim paoa blong olgeta samting blong wol ya finis."

Mi mi talemaot ol samting ya finis long yufala, blong bambae tingting blong yufala i save stap kwaet, from we yufala i stap joen gud long mi. Long wol ya bambae yufala i harem nogud tumas. Be yufala i no fraet. Mi mi winim paoa blong olgeta samting blong wol ya finis."

!Wan pikinini boe bambae i bon long mifala!

!Pikinini ya,

bambae yu yu givim long mifala,

mo hem bambae i rul long mifala!

Ol nem blong hem,

bambae oli singaot hem se,

‘Nambawan Man blong Givhan long Man’,

mo ‘God we i Gat Paoa’,

mo ‘Papa we bambae i Stap Oltaem’,

mo ‘Pikinini ya blong King,

we Hem i Stamba blong Pis’.

Taem tufala i stap talemaot ol samting ya, Jisas i kam stanap long medel blong olgeta, i talem long olgeta se, "Pis i stap wetem yufala."

Paz com Deus

Justificados pela fé, temos paz com Deus por meio de Cristo. Ele é a nossa paz, que derrubou a barreira e nos reconciliou.

Nao from we yumi bilif long God, hem i luk yumi se yumi stret man finis long fes blong hem, mo from samting ya, yumi gat pis wetem hem. Masta* ya blong yumi Jisas Kraes, hem i putum pis ya long yumi.

Kraes nomo i mekem we yumi gat pis. Hem nao i mekem ol laen blong Isrel wetem ol narafala man, oli kam olsem ol man blong wan ples nomo. Hem nomo i brekemaot fasin ya we i olsem bigfala stonwol, we bifo i stap mekem yumi seraot long tu kampani. Long bodi blong hem, hem i tekemaot fasin ya we tufala kampani ya blong yumi i enemi long tufala. Hem i tekemaot Loa* ya we God i givim long Moses, wetem olgeta rul blong hem. Kraes i mekem olsem, blong mekem we tufala grup ya blong yumi i joen long hem blong mekem wan laen nomo we i niuwan olgeta. Long fasin ya, hem i mekem we yumi gat pis.

Mo from we blad blong Kraes i ron long kros,

God i glad blong mekem rod long Kraes

blong i tekem olgeta samting

long heven mo long wol

oli kam joen long hem bakegen

blong oli gat pis.

Nao mi mi raetem leta ya i kam long yufala long Rom, we God i lavem yufala, mo hem i singaot yufala finis blong yufala i kam man blong hem. Prea blong mi, we God, Papa blong yumi, wetem Jisas Kraes, Masta blong yumi, tufala bambae i givhan long yufala long gladhat blong tufala, tufala i putum pis i stap wetem yufala.

Prea blong mi, we God, Papa blong yumi wetem Jisas Kraes Masta blong yumi, tufala bambae i givhan long yufala long gladhat blong tufala, tufala i putum pis i stap wetem yufala.

Prea blong mi, we God, Papa blong yumi, wetem Jisas Kraes, Masta* blong yumi, tufala bambae i stap givhan long yufala long gladhat blong tufala, tufala i putum pis i stap wetem yufala.

A paz que excede o entendimento

A paz de Deus, que excede todo entendimento, guarda nosso coração e mente. Ela vem da confiança no Senhor e da entrega total a Ele.

Sipos yufala i trabol from sam samting, i nogud yufala i stap tingting tumas, i gud yufala i prea long God from evri samting. Yufala i mas askem long hem, mo yufala i mas talem tangkiu tu long hem. Nao pis we hem i givim, we i bigfala moa, i bitim save blong yumi, bambae hem i putum long tingting blong yufala, blong lukaot gud long yufala ya we i joen long Jisas Kraes.

Yufala i mas holem ol fasin ya we mi mi soemaot long yufala long ol tok mo ol wok blong mi, mo we mi tijim yufala long hem, nao yufala i lanem olgeta finis. Nao God ya we i stamba blong pis, hem bambae i stap kampani wetem yufala.

Yufala i mas holem ol fasin ya we mi mi soemaot long yufala long ol tok mo ol wok blong mi, mo we mi tijim yufala long hem, nao yufala i lanem olgeta finis. Nao God ya we i stamba blong pis, hem bambae i stap kampani wetem yufala.

