Publicidade

Paz

Por Bíblia Online

A paz é um dos frutos do Espírito e uma promessa central de Jesus: 'Deixo-vos a paz, a minha paz vos dou.' A Bíblia nos chama a buscar, cultivar e viver na paz de Deus.

A paz de Cristo

Jesus é o Príncipe da Paz. Antes de partir, prometeu aos discípulos uma paz que o mundo não pode dar nem tirar — paz sobrenatural em meio às tribulações.

"ଆଇଙ୍‌ ଆପଉସିଇଙ୍‌, ଆଇାଃ ଉସଏମଇଙ୍‌, ଅତି୍‌ ଏମ୍‍ଇଙ୍‌ ଏମା, ଆପାଃ ମନ୍‌ ଆଲକଆକ୍‌ଆଡଆଲକବରଏକ

"ଆଇଙ୍‌ ଆପଉସିଇଙ୍‌, ଆଇାଃ ଉସଏମଇଙ୍‌, ଅତି୍‌ ଏମ୍‍ଇଙ୍‌ ଏମା, ଆପାଃ ମନ୍‌ ଆଲକଆକ୍‌ଆଡଆଲକବରଏକ

ଆପସବ୍‌ ଆଇାଃଉସଁଁ ଆଇଙ୍‌ ି୍‍ଅତି୍‌ି୍‌ଆଲପବରଏୟା, ଆଇଙ୍‌ ଅତି୍‌ିଇଙ୍‌

ଆପସବ୍‌ ଆଇାଃଉସଁଁ ଆଇଙ୍‌ ି୍‍ଅତି୍‌ି୍‌ଆଲପବରଏୟା, ଆଇଙ୍‌ ଅତି୍‌ିଇଙ୍‌

ିାଃି ଆବିଆଦ୍‌ େଃହନ୍‌ ୍‌,

ଆବିଆଦକଡ଼ାହନ୍‌ ଏମା।

ଇନିାଃ ୍‌ଇଜ୍‌ ାଃ ରମ୍‌ ି

ଓଡ଼ୋଃ ଇନିାଃ ୍‌ ହବ,

ଆକ୍‌, ି୍‌ ହରଉଦ୍‌ିଃ, ଼େ୍‌ ୍‌୍‌,

ଅର୍‌ ଆପୁ, ଓଡ଼ୋଃ ଉସଏମ୍‌୍‌ ା।

କତାଃଉଦ

ଇନ୍‌ି୍‌ ି ି୍‌ ଇକ୍‌ ଇମ୍‌ା, ଆଇ୍‌ି ଇନ୍‌ି, ଆଡ୍‌କଆଏ, "ଆପଉସହବ"

Paz com Deus

Justificados pela fé, temos paz com Deus por meio de Cristo. Ele é a nossa paz, que derrubou a barreira e nos reconciliou.

୍‌୍‌ି୍‌

ାଃଁଆବି୍‌ ହର୍‌୍‌୍‌୍‌୍‌ ହବଆଡ୍‌ହରଆବ୍‌୍‌ଉସ

ିାଃି ିଆଡ୍‌ ହଡକକି୍‌୍‌୍‌ ଆଇ୍‌ି ଆବଉସଇକଇନ୍‌ି୍‌ଅକ୍‌ଇରି ଦହକ୍‌ ୍‌ିଇନିଃ ଆୟାଃ ହଡ଼୍‌ହର଼୍‌ଇନିଃ ିକଆସବ୍‌ ଆଇନ୍‌, ଆନ୍‌ଆଡି୍‌ଆତମ୍‌୍‌ିଆଡ୍‌ ହଡକତାଃଏତଆୟାଃି୍‌ ହଡଇକିା, ଉସଇକ

ହନ୍‌ହର୍‌୍‌ ସବ୍‌ ଅତି୍‌ଆଉ ଼୍‌ ଉହ୍‌୍‌ଆୟାଃ ହନ୍‌େଁ ୍‌ ହର୍‌୍‌ ଉସଇକା, ଏନଅତଆଡିଇକ୍‌ ସବିଏକଆପ୍‌ାଃଆଉର଼୍‌

