Publicidade

Paz

Por Bíblia Online

A paz é um dos frutos do Espírito e uma promessa central de Jesus: 'Deixo-vos a paz, a minha paz vos dou.' A Bíblia nos chama a buscar, cultivar e viver na paz de Deus.

A paz de Cristo

Jesus é o Príncipe da Paz. Antes de partir, prometeu aos discípulos uma paz que o mundo não pode dar nem tirar — paz sobrenatural em meio às tribulações.

As I leave you, I am causing you to have inner peace. This inner peace comes from me. I am not causing you to have something that those who do not belong to God [MTY] can give you. So stop being anxious/worried, and do not be afraid.

As I leave you, I am causing you to have inner peace. This inner peace comes from me. I am not causing you to have something that those who do not belong to God [MTY] can give you. So stop being anxious/worried, and do not be afraid.

I have told you these things in order that you may have inner peace because of your relationship with me. In this world you will have trouble. But be courageous! I have defeated those who are opposed to me [MTY], and you can defeat them, too!"

I have told you these things in order that you may have inner peace because of your relationship with me. In this world you will have trouble. But be courageous! I have defeated those who are opposed to me [MTY], and you can defeat them, too!"

Another reason that we will rejoice is that a special child will be born for us;

a woman will give birth to a son,

who will be our ruler.

And his names will be Wonderful Counselor, Mighty/Powerful God, Our Everlasting Father, and Prince/Ruler who enables us to have Peace.

Jesus appeared to many of his disciples and taught them more and gave them other instructions.

As they were saying that, Jesus himself suddenly appeared among them. He said to them, "May God give you inner peace!"

Paz com Deus

Justificados pela fé, temos paz com Deus por meio de Cristo. Ele é a nossa paz, que derrubou a barreira e nos reconciliou.

Because God has erased the record of our sins, we have peace with him, we experience his acting kindly toward us, we rejoice because we expect to receive God’s glory, and we even rejoice in suffering because we know the results that it brings.

Because we trusted in Christ, the record of our sins has been erased {God has erased the record of our sins}. So we now have a peaceful relationship with God because of our trust in what our Lord Jesus Christ has done for us.

Christ himself has caused us Jewish and non-Jewish believers to have peace with each other. He has made both of our groups to become one group. Just like people tear down/demolisha wall that separates groups of people [MET], he has destroyed the hatred between Jews and non-Jews. By dying [MTY] for us on the cross he made it no longer necessary for us to obey all the Jewish laws and rituals in order to be saved. He did that in order to enable the two groups to become one new group because of our relationship with him. The result was that he has caused us to have peace with each other.

God our Father caused his Son to rule us, because he decided to reconcile with himself everything that is on earth and that is in heaven by what his Son did, in order that everything might honor his Son; that is, God our Father decided to reconcile everything to himself as a result of his Son’s blood flowing when he died on the cross.

An alternative arrangement of the sentences of Colossians 1:13-19

[The chiastic material is rearranged below so that the directly related propositional clusters are joined together.]

13 God our Father rescued us spiritually so that we are no longer ruled by the evil one, and God our Father caused us now to be ruled by his Son (OR, the man who is also God) whom he loves. 14a That is, by means of what his Son did, we have been redeemed by God, our Father. 14b In particular, our sins have been forgiven by God, our Father. 20 God, our Father, has done this because he decided to reconcile to himself, by means of his Son, everything that is on earth and that is in heaven, in order that his Son might be honored; that is, God, our Father decided to reconcile everything to himself by means of God’s Son’s blood flowing out when he died on the cross. 15b God cannot be seen by anyone, 15a but his Son reveals perfectly what Godhis Fatheris like, 19a because it is in his Son that the Father chose 19b that he himself would dwell completely. 15c God’s Son ranks above everything 15d that has been created, 16 because it was by means of God’s Son that God created everything that is on the earth and that can be seen by people, and also everything that is in heaven and that cannot be seen by people. In particular, all types of important spirit beings were created by means of him, since everything has been created by God by means of God’s Son. And his Son ranks above everything, because everything has been created by God, in order that God’s Son might be honored by everything, 17 and because it is he who existed before anything else existed, and since everything is sustained by God by means of God’s Son. 18 And God’s Son ranks above everything because it is he who rules over all believers, just like a person’s head controls his physical body, because he causes all believers to live spiritually. His Son is the first one who rose from among those who have died, in order that he should become more important than everything and everyone.