" ‘Hae God.

Man we oltaem tingting blong hem

i stap strong long yu,

yu bambae yu mekem

tingting blong hem i kwaet gud,

from we hem i stap trastem yu.

" ‘Hae God.

Man we oltaem tingting blong hem

i stap strong long yu,

yu bambae yu mekem

tingting blong hem i kwaet gud,

from we hem i stap trastem yu.

Mo yufala i mas letem pis ya we Kraes i stap givim long yufala i holem tingting blong yufala, i lidim yufala long rod blong Kraes, from we God i singaot yufala, mo i joenem yufala olsem ol haf blong wan bodi nomo, blong pis ya i save stap wetem yufala. Mo oltaem yufala i mas talem tangkiu long God.

Mo yufala i mas letem pis ya we Kraes i stap givim long yufala i holem tingting blong yufala, i lidim yufala long rod blong Kraes, from we God i singaot yufala, mo i joenem yufala olsem ol haf blong wan bodi nomo, blong pis ya i save stap wetem yufala. Mo oltaem yufala i mas talem tangkiu long God.

Promotores da paz

Bem-aventurados os pacificadores, porque serão chamados filhos de Deus. A Escritura nos chama a buscar e promover a paz em todos os relacionamentos.

Olgeta we oli man blong mekem pis

oli save harem gud,

from we God bambae i talem se,

‘Yufala i pikinini blong mi.’

Olgeta we oli man blong mekem pis

oli save harem gud,

from we God bambae i talem se,

‘Yufala i pikinini blong mi.’

Oltaem, long saed blong yufala, yufala i mas traehad blong faenem rod blong yufala i gat pis wetem olgeta man.

Nao from samting ya, oltaem yumi mas strong blong folem ol fasin we i save mekem pis, mo we i save givhan long yumi, blong leftemap yumi.

Kakae mo ol samting blong dring i no bigfala samting long laef blong ol man we God i King* blong olgeta. Ol man ya we God i King blong olgeta, Tabu Spirit i stap mekem olgeta oli gat stret fasin, oli stap long pis, mo oli stap harem gud long tingting blong olgeta.

Oltaem yufala i mas traehad blong joen gud wetem ol narafala man, blong yufala i stap gud, i gat pis. Mo oltaem yufala i mas traehad blong mekem we laef blong yufala i stret gud, yufala i tabu. Sipos no, bambae yufala i no save luk Masta* blong yumi samtaem.

Oltaem yufala i mas traehad blong joen gud wetem ol narafala man, blong yufala i stap gud, i gat pis. Mo oltaem yufala i mas traehad blong mekem we laef blong yufala i stret gud, yufala i tabu. Sipos no, bambae yufala i no save luk Masta* blong yumi samtaem.

Baebol* i talem se,

"Man we i wantem gudfala laef,

we i wantem harem gud evri dei nomo,

bambae hem i no mas tok nogud,

mo i no mas giaman.

Hem i mas lego ol fasin nogud

mo i mas mekem ol samting nomo we i gud.

Long olgeta tingting blong hem,

hem i mas wok had blong mekem pis.

Hem i mas lego ol fasin nogud

mo i mas mekem ol samting nomo we i gud.

Long olgeta tingting blong hem,

hem i mas wok had blong mekem pis.

Yufala i no moa mekem ol rabis fasin,

yufala i mekem ol samting nomo we i gud.

Long olgeta tingting blong yufala,

yufala i mas wok had blong mekem pis.

Yufala i no moa mekem ol rabis fasin,

yufala i mekem ol samting nomo we i gud.

Long olgeta tingting blong yufala,

yufala i mas wok had blong mekem pis.

O fruto da paz

A sabedoria que vem do alto é pacífica. O fruto da justiça se semeia em paz por aqueles que cultivam a paz com mansidão.

Taem ol man blong mekem pis oli wok long kwaet fasin, i olsem we oli planem sid we frut blong hem, laef we i stret gud.

Taem ol man blong mekem pis oli wok long kwaet fasin, i olsem we oli planem sid we frut blong hem, laef we i stret gud.