୍‌୍‌ ଼୍‌୍‌ ୍‌୍‌ ହଡକକଆଡଆୟାଃ ଆପ୍‌ାଃ ି୍‌ ହଡହବ଼ା୍‌କକେ, ଆଇଙ୍‌ ିଅଲଇଙ୍‌ ଆବଆପ୍‌୍‌ ଆଡ୍‌ ଆପ୍‌ ଆଡଉସଏମ

ଆବଆପ୍‌୍‌ ଆଡ୍‌ ଇନ୍‌ସବ୍‌କକ୍‌ ଆଡଉସଏମକକ

ଆବଆପ୍‌୍‌ ଆଡ୍‌ ଆପଆଡଉସଏମ

A paz que excede o entendimento

A paz de Deus, que excede todo entendimento, guarda nosso coração e mente. Ela vem da confiança no Senhor e da entrega total a Ele.

୍‌ ିଏରଆଲ୍‌ଉଡ଼ୁଃ, ୍‌ଆପାଃ ି୍‌ାଃିି୍‌୍‌ଆସିମନ୍‌୍‌୍‌ ଏମ୍‌୍‌ଆପାଃ ିି ୍‌୍‌ଉଦିଆଡନୱାଃ ଆଟ୍‌୍‌ଉର୍‌ଏତ୍‌, ୍‌୍‌ଉସ୍‌ ଆପାଃ ମନ୍‌୍‌ଆଡମନ୍‌ଅୟ

ଆଇାଃ ି ଆଡିଅକଆଇତଆଡେ, ଏନିଉଦଏନେ, ଉସଏମ୍‌୍‌ ଆପଇନ

ଆଇାଃ ି ଆଡିଅକଆଇତଆଡେ, ଏନିଉଦଏନେ, ଉସଏମ୍‌୍‌ ଆପଇନ

ଅକାଃ ମନ୍‌ ଆମାଃାଃାଃ,

ଇନିଃଆମ୍‌ ାଃ ଦହି୍‌।

ିାଃି ଇନିଃ ଆମାଃାଃଆସଦହକ

ଅକାଃ ମନ୍‌ ଆମାଃାଃାଃ,

ଇନିଃଆମ୍‌ ାଃ ଦହି୍‌।

ିାଃି ଇନିଃ ଆମାଃାଃଆସଦହକ

୍‌ ଏମ୍‌ ଉସଆପଉହ୍‌୍‌ ାଃକକଆୟ୍‌ଇଦି ୍‌ , ିି ଉସ୍‌୍‌ ଆପି୍‌ି୍‌ ହଡ଼୍‌ହବ୍‌ ୍‌ସବ୍‌ ଇମ୍‌୍‌ ହବ

୍‌ ଏମ୍‌ ଉସଆପଉହ୍‌୍‌ ାଃକକଆୟ୍‌ଇଦି ୍‌ , ିି ଉସ୍‌୍‌ ଆପି୍‌ି୍‌ ହଡ଼୍‌ହବ୍‌ ୍‌ସବ୍‌ ଇମ୍‌୍‌ ହବ

Promotores da paz

Bem-aventurados os pacificadores, porque serão chamados filhos de Deus. A Escritura nos chama a buscar e promover a paz em todos os relacionamentos.

ଇଚି୍‌ିାଃ;

ିାଃି ଇନ୍‌୍‌୍‌ହନ୍‌!

ଇଚି୍‌ିାଃ;

ିାଃି ଇନ୍‌୍‌୍‌ହନ୍‌!

