Paz
A paz é um dos frutos do Espírito e uma promessa central de Jesus: 'Deixo-vos a paz, a minha paz vos dou.' A Bíblia nos chama a buscar, cultivar e viver na paz de Deus.
A paz de Cristo
Jesus é o Príncipe da Paz. Antes de partir, prometeu aos discípulos uma paz que o mundo não pode dar nem tirar — paz sobrenatural em meio às tribulações.
Bi tande pinnan ogiye. Goya pinnanne tande ogiye. Bi ogisan pinnanshi duyani kunla ogisan pinnanyi buxian wo. Ta zhughedene munan bu gie, ye bu ayi.
Bi tande pinnan ogiye. Goya pinnanne tande ogiye. Bi ogisan pinnanshi duyani kunla ogisan pinnanyi buxian wo. Ta zhughedene munan bu gie, ye bu ayi.
Bi ene kielienyi kieliekushi ta mii tungo giezhi pinnanyi jienlieghane giezho. Ta duyade shouku gienema, zhughene khidunde gie! Bi duyani injiwo!"
Bi ene kielienyi kieliekushi ta mii tungo giezhi pinnanyi jienlieghane giezho. Ta duyade shouku gienema, zhughene khidunde gie! Bi duyani injiwo!"
Zhen ene kielienyi kieliekude Ersa qinsi hhelai dunda ire beizhi kieliewo, "Ta pinnan onu?"
Paz com Deus
Justificados pela fé, temos paz com Deus por meio de Cristo. Ele é a nossa paz, que derrubou a barreira e nos reconciliou.
Ingiese matan xianxin giekughala gounide sanase matan mai Ezhan Ersa Mexihai tungo giezhi Hudare goudazho.
Mexihashi matanyi heqishighachen wo. Hhe beyene fugughazhi Yutai kun niman kunyi dundadu danni unaghazhi chouni widaghawo. Yutai kunni guijinni minlin, kuichenlai widaghadene goyane sudoro Yutai kun, niman kun ghualai nie shini kun gholughazhi heqishighawo.
hhei tungo giezhi soyujilai goyarene goudaghawo. Mexiha shizijia jiere usurusan chusunghala zemin asiman jieredulai man heqishighawo.
Huda orezhi uruzhi iredene shentu danlaghasan Loma kunlade bi xin huaizho. Mai ada Huda, Ezhan Ersa Mexiha tande nenjien, pinnan ogi gie!
Mai Ada Huda, Ezhan Ersa Mexiha tande nenjien, pinnan ogi gie!
Mai Ada Huda, Ezhan Ersa Mexiha tande nenjien, pinnan ogi gie!
A paz que excede o entendimento
A paz de Deus, que excede todo entendimento, guarda nosso coração e mente. Ela vem da confiança no Senhor e da entrega total a Ele.
Yamade munan bu giezhi yan shiqindeliuzhe onxian gie, xiahua giezhi kere, mafan gieku zhugheghala ta keresanlane Hudade kielie. Ingiese kun lijie gie daku Hudai pinnan Mexiha Ersai sudoro tai zhughe, sumulakui baohu giene.
Ta mase surusan, jienliesan, chenliesan, chanlasanlai izhigie gie. Ingiese pinnantu Huda tanre hhantu wo.
Ta mase surusan, jienliesan, chenliesan, chanlasanlai izhigie gie. Ingiese pinnantu Huda tanre hhantu wo.
Mexihani pinnan tai zhughei gonji gie. Ene pinnande oluzhi tai uruzhi nie beye gholughawo. Taye chan mafan kielie.
Mexihani pinnan tai zhughei gonji gie. Ene pinnande oluzhi tai uruzhi nie beye gholughawo. Taye chan mafan kielie.
Promotores da paz
Bem-aventurados os pacificadores, porque serão chamados filhos de Deus. A Escritura nos chama a buscar e promover a paz em todos os relacionamentos.
Heqishighachen kunlade fuqi wine,
hhelai Hudai kewosi giezhi urune.
Heqishighachen kunlade fuqi wine,
hhelai Hudai kewosi giezhi urune.
Tande nengou bise jinlianji jien kunlare heqitu.
Ingiese matan heqituzhi nieniene hendaghakui xiacha gieye.
Hudai gojiashi ijieku, ochiku pusho, Shenlin ogisan gundan, heqi, bayasuku wo.
Ta soyuji kunlare heqishizhi zhiguide udu daokui xiacha gie. Zhigui uwoshi kiema Ezhanni chanla dane.
Ta soyuji kunlare heqishizhi zhiguide udu daokui xiacha gie. Zhigui uwoshi kiema Ezhanni chanla dane.
Jinwun jiere kieliezho,
Kien goude udu daoghane giezhi
xianshou giene giese
Kielienne gonjizhi doghun kielien bu kielie.
Amanne gonjizhi ghudan bu kielie.
Doghunnise likai giezhi gouni gie,
heqishikui xiacha giezhi gie.
Doghunnise likai giezhi gouni gie,
heqishikui xiacha giezhi gie.
O fruto da paz
A sabedoria que vem do alto é pacífica. O fruto da justiça se semeia em paz por aqueles que cultivam a paz com mansidão.
Heqishighachen kunla heqini tareidene gundanni ghurane.
Heqishighachen kunla heqini tareidene gundanni ghurane.
Zinie asiman jierese iresan aghelishi xien ganjinni wo. Pse heqi, renyi, ranji, olon ubali xiizhi gounii gie, pienxin ulie gie, jiani wikui wo.