Be fasin blong man we i kasem waes we i kam long heven, hem i narafala. Nambawan samting blong hem, laef blong hem i klin gud, mo hem i man blong pis, i kwaet man, i man blong joen gud long narafala man, mo i man we i gat sore long man. Waes blong man ya i gat plante gudfala frut long laef blong hem. Hem i no save jajem man long fasin we i no stret, mo hem i no save giaman.

Be Tabu Spirit, hem i stap mekem ol man oli gat narafala fasin. Hem i stap mekem we oltaem olgeta oli stap lavem ol man, mo oli stap glad, mo oli gat pis long tingting blong olgeta. Hem i stap mekem we tingting blong olgeta i longfala, mo oli gat sore long man, mo we fasin blong olgeta i gud nomo, mo i stret oltaem we i no save jenis.

Mo frut blong ol stret fasin ya, ol man bambae oli stap olwe long pis, we oli stap kwaet, oli stap gud, mo oli stap trastem Hae God.

Yumi save finis, se sipos God i stretem yumi, bambae samting ya i no save mekem yumi harem gud, i mas mekem we yumi harem nogud. Be biaen, bambae yumi save kasem frut blong hem, we yumi gat pis, from we laef blong yumi i stret gud long fes blong God.

Paz interior e descanso

Aquietai-vos e sabei que Eu sou Deus. A paz do Senhor acalma tempestades, silencia medos e sustenta a alma em todo tempo.

Hem i talem se,

"!Yufala i no moa faet!

!Yufala i mas save we mi mi God!

Mi mi King blong ol man long ol narafala kantri.

Mi mi King blong olgeta man long wol."

Hae God.

Taem mi mi ledaon,

tingting blong mi i kwaet,

nao mi slip gud,

from we yu nomo yu stap lukaot gud long mi,

nao mi mi sef.

Hem i stap givim paoa

long ol man blong hem,

mo i stap blesem olgeta,

i stap mekem olgeta

oli gat gudfala laef, oli gat pis.

Ol man we tingting blong olgeta i stap daon,

bambae oli tekem graon ya i blong olgeta.

Nao bambae oli harem gud,

from we oli stap gud,

mo oli gat plante samting.

Yu lukluk gud long gudfala man,

we laef blong hem i stret,

mo we hem i wantem pis,

yu traem makem fasin blong hem.

Olgeta we oli kamaot biaen long hem

oli plante we plante.

Olgeta we oli laekem Loa blong yu

oli stap gud oltaem nomo,

i no gat wan samting

we i save mekem olgeta oli foldaon.

Psalms

Olgeta we oli laekem Loa blong yu

oli stap gud oltaem nomo,

i no gat wan samting

we i save mekem olgeta oli foldaon.

Psalms

Taem mi mi tokbaot pis,

be yufala i wantem mekem faet nomo.

Nao Jisas i girap, i tok long win ya, i talem se, "!Yu kwaet!" Mo i tok long wota ya we i raf tumas, i talem se, "!I naf! !Yu stap kwaet!" Nao win ya i finis, mo olgeta samting i kwaet.

Nao Jisas i talem long hem se, "Dota blong mi. Bilif blong yu i mekem yu yu gud bakegen. Yu go, yu no moa wari bakegen. Sik blong yu i finis nao."

Sol i wan gudfala samting, be sipos i no moa konkon, bambae yumi no save mekem wan samting long hem blong mekem i konkon bakegen. Laef blong yufala i mas kam olsem sol, blong yufala i save gat pis oltaem wetem yufala."

Anunciadores da paz

Como são formosos os pés dos que anunciam boas novas de paz! O evangelho é a mensagem de paz para todos os povos.

?Be sipos God i no sanem ol man oli go blong talemaot nius blong hem, bambae ol man oli save go olsem wanem? ?Mo sipos man i no go talemaot nius blong God, bambae ol man oli save harem nius ya olsem wanem? ?Mo sipos ol man oli no harem nius ya, bambae oli save bilif long hem olsem wanem? ?Mo sipos oli no bilif long hem, bambae oli save singaot long God olsem wanem? Taswe Baebol i talem se, "Samting ya i gud tumas, we ol man oli wokbaot i kam blong talemaot gud nius long yumi."

Bakegen, profet i talem se,

"I gud tumas blong luk

man blong karem tok,

we i wokbaot i kamkros

long ol bigbigfala hil,

blong kam talemaot gud nius,

we i nius blong pis.