ଆପସବ୍‌ ହଡକଲଇନହବସବାଃ ିଏପ

ଏନିୁଃେ, ଉସଏମ୍‌ ିକକଆବିଆଡି଼୍‌ ଆଡି଼୍‌୍‌ ିକବି

ିି ୍‌୍‌ଇଜ୍‌ି୍‌୍‌ଜଜମ୍‌ ୁଁ ାଁାଃ, ୍‌ଏନି୍‌ ଆତାଃ ହରଏମ୍‌ ୍‌୍‌, ଉସଆଡ୍‌୍‌ାଃ ାଃ

ସବ୍‌କଲଉରଇନଆଡି୍‌ ୍‌ ିି୍‌େ, ିାଃି ଁଁ ୍‌ ୍‌ ଼ି

ସବ୍‌କଲଉରଇନଆଡି୍‌ ୍‌ ିି୍‌େ, ିାଃି ଁଁ ୍‌ ୍‌ ଼ି

୍‌ିଅଲା,

"୍‌

ଆଡାଃ ି୍‌ ୍‌ ୍‌୍‌,

ଇନିଃ ଏତ୍‌ାଃ ଆଲକି

ଆଡହସଡଆଲକି

ଇନିଃ ଏତ୍‌ାଃଏତି୍‌୍‌ିାଃିା,

ଆଡଉସାଁଁ୍‌ଅତଙ୍‌େଁ

ଇନିଃ ଏତ୍‌ାଃଏତି୍‌୍‌ିାଃିା,

ଆଡଉସାଁଁ୍‌ଅତଙ୍‌େଁ

O fruto da paz

A sabedoria que vem do alto é pacífica. O fruto da justiça se semeia em paz por aqueles que cultivam a paz com mansidão.

ଉସହଡହର୍‌ ିଏତ୍‌୍‌ାଃ ' ଏମାଃ

ଉସହଡହର୍‌ ିଏତ୍‌୍‌ାଃ ' ଏମାଃ

୍‌ିଏତଆଡ଼୍‌ୁଃ୍‌ ାଁ ସବାଃଏତି୍‌ି, ଏମଃ, େଃମନ୍‌, ଆଡିି ାଃ, ଏନଆଡାଃି ି୍‌ ିାଃ ଜ’ତ୍‌ିଆଡ୍‌ ଆଡ଼ାଃଉଡ଼ୁଃହବ

୍‌ି୍‌ ଆତାଃ ୍‌୍‌ ହବା, ଼୍‌, ୍‌ା, ଉସୁ, ି୍‌ ୍‌, ା, ିାଃ, ି୍‌ା,

୍‌୍‌ାଃ ି ଉସିୁଃଓଡ଼ୋଃ ୍‌୍‌ ାଃ ହରସବ୍‌ ୍‌ ି୍‌ିି୍‌ ଓଡ଼ୋଃ ୍‌ ବରତଇନ୍‌ ଼ି

ଇମ୍‌ଆବଆଟ୍‌ାଃ, ଆଟ୍‌ାଃ ୍‌୍‌୍‌ଅକନ୍‌ଆକଆ୍‌ ଇୟ, ଇନ୍‌ୟମ୍‌ଉସାଃ ୍‌୍‌ ୍‌ ୍‌

Paz interior e descanso

Aquietai-vos e sabei que Eu sou Deus. A paz do Senhor acalma tempestades, silencia medos e sustenta a alma em todo tempo.

ିି୍‌ି୍‌ି ହୟକ୍‌ମଚିଆଡଆଲ୍‌୍‌ିା, "େଁ," ଆଡଏନ଼ୁା, ଆଡିଃସଏ

ିି, ", ି୍‌ ାଃ ି୍‌େଁ, ଉତେ, ଆଡଆମାଃ ଏତି୍‌ ଇନ"

"୍‌ ିାଃ, ୍‌ଏନ, ଏନି୍‌ଆଡିିି୍‌଼ଃ? ଆପ଼୍‌ାଃ ୍‌ ଇନା, ଆଡଆପି଼୍‌ ଆଡି଼୍‌ଇନ୍‌"

Anunciadores da paz

Como são formosos os pés dos que anunciam boas novas de paz! O evangelho é a mensagem de paz para todos os povos.

