Publicidade

Paz

Por Bíblia Online

A paz é um dos frutos do Espírito e uma promessa central de Jesus: 'Deixo-vos a paz, a minha paz vos dou.' A Bíblia nos chama a buscar, cultivar e viver na paz de Deus.

A paz de Cristo

Jesus é o Príncipe da Paz. Antes de partir, prometeu aos discípulos uma paz que o mundo não pode dar nem tirar — paz sobrenatural em meio às tribulações.

ాంి ిి ింి. ాంి ిింి. ిపనిిిీ. ొం దయదపిాంి, కలత ిాంి, ిాంి.

ాంి ిి ింి. ాంి ిింి. ిపనిిిీ. ొం దయదపిాంి, కలత ిాంి, ిాంి.

ిి ాంి కలిిి ి గతొంగరింి. ి. ఈనింి. జయింింి" ి ిి.

ిి ాంి కలిిి ి గతొంగరింి. ి. ఈనింి. జయింింి" ి ిి.

ిిిి. అమిఅనరహింిి. పరపరిలన ి. ఆచరయకరు, ఆలచనకర, బలము, ియమో, సమనకరఅదిపతి ె.

ిిగది

ింి ింతలగతనవయఅయిిి గరిి, "ాంి ి" ి ిి.

Paz com Deus

Justificados pela fé, temos paz com Deus por meio de Cristo. Ele é a nossa paz, que derrubou a barreira e nos reconciliou.

ిపనికరి చబి

ఈనఅమిసమవలరఅమిపనిిి చబిె, ిి సమనమకలిిిి ాంొ.

అమాంి. ింఏకిి. ింిిఅడడకలమరిి. ిి ఉబయిి రజకింిిె, ఆజతలదరమసరమరదిి.

కలగరసమనపరిిిఇసటపిి. ితరె, పరతలటక ిపరిింిిి అయిిి ినయమి.

ఈనిి తలకలగరించబిిి ొంమనమడకకబిింిింి. ిి రబిి సమకలిిి.

ిిి, రబిి ా, ాంి కలిిి.

ిి రబిి , ాంి కలిిి.

A paz que excede o entendimento

A paz de Deus, que excede todo entendimento, guarda nosso coração e mente. Ela vem da confiança no Senhor e da entrega total a Ele.

టగింి ింిాంి ఈని ిసయదనిపనగరతజఞతరకొం ినపమగొంి.

ినమింిాంి, ొం మనొం ఆలచని.

ఈనవలలరివలలరిిిి కరిో, ితరతలపనిిి ిో, ిిో, సడి .ాంికరతయిి ి.

ఈనవలలరివలలరిిిి కరిో, ితరతలపనిిి ిో, ిిో, సడి .ాంికరతయిి ి.

మనపరఆనిిటకనమాంి అనరహింు. పరనమమకమిి గనక ిి ు.

మనపరఆనిిటకనమాంి అనరహింు. పరనమమకమిి గనక ిి ు.

అనరహింిసమొం మనఏలోంి. డకసమడకిి. తజఞతగతమి.

అనరహింిసమొం మనఏలోంి. డకసమడకిి. తజఞతగతమి.

Promotores da paz

Bem-aventurados os pacificadores, porque serão chamados filhos de Deus. A Escritura nos chama a buscar e promover a paz em todos os relacionamentos.

సమనపరిిందనె;

ి డకె.

సమనపరిిందనె;

ి డకె.

ఇసటమఅతమటిమనమగరసమనమిిి ాంి.

ఈనసమనము, పరసపర ిిి కలిింిసడకఆసకిగరఅనసరింిా.

యమబతనమి, ిి సమనమపరిమకిఆనదమిి అచి.

ిింగరసమనమపరిదత కలిిిరయతింొంి. పరిదత ుంరబిిింె.

ిింగరసమనమపరిదత కలిిిరయతింొంి. పరిదత ుంరబిిింె.

కనిివమింిిి ిిటకితలకుంిు, సపతనడకుంకచిిె. ిి ిిి ిె, సమిిి డకఆచరింిె.

ిి ిిి ిె, సమిిి డకఆచరింిె.

O fruto da paz

A sabedoria que vem do alto é pacífica. O fruto da justiça se semeia em paz por aqueles que cultivam a paz com mansidão.

ాంిి ిిలలింాంి ితనజలిె. ి గల కటె.

ాంిి ిిలలింాంి ితనజలిె. ి గల కటె.

ఈనపరిి అయిఅగుంతతిి తల, తరసమనమ, , ి, కనికరగరపలగరి, పకసపుంి గల.

ఈనఆతపలిరబే; , ఆనం, సమం, గసాంం, దయలతం, టతనం, ిం,

ి ాంికలిింి. ిపలితమియమమది నమమకమకలె.

ఈనిిిదగిగది సమిిిీ. ఈనాంఅబసమకలిిింసడ ిి సమనమపలి.