I am writing this letter to all of you in Rome whom God loves and whom he has chosen to become his people. I pray that God our Father and Jesus Christ our Lord will continue to act kindly toward you and will continue to cause you to have inner peace.

We (exc) desire that God, who is our heavenly Father, and Jesus Christ, who is our sovereign Lord, will continue to act kindly toward you and cause you to experience inner peace.

I pray that God, our Father, and the Lord Jesus Christ will kindly help you and enable you to have inner peace.

A paz que excede o entendimento

A paz de Deus, que excede todo entendimento, guarda nosso coração e mente. Ela vem da confiança no Senhor e da entrega total a Ele.

Do not worry about anything. Instead, in every situation, pray to God, tell him what you need, and ask him to help you [DOU]. Also thank him for what he does for you. As a result, God will enable you not to worry about anything [MTY] (OR, God will protect your minds in every way) [PRS]. That is, he will cause you to have inner peace because you have a relationship with Christ Jesus. You will not be able to understand [PRS] how you can be so peaceful in such difficult circumstances!!

Those things that I have taught you and that you have learned from me, those things that you have heard me say and that you have seen me do, those are the things that you yourselves should continually do. As a result of your doing those things, God, the one who causes us to have inner peace, will be with/blessyou.

Those things that I have taught you and that you have learned from me, those things that you have heard me say and that you have seen me do, those are the things that you yourselves should continually do. As a result of your doing those things, God, the one who causes us to have inner peace, will be with/blessyou.

Yahweh, those who trust in you,

those who firmly resolve to never doubt you,

you will enable them to feel perfectly peaceful.

Yahweh, those who trust in you,

those who firmly resolve to never doubt you,

you will enable them to feel perfectly peaceful.

Continue to be at peace with one another, be constantly thanking God, and continue getting to know thoroughly the message about Christ.

Because God chose you to live peacefully with one another in your local congregations, let that peace which Christ gives control your inner beings/hearts►, and be constantly thanking God.

Continue to be at peace with one another, be constantly thanking God, and continue getting to know thoroughly the message about Christ.

Because God chose you to live peacefully with one another in your local congregations, let that peace which Christ gives control your inner beings/hearts►, and be constantly thanking God.

Promotores da paz

Bem-aventurados os pacificadores, porque serão chamados filhos de Deus. A Escritura nos chama a buscar e promover a paz em todos os relacionamentos.

God is pleased with people who help other people to live peacefully;

they will be considered to be {he will consider that they are} his children [MET].

God is pleased with people who help other people to live peacefully;

they will be considered to be {he will consider that they are} his children [MET].

Live peacefully with other people whenever it is possible, to the extent that you can influence the situation.

Try to do what will help fellow believers to be at peace with each other and to grow spiritually. Do not destroy what God has done in otherslives as a result of your eating certain things.

So we should always eagerly try to live in a way that will cause peace among fellow Christians, and we should try to do what will help each other to mature spiritually.

Letting God rule our lives [MET] does not mean that we must obey regulations about eating or drinking something! Instead, it means we must live righteously, act peacefully towards others, and be joyful by the power of the Holy Spirit.

Try to live peacefully with all people. Seek to be holy, since no one will see the Lord if he is not holy.

Try to live peacefully with all people. Seek to be holy, since no one will see the Lord if he is not holy.

Consider what the Psalmist wrote about the proper way of conducting our lives,

As for those who want to enjoy life/to live happilyand experience good things happening to them every day,

they must not say [MTY] something that is evil or say [MTY] something that deceives others.

They must continually turn away from doing anything that is evil, and must do things that are good instead.

They must deeply desire to enable people to act peacefully toward each other;

they must zealously urge people to act in a peaceful way,

They must continually turn away from doing anything that is evil, and must do things that are good instead.

They must deeply desire to enable people to act peacefully toward each other;

they must zealously urge people to act in a peaceful way,

Turn away from doing evil, and do what is good!

Always try hard to enable people to live peacefully with each other.