ଆଡି ଉଦ୍‌ ି଼୍‌ିଇନିଃ ି୍‌୍‌୍‌? ିଏର୍‌ିଅଲା, "ି ଉଦ୍‌୍‌କଆିିୁଃ ିି୍‌ ି୍‌ି?"

ଅକନ୍‌ି ଆଉୱାଃ

ଓଡ଼ୋଃ ଉସିଉଦାଃ, ି୍‌ ି ଆଉୱାଃ

ଓଡ଼ୋଃ ି୍‌ାଃ ି ଉଦାଃ,

ଇନ୍‌ି୍‌ିାଃ,

"ଆପାଃ ୍‌୍‌ ଇଜିାଃ"

୍‌ଆୟାଃ ିି଼ା୍‌ିା।

"ିଉତ୍‌ ି୍‌୍‌୍‌,

ଆଡଅତଆୟାଃ ଆକତହଡକରହବ!"

ଆଡି, "୍‌ିୁଃ୍‌ ୍‌୍‌ ଆଶି୍‌ ଏମଇକ, ିି୍‌ଉସଆଡିଉତ୍‌ ୍‌୍‌୍‌ ହବ"

ଉସାଃ ି ୍‌ ୍‌ି୍‌୍‌଼୍‌୍‌ି୍‌

O Deus da paz

Que o Deus da paz esteja com todos vocês. Ele nos santifica por completo e nos guarda irrepreensíveis para a vinda do Senhor.

ଆବଉସଏମ୍‌୍‌ ୍‌୍‌ ଆପସବ୍‌କଲଇନଆମ୍‌

ି

ଅକନ୍‌ ଆବଉସଏମିଃ ିଃ, ଇନିଃ ଆପସବ୍‌ ଇମ୍‌ଆଡସବ୍‌ ଉସଏମଆପସବ୍‌କଲହବ

ିି

ଅକଏଚି ଆୟାଃ ଗନଏହରିିକଆ୍‌ ିିିିଃ ହବ, ଆବଉସଏମିଃ ୍‌୍‌ ଏନ୍‌ ଗନଏଉବିି୍‌ିଏନ୍‌ ଗନଏାଃ ୍‌ି୍‌ ଇନିାଃ ହର୍‌ ଏମ

ିାଃି ୍‌୍‌ ୍‌ଃ, ୍‌ଉସାଃ ୍‌

୍‌୍‌ସବ୍‌ ିି୍‌ ହଡା,

ଆମାଃ ହନ୍‌ହରଏସ୍‌୍‌ ସବ୍‌ଇତାଃ

ଓଡ଼ୋଃ ଆମାଃ ହନ୍‌ାଃ ଉସାଁ

ଆପସବ୍‌୍‌ି ଅଡଙ୍‌ାଃଓଡ଼ୋଃ ଆୟ୍‌ିା।

ଆପାଃ ଆୟ୍‌଼ା ଉରି ୍‌ିା।

ଓଡ଼ୋଃ ି୍‌ ାଃ ିଃ୍‌଼ିା।

ଏତ୍‌୍‌ ହଡକଆିଉଲଉସ," ି ୍‌୍‌ ି

Paz, santidade e unidade

A paz exige esforço: guardar a unidade do Espírito, evitar contendas e buscar a santidade. Sem paz e santidade, ninguém verá o Senhor.

ି୍‌ ଆତାଃ ଉସଇନଆପଇନ୍‌ ାଃ ତନଲ୍‌ଉଜ୍‌ ଦହକ

ି୍‌ ଆତାଃ ଉସଇନଆପଇନ୍‌ ାଃ ତନଲ୍‌ଉଜ୍‌ ଦହକ

୍‌ଆମ୍‌ ୍‌ ଏରାଃ ଏତ୍‌୍‌ ୍‌କଏତି୍‌େ, ଅକନ୍‌୍‌ି ମନ୍‌୍‌୍‌ାଃିି୍‌କଲ୍‌, ି୍‌, ଼୍‌, ଆଡଉସହବ୍‌ ି