Paz interior e descanso

Aquietai-vos e sabei que Eu sou Deus. A paz do Senhor acalma tempestades, silencia medos e sustenta a alma em todo tempo.

ఉటిిి ు, గదింిిి, అలు, "ా, తరో!" ి ిి. పని ఆగిి.

గరె, "ో! ిసమిిి. ాంజబి" ి ిి.

"; ఈనే, సడకిిొ? ఈనిపనిిి ోంి, గరపనకలిిిి గరాంాంి ి ిి."

Anunciadores da paz

Como são formosos os pés dos que anunciam boas novas de paz! O evangelho é a mensagem de paz para todos os povos.

రకటింిింిిిి రకటింే? ిసయమవలలరలట రకటింిదముందరమి కనిిి అచి.

రకటింుంాంి సమింుంసమదనతలింఏలిి ి గరిింపరఅచె.

మహనత దలమతలజసి! ి పరఇసటమమనమాంి అయిిి ిె!

మనముంరబఅయితలదను! పరలసమసరనతమమహిి.

ాంి ుంా, సమసమింిింపరిిిె. జనమే, ోంి. ొం బడింోంి. ిిి గతలగొం ిఆయిీ. ిసనఊసె.

దమాంి ిదమనిింిీంి.

O Deus da paz

Que o Deus da paz esteja com todos vocês. Ele nos santifica por completo e nos guarda irrepreensíveis para a vinda do Senhor.

సమనకరతయొం ిింిిి తవి . ఆము.

ఆకర

సమనకరరబరతి ిదమగరసమఅనరహింి. రబిి ి.

డము, ఆకర

రబియమిదమవలలరిి ఉటిసమనకరు.

కరపరిగమిిసమనమకరి అలలరికరీ.

ికలింి. ిపరినమమది ి.

ొ. సమిె. ొం అగరె, ె, ిి ె. ిఅపిమరె.

"రసాంి తని" ి ిి.

Paz, santidade e unidade

A paz exige esforço: guardar a unidade do Espírito, evitar contendas e buscar a santidade. Sem paz e santidade, ninguém verá o Senhor.

సమిి ఆతమకలిింిఐకయతకిుంరదకలిిిి సలిిి.

సమిి ఆతమకలిింిఐకయతకిుంరదకలిిిి సలిిి.

ెండరఆససడదిి, పవిదయకలిిి ిె, ిసమె, మరె, సమనమింిిరబరయతొంి.

ననిి ిిే, ింిుంసమింిొంి. రబసమింిపనిిి సమింొంి.

పదదతి చలిింకలరజాంి కలిిి.

కనికరమసమకలిిి.

Paz e fé

O Deus da esperança nos encha de paz e alegria no crer. Quem mantém o pensamento firme no Senhor experimenta paz perfeita.

ఈనపరిమసకి ొంిిి, ిరమిసన లలింపనిిి ిసనకలమిసమగరిఆనదమగరసమనమగరి.

దమమనొ, ఆతమకఅనలమమనవమసమనమిి అచి.

దమమనొ, ఆతమకఅనలమమనవమసమనమిి అచి.

బటటరసనమఅచె.

ాంి బటీ.

అగరీ.

ిరపిగరె, "ిసమరకింిి. ాంిిి ా" ి ిి.

ిి అగుం, సమకలి ోంి.

లగిి ిిిిి తలయబింిిి ి ిి.

ింొం ిసమితరకలి. సమిిి ఆసి.

ాంీ, ిి

ిి ింపరకాంిదనఅయింి ిిాంి. కతిదనఅయింి ి ాంిి ీ.

ఆకర

ఆకరు, అననబయిఅపపబిె, ింొంి! నరదన ొంి. సహొంిింి. మనసగరోంి. ాంి గరీంి. , సమొంగరి.

డర

తలలలింాంి బటసలింి.

మమితరపకు; ి ొంకలలబుంిె.

ాంి బటఅరక ీ. చలిగదిి. బటచలిిె. బటచలింాంి ిిీ.

ఈనకపట ి గరిిి అబిి ఊసి. టబి ిి. అచిిబడింరది. ఎదిింిఉలిి. ఆకరమనమరఅతుంా, సని.

సమమమగలిిఅయిిి, ితరితరిచకి. ఆసిిపలియకింటది. ుంకలఆకరమింిి.

ిదన ు, ాంతమయమరనం. పరబకి కలిిసడీంి. ఈనపరబకి కలిిి, ిసయకలిిిి చలిిిె.

ఈనఅవిసడదిసడి గని; దరబమబయిి ిిి ిదమీ. సమనమిఅమడకిి.

ిరటయకగబయిిిి ి; మనమకడిిపనిిి కమసమనముంిపరిిిి తలటకఅదిిి అచి. కడగమిి.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-