Shenlinni jiegoshi, oreku, bayasuku, pinnan, rennai, goude gieku, gou zhughe, kekaoni,
Jien gonjizhi surughasanlashi danshi ese bayasudene nango giezhoma, khuinashi lienjizhi daosan kunlade pinnantu jiego irene, gundande udu daone.
Paz interior e descanso
Aquietai-vos e sabei que Eu sou Deus. A paz do Senhor acalma tempestades, silencia medos e sustenta a alma em todo tempo.
Ersa xiereidene keini nie sugiezhi haide kieliewo, "Bei! Nanranshi!" Ingiese kei beiwo, fugiede nanranshiwo.
Ersa hhende kieliewo, "Funi, chii xianxin gieku chii jiuiwo. Pinnande echi, chii gien goudawo."
Dansunshi gouni wo. Widaoni widase matugie koudaghane? Tai dunda dansun bizhi nieniedene heqishi."
Anunciadores da paz
Como são formosos os pés dos que anunciam boas novas de paz! O evangelho é a mensagem de paz para todos os povos.
Kiemei ese peise matugie chonjine? Jinwun jiere jilasan mutun, "Gouxioxii chonjisan kunlai koronlon zhengiejia seighan wo!"
"Asiman jiere Hudai kuai.
Zemin jiere Huda xiqi bisan kunlade pinnan wo!"
"Ezhanyi niereghala iresan honshande doulandu!
Asiman jiere pinnan wo,
Zui Undudedu Hudai kuai!"
heqishighaku gouxioxini heini chan zhunbei giedene kon jiere musi.
O Deus da paz
Que o Deus da paz esteja com todos vocês. Ele nos santifica por completo e nos guarda irrepreensíveis para a vinda do Senhor.
Pinnan ogisan Huda ta dajialare hhantu bi gie. Amine!
Pinnan ogisan Ezhan qinsi yan shiqindeliuzhe suishisui tande pinnan ogi gie. Ezhan chan ta ashighalare hhantu bi gie!
Ghoni adulasan fugie yanbashi mai Ezhan Ersa Mexihai chanqi yenjisan chusunghala fugusan kun dundase aminne olughasan pinnantu Huda
Hudashi londaghachen pusho, heqishighachen wo. Shentulani jiohuilade man ingiezho.
Paz, santidade e unidade
A paz exige esforço: guardar a unidade do Espírito, evitar contendas e buscar a santidade. Sem paz e santidade, ninguém verá o Senhor.
Heqighala nieniene lienjizhi Shenlin tonjie gieghasanni xiacha giezhi barei.
Heqighala nieniene lienjizhi Shenlin tonjie gieghasanni xiacha giezhi barei.
Chi nasuchighan kunni nefuxinni piizhi ganjin zhugheghala Ezhanse waradachen kunlare hhantu gundanni, xinyanni, orekuni, heqini dagha.
Ene kun hhe kunde boxin kieliekui bise aghuide sumulazhi nieniene roulie. Ezhan tai matugie rouliezhoshi taye qingiezhi kunlai roulie.
Jien ene daoli mutun giesan kunlade, Hudai Isilie bexinlade Huda pinnan, ubali xiikui ogi gie!
Tande ubali xiiku, pinnan, orekui ologhonni ogi gie!
Paz e fé
O Deus da esperança nos encha de paz e alegria no crer. Quem mantém o pensamento firme no Senhor experimenta paz perfeita.
Xiwon ogisan Huda ta xianxin giekude yanyanji bayasukui, pinnanni tai zhughede durughazhi Shenlinni nenlighala xiwon olon ogi gie!
Beyeni shiqinyi gonxin giese fugune. Shenlinni shiqinyi gonxin giese amin, pinnan irene.
Beyeni shiqinyi gonxin giese fugune. Shenlinni shiqinyi gonxin giese amin, pinnan irene.
Kurusan orondeni pohai nangoi jiezho.
Pinnanni moni ulie mejiene."
"Hudase goujida ulie ayine."
Ersa biereide kieliewo, "Chii xianxin gieku chii jiuiwo. Pinnan giedene echi."
Alinie giede orose ta man pinnan onu giezhi xien asa.
Eghi dase hhela gholo bikude kun nie peisenu matugiezhi heqishighakui shanlian giene.
Hhe giei kunla tai pei shidase ta onxian giesan pinnan hhelai jiere wo. Pei dase ta onxian giesan pinnan yen tai jiere irene.
"Bi irekushi zemin jiere pinnan deilazhi iresei ta bu sumula. Bi irekushi pinnan deilazhi ese iredene khudogho deilazhi irezho.
Gaijiula, zuihoude kielieye, ta bayasundu. Onqientu kun gholuzhi bijien surughasei chenlie. Maodun bu khizhezhi heqishi. Ingiese oreku winetu, pinnantu Huda chan tanre hhantu wo.
Khara oron, fuguku xiojiededu sousan kunlai giegheraghadene
uduruzhi pinnan mode yoghane.'"
Xianxin ese giesan kun danxinrane giese hhei danxinragha. Intu shiqinde xianxin giesan gaijiu eghechijiulade ziyu wine. Huda tai urukushi tai heqishighane giezho.
Pse nie morei khizhewo, hulanni wo. Morei unusande qienlini ogizhi zemin jierese pinnanni agi echise kunla nieniene alandune. Nie fugie khudoghoni hhende ogizho.