!Samting ya i gud tumas blong luk!

Bambae man olsem i kam long Saeon,*

i talemaot long yumi se,

‘!God blong yufala i King!

!Hem i stap sevem yufala!’

"Long heven antap we antap,

olgeta oli stap leftemap nem blong God.

Mo long wol ya,

pis i stap wetem ol man

we God i glad long olgeta."

Olgeta oli talem se,

"Hae God*,

yu blesem King ya

we i kam long nem blong yu.

Long heven, i gat pis.

Long heven antap we antap,

olgeta oli stap leftemap nem blong yu."

Nao profet i gohed i talem se, "Ol man Juda*. !Yufala i luk! I gat wan man blong karem tok, hem i aot long ol hil i stap kam. !Hem i stap kam wetem gudfala nius! Hem i stap kam blong talemaot we God i winim ol enemi blong yumi finis, mo yumi gat pis. I gud yumi gohed, yumi mekem ol lafet blong yumi, mo yumi givim ol presen ya we yumi bin promes* long God blong givim long hem. Neva bambae ol man nogud oli save kam insaed long graon blong yumi bakegen, blong spolem yumi. Hem i spolem olgeta evriwan finis we i no moa gat wan i stap."

Mo yufala i mas holem fasin ya we yufala i rere blong talemaot gud nius blong pis. Hemia i olsem but blong yufala blong wokbaot.

O Deus da paz

Que o Deus da paz esteja com todos vocês. Ele nos santifica por completo e nos guarda irrepreensíveis para a vinda do Senhor.

God ya we i stamba blong pis blong yumi, hem bambae i stap wetem yufala evriwan. Amen.

Prea blong mi, we oltaem, Masta* blong yumi we i stamba blong pis, hem bambae i putum pis i stap wetem yufala, nomata wanem samting i hapen long laef blong yufala, mo we hem bambae i stap wetem yufala evriwan.

Prea blong mi we God we i stamba blong pis, mo we i mekem Jisas i laef bakegen long ded, bambae i givim evri gudfala samting long yufala we yufala i sot long hem, mo bambae i mekem yufala i naf blong wokem ol samting we hem i wantem. Jisas i Masta* blong yumi, mo taem hem i ded, blad blong hem i ron blong stanemap promes* ya we God i mekem wetem yumi, we bambae i no save foldaon samtaem. Mo from we blad blong hem i ron, God i mekem hem i nambawan man blong lukaot long ol sipsip blong hem. Mo mi mi prea we God bambae i mekem yumi ya we yumi joen long Jisas Kraes, yumi save kam stret man olsem we hem nomo i wantem. Nao bambae yumi stap leftemap nem blong Kraes i go antap oltaem, gogo i no save finis. Amen.

from we God i no stamba blong fasin ya we olgeta samting oli paspas, hem i stamba blong pis.

Yufala i mas folem sem fasin we ol man blong God oli stap folem long olgeta jos.

‘Prea blong mi,

we Hae God bambae i blesem yu,

mo i stap lukaot gud long yu,

hem bambae i kaen gud long yu,

mo i gat sore long yu,

hem bambae i stap lukluk i kam long yu oltaem,

blong givhan long yu long gladhat blong hem,

mo hem bambae i givim pis long yu.’

Mi nomo mi save ol plan we mi mekem finis from yufala. Mi mi wantem we bambae yufala i stap gud olwe, trabol bambae i no kasem yufala, mo bambae yufala i stap gogo, yufala i kasem ol samting ya we tingting blong yufala i stap long hem.

Be long taem we i stap kam, bambae mi mekem taon ya i kam gud bakegen. Bambae mi mekem we ol man blong hem oli kam strong bakegen, mo we ples blong olgeta i stap gud, i gat pis oltaem.

"Mi nomo bambae mi tijim yufala,

mi mekem we yufala i gat pis,

mo yufala i gat gudfala laef.

" ‘Bambae yufala i aot long kantri ya Babilonia,

we yufala i glad tumas.

Bambae mi mi lidim yufala i kamaot

we bambae yufala i no save trabol nating.

Olgeta hil raonabaot bambae oli harem gud,

nao oli stap singsing,

mo ol tri bambae oli glad tumas,

we oli stap klapem han from.