ି଼୍‌ ଆଡି଼୍‌ି୍‌୍‌ହବାଃଅପଆଡଏୟାଃ ଏଟାଃିି୍‌ି ାଃ, ି଼୍‌ ଆଡି଼୍‌ଇପଆପ୍‌ି, ଆପି଼୍‌ ଆଡି଼୍‌ଇପ

ି୍‌୍‌ ହଡାଃ ଇଲ୍‌ ୍‌ ୁଃଇମ୍‌୍‌ ଇନିାଃ ଇରିକକଇନିଃଇନ୍‌ ଆଚ

ଅକଏ ୍‌ି ି୍‌, ଇନିଃ ଼େ୍‌ ହଡ୍‌ ିଃ। ଓଡ଼ୋଃ ଆପ୍‌ାଃ ମନ୍‌ ଆତଆକ୍‌୍‌ଦହୟା, ଇନିଃ ୍‌ିିହଡଏତି ୍‌ ିଃ।

ଏପ୍‌ ିଇନ୍‌ହଡ୍‌ ୍‌ ି ାଃ, ଡଣହଡସବ୍‌ ଇମ୍‌ଏପ୍‌ ିାଃ

ଅକନ୍‌ଆପ୍‌ାଃ ୍‌ିିି୍‌ି୍‌, ଇନ୍‌୍‌ଆଡଇସଏଲ୍‌ ହଡକଆ୍‌୍‌୍‌ଉସଆଡ୍‌ ହବ

୍‌୍‌ିି, ଉସୁ, ଆଡ଼୍‌ ାଃି ଆପହବାଃଅକ

Paz e fé

O Deus da esperança nos encha de paz e alegria no crer. Quem mantém o pensamento firme no Senhor experimenta paz perfeita.

୍‌୍‌ ସବ୍‌ ଆସ୍‌ ୍‌ ହବ, ଆପଇନିଃାଃି୍‌୍‌ ହରସବ୍‌ ୍‌ଆଡଉସଇନିଃ ଆପେଃା, େ’ି ଆପି୍‌ ଆତାଃ ଼େଃଆପାଃ ଆସଇଦି

ିାଃି ମନ୍‌, ନୱସଭ୍‌ାଃ ଆକ୍‌୍‌ଇନ, ଏନାଃ ଗନଏ, ଆଡି୍‌ ଆତାଃ ଆକ୍‌୍‌ଇନଏନାଃ ୍‌ ଆଡଉସ

ିାଃି ମନ୍‌, ନୱସଭ୍‌ାଃ ଆକ୍‌୍‌ଇନ, ଏନାଃ ଗନଏ, ଆଡି୍‌ ଆତାଃ ଆକ୍‌୍‌ଇନଏନାଃ ୍‌ ଆଡଉସ

ଇନ୍‌ିୟନଆଡି ସବ୍‌ାଃାଃ

ଇନ୍‌ଉସାଃ ହରି

୍‌୍‌ବରଭି ି୍‌ାଁଃ, ଏନଇନ୍‌ଇତ"

ଏନ୍‌ ଼ିିି"ଆମାଃ ି୍‌ ଆମ୍‌୍‌ାଁ"

ଆଡଅଡ଼ାଃରମ୍‌ଅଡ଼ାଃ୍‌କଆହବା’