Ol man nogud oli no save kasem gudfala laef. Mi mi Hae God, mo hemia tok blong mi."

Paz, santidade e unidade

A paz exige esforço: guardar a unidade do Espírito, evitar contendas e buscar a santidade. Sem paz e santidade, ninguém verá o Senhor.

Tabu Spirit, hem i stap mekem yumi evriwan i joen gud, mo hem i givim pis long yumi. Nao from samting ya, yumi mas traehad blong holem pis ya, blong yumi save joen gud oltaem.

Tabu Spirit, hem i stap mekem yumi evriwan i joen gud, mo hem i givim pis long yumi. Nao from samting ya, yumi mas traehad blong holem pis ya, blong yumi save joen gud oltaem.

I nogud yu folem ol krangke fasin blong ol yangfala, we oli wantem tumas ol samting we i no stret. Yu yu mas joen long ol man we tingting blong olgeta i klin gud, we oli stap ona long Masta* blong yumi. Oltaem yu mas traehad blong mekem ol stret fasin, mo blong folem fasin blong bilif, mo blong lavem ol man, mo blong stap gud wetem ol narafala man.

Yufala i mas givgivhan long yufala, mo taem wan long yufala i gat sam poen agens long narawan, tufala ya i mas fofogivim tufala. Yufala i mas fofogivim yufala, long sem fasin ya we Masta* blong yumi i fogivim yumi.

Taem man i stap mekem ol fasin we Hae God i glad long hem, Hae God i stap mekem ol enemi blong hem oli kam fren long hem bakegen.

Man we i strong blong faet, hem i gud, be man we i save mekem tingting blong hem i longfala, hem i gud moa. Man we i save go mekem faet long ol narafala taon, mo i naf blong winim olgeta, hem i wan strong man, be man we i save blokem ol samting we hem nomo i wantem, hem i strong moa.

Man we i no gat hed i save statem rao isi nomo, be man we i wantem stret fasin i no save go klosap long fasin olsem.

Prea blong mi we pis bambae i stap wetem olgeta we oli stap folem rul ya, mo we God bambae i gat sore long olgeta. Mo prea ya i blong ol narafala man blong God tu we oli prapa laen* blong Isrel*. Olgeta we oli stap folem rul ya oli man blong God, mo oli olsem ol prapa laen blong Isrel. Mo prea blong mi we pis bambae i stap wetem olgeta, mo we God bambae i gat sore long olgeta.

Prea blong mi, we oltaem God bambae i gat sore long yufala, mo bambae i putum pis i stap wetem yufala, mo bambae i lavem yufala, mo we oltaem bambae fasin ya blong hem i kam bigwan moa long laef blong yufala.

Paz e fé

O Deus da esperança nos encha de paz e alegria no crer. Quem mantém o pensamento firme no Senhor experimenta paz perfeita.

God nomo i save mekem we yumi putum tingting blong yumi i stap strong long hem. Mo prea blong mi, we hem bambae i mekem yufala i glad tumas, nao oltaem, bambae yufala i gat pis long tingting blong yufala from we yufala i bilif long hem. Nao bambae yufala i save putum tingting blong yufala i stap strong moa long hem oltaem, from we Tabu Spirit i stap givim paoa long yufala.

Sipos tingting blong man i fas gud long ol rabis fasin ya we tingting blong hem nomo i wantem, bambae hem i ded from. Be sipos tingting blong man i fas gud long ol gudfala fasin ya we Tabu Spirit i wantem, bambae hem i gat laef mo pis from.

Sipos tingting blong man i fas gud long ol rabis fasin ya we tingting blong hem nomo i wantem, bambae hem i ded from. Be sipos tingting blong man i fas gud long ol gudfala fasin ya we Tabu Spirit i wantem, bambae hem i gat laef mo pis from.

mo long evri ples

we oli stap go long hem,

oli stap spolem olgeta samting,

mo oli stap mekem ol man oli harem nogud.

Olgeta oli no save nating rod blong pis,

mo neva oli save ona long God samtaem."

Be Jisas i talem long woman ya se, "Bilif blong yu i mekem yu yu gud bakegen. Yu go, yu no moa wari bakegen."

Taem yufala i go insaed long wan haos, fastaem yufala i mas prea from olgeta se, ’Pis blong God bambae i stap wetem yufala long haos ya.’

Sipos hem i luk se i no save win, hem i mas sanem sam man blong hem oli go luk enemi ya blong hem, taem enemi ya i stap longwe yet, blong mekem pis wetem hem.

Sipos olgeta long haos ya oli glad blong tekem yufala, pis ya i save stap long olgeta. Be sipos oli no glad long yufala, yufala i mas prea blong God i tekemaot pis ya long olgeta bakegen.

Mo bakegen, Jisas i talem se, "I nogud yufala i ting se mi mi kam blong mekem olgeta man long wol oli stap kwaet. Mi mi no kam blong putum pis nomo, mi kam blong mekem ol man oli seraot tu, oli faet.

Ol brata mo sista. Naoia mi mi talem tata long yufala. Yufala i mas traehad blong kasem fasin we i stret gud olgeta. Plis yufala i harem tok blong mi. Yufala evriwan i mas gat wan tingting nomo, mo yufala i mas gat pis wetem yufala. Nao God ya we i lavem ol man tumas, mo i stap givim pis oltaem, hem bambae i kampani wetem yufala.

Man ya bambae i givim laet

long olgeta we oli stap long tudak,

mo long olgeta ya we paoa blong ded

i kam kavremap olgeta.

Nao hem bambae i lidim yumi

long wan rod,

we bambae yumi kasem pis long hem."

Yu bambae yu save stap longtaem, gogo kasem we yu olfala gud, nao bambae yu ded we tingting blong yu i stap kwaet, mo bambae oli berem yu long gudfala fasin.

Hem i putum taem blong man i laekem narafala man,

mo i putum taem blong man i no laekem narafala man,

i agensem hem.

Hem i putum taem blong man i go mekem faet,

mo i putum taem blong man i go mekem pis.

Yufala i no save stap gud wetem ol narafala man. Olgeta fasin blong yufala i no stret, mo neva yufala i save mekem i stret long narafala man. Yufala i stap folem wan rod we i kruked olgeta, mo i no gat man we i folem rod ya, i save stap gud."

Mo from we hem i waes blong wokem trik, bambae hem i win long evri rod blong giaman blong hem. Bambae hem nomo i stap leftemap hem, mo bambae hem i kilim plante man oli ded we oli sek nomo long hem. Bambae hem i girap, i agens long King ya we i hae moa long ol narafala king. Be bambae hem i ded, be i no long paoa blong man.

Mo bambae hem i go insaed long wan rijon we i rij we i rij, we bambae oli sek nomo long hem, mo bambae hem i mekem ol narafala fasin we i no gat wan long ol bubu blong hem bifo i mekem olsem. Oltaem bambae hem i stap seraot ol samting we hem i winim long faet, i go long ol man blong hem. Mo bambae hem i mekem ol plan blong go mekem faet agens long ol strong ples blong haed blong ol enemi blong hem, be bambae taem blong hem i sot.

Taem i stap kam we bambae tingting blong yufala i foldaon olgeta. Bambae yufala i lukaot pis, be bambae yufala i no save faenem.

Hemia olgeta ya we oli stap talem long ol man Jerusalem,* se evri samting i oraet nomo, be ol samting oli no stret nating. Mi mi Hae God mi Masta blong yufala, mo hemia tok blong mi."

"Long promes ya, mi mi promes blong givim laef mo pis long olgeta. Mi mekem olsem blong oli tinghevi long mi, mo long taem ya, oli ona gud long mi, oli tinghevi long mi.

Be long olgeta ya, sipos man we i no bilif i wantem lego woman blong hem we i Kristin, no woman we i no bilif i wantem lego man blong hem we i Kristin, i gud nomo, hem i save mekem. Nao man no woman we i Kristin, hem i no moa gat samting i fasem hem long woman no man we i lego hem. God i singaot yumi, blong yumi stap long kwaet laef.

Nao wan narafala hos i kamtru we i red olsem faea. Man we i stap sidaon long hem, God i givim paoa long hem blong mekem pis i finis long wol, bambae faet nomo i gohed, we ol man oli stap kilkilim olgeta oli ded. Mo God i givim long hem wan bigfala naef blong faet.

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-19_11-20-24-