଼ି, ଏଟାଃ ି୍‌ଇନ୍‌ ଇମ୍‌ି ଇନିଃ ିଇଦିିଃ୍‌୍‌ଉରଇନ୍‌ ିି

ଆପଏନ୍‌ ଅଡ଼ାଃ୍‌ ହଡରମ୍‌, ଆପାଃ ଉସଇନ୍‌ଇନ୍‌ା, ୍‌ଇନ୍‌ରମ୍‌ଆପାଃ ଆପାଃ଼୍‌

ଉସ୍‌ଉଡ଼ି

"ଆଇଙ୍‌ ଅତି୍‌ଉସଏମ୍‌ିଆକଇଙ୍‌ ଆଲ୍‌ଆଟ୍‌ି, ଉସଏମ୍‌ ୍‌ଉଡ଼ି ଏମ୍‌ ିଆକଇଙ୍‌

ିି, ୍‌େ, ପକ୍‌ାଃଅପେ, ି଼୍‌ ଆଡି଼୍‌ଉର୍‌ଏପ୍‌େ, ି୍‌ ମନ୍‌େ, ଇନ଼୍‌ ଆଡଉସ୍‌୍‌ ଆପଇନ୍‌

ଏନାଃାଃ ଆଡଗନଏାଃ ଉମ୍‌୍‌କକ୍‌କଆଏ,

ଆଡାଃ ହର୍‌୍‌ ଆୟ୍‌ ଇଦିକଆଏ "

୍‌ଆମ୍‌ ାଃ ଼ା୍‌ ିିି ୍‌ ଇନଆମ୍‌ ଓଡ଼ୋଃ ଉତାଃ ୁଃଏନଆମ୍‌ ଉସଆମାଃ ୍‌଼ା୍‌ ହଡକତାଃଆମ୍‌।

଼୍‌ ାଃ ିିି ଓଡ଼ୋଃ ିିାଃ ିିି, ିିାଃ ିିି ଓଡ଼ୋଃ ଉସାଃ ିିି

ଇନ୍‌ଉସାଃ ହରିଓଡ଼ୋଃ ଇନ୍‌ହରିଇନ୍‌ଆପଏଙକବହରା, ଅକଏ ଏନହରିଇନିଃ ିିାଃ।

ଇନିଃ ଆୟାଃ ହସଡାଃ ିିହରାଃି ସବ୍‌ ିଏରଇଦିଓଡ଼ୋଃ ଇନିଃ ଆପ୍‌୍‌ ୍‌ ିାଃ। ୍‌ ବରତଇନ୍‌୍‌ ଇମ୍‌ାଃ ହଡକକିୟନ୍‌କଆ ଓଡ଼ୋଃ କଆାଃ ି୍‌ିିାଃ। ଏନ୍‌ଇନିଃ ିୟନଆଏ, ୍‌ହଡାଃ ଼େଃି।

ଏସିାଁ୍‌୍‌ ୍‌୍‌୍‌ ହଡଆଟ୍‌ଇମ୍‌ଇନିଃ ଇନ୍‌଼ାିଏୟଓଡ଼ୋଃ ଆୟାଃ ଆପେ, ୍‌଼ା୍‌ଅକଆି଼ି୍‌ ଇକା, ଏନଇନିଃ ିଇନିଃ ଅକନ୍‌କଲେଃ୍‌ ଇଦି୍‌, ଼ୁ ଇଦି୍‌, ଏସଓଡ଼ୋଃ ିି୍‌, ଇନ୍‌ି୍‌କଆଇନିଃ ୍‌ ୍‌କକିୟନ୍‌ ି୍‌ ରଜିଏୟ, ୍‌ଏନ଼ି୍‌ ୍‌ ହବ

ି୍‌୍‌ ହଡ଼, ି୍‌୍‌ିଃି୍‌ ୍‌୍‌, ଇନିଃ ି ଼ିିଏରି୍‌ ିି ୍‌ ି୍‌ତଲଏୟାଃ ି ାଁିାଃି ୍‌୍‌ ଆପଉରଇନ଼ା୍‌

ଆଇଙ୍‌ ଆରାଃ ୍‌୍‌ ଆଡିଆଦ୍‌ ଦମ୍‌୍‌ିଇଙ୍‌, ଏନ୍‌ ଦମ୍‌ ୍‌ିଃଅତି୍‌ଏତଉସିଆକ୍‌୍‌ ଏମ୍‌ହଡ୍‌଼ାଇକ୍‌ି଼୍‌ ଆଡି଼୍‌ଗଏ୍‌, ଆୟାଃ ିଃଇରି୍‌ ୍‌ ଉଡ଼ି ଏମ୍‌

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-