Turn away from doing evil, and do what is good!

Always try hard to enable people to live peacefully with each other.

O fruto da paz

A sabedoria que vem do alto é pacífica. O fruto da justiça se semeia em paz por aqueles que cultivam a paz com mansidão.

Those who act peaceably toward others cause others to also act peaceably, with the result that they all live together acting toward each other in a righteous way [MET].

Those who act peaceably toward others cause others to also act peaceably, with the result that they all live together acting toward each other in a righteous way [MET].

But when people are wise [PRS] in the way that God [MTY] wants them to be, they are pure in every way, which God considers to be very important. They also act peaceably towards others, they are considerate of/think about the rights and feelings ofothers, they are willing to yield to the wishes of others, they act compassionately toward others, and they do all kinds of good things for others [MET]. How they treat others does not depend on othersstatus/whether others are important or not►, and they are sincere in all they do.

But God’s Spirit causes us to do these things: We love others. We are joyful. We are peaceful. We are patient. We are kind. We are good. We are ones whom others can trust.

And the result of their acting righteously will be that there will be peace,

the land will be tranquil/quiet, and people will be secure/safe forever.

During the time that God is disciplining us, that does not seem to be something about which we should rejoice. Instead, it is something that pains us. But later it causes those who have learned from it to be peaceful and to live righteously.

Paz interior e descanso

Aquietai-vos e sabei que Eu sou Deus. A paz do Senhor acalma tempestades, silencia medos e sustenta a alma em todo tempo.

God says, "Be quiet, and remember that I am God!

I will be honored by the people of all nations.

I will be honored all over the earth."

I can lie down at night and sleep soundly

because I know that you, Yahweh, will keep me safe."

Yahweh enables his people to be strong,

and he blesses them by causing things to go well for them.

But those who are humble will live safely in their land.

They will happily enjoy living peacefully and having the other good things that Yahweh gives them.

Notice the people who have not done evil things, those who act righteously:

their descendants will have peace in their inner beings.

Things go well for those who love your laws;

there is nothing adverse/bad that will happen to them.

Things go well for those who love your laws;

there is nothing adverse/bad that will happen to them.

Every time I talk about living together peacefully,

they talk about starting a war.

So Jesus got up and rebuked the wind. Then he said to the lake, "Be quiet! Be still! [DOU]" The wind immediately stopped blowing and then the lake became very calm.

He said to her, "Ma’am/Young lady►, because you have believed that I could heal you, I have healed you. You may go home with peace in your heart/inner being, because I promise that you will not be sick this way any more."

Salt is useful to put on food, but you cannot [RHQ] make salt to taste salty again if it becomes flavorless [MET]. Similarly, you must remain useful to God, because no one can make you useful to God again if you become useless. You must also live peacefully with each other."

Anunciadores da paz

Como são formosos os pés dos que anunciam boas novas de paz! O evangelho é a mensagem de paz para todos os povos.

And those who preach to them about Christ, certainly cannot preach if they are not sent by God {if God does not send them} to preach!/how can they preach if they are not sent by God {if God does not send them} to preach?[RHQ] His sending messengers to them would be just like it is written {like someone wrote} in the Scriptures, The arrival [MTY] of those who preach the good message is wonderful!’ "

A message of encouragement for Jerusalem

It is a wonderful thing when messengers [MTY] arrive on the mountains/hills,

bringing good news,

the news about God giving us peace and saving us,

the news that the God to whom we Israeli people belong is now ruling/king!

"May all the angels in the highest heaven praise God! And on the earth may the people to whom God has shown his favor have peace with him!"

They were saying things like, "May the Lord God bless our king who comes representing [MTY] him!" "May there be peace between God in heaven and us his people!" "May everyone praise God!"

You people of Judah, look! A messenger will be coming across the mountains,

and he [SYN] will be bringing good news to you.

He will be declaring that you will now have peace because Assyria will have been conquered.

So, celebrate your festivals,

and do what you solemnly promised to do when your enemies were threatening to attack you,

because your wicked enemies will not invade your country again,

because they will be completely destroyed.

Hold fast the good message that gives us peace with God, just like soldiers put on their boots firmly [MET] to stand firm against/to firmly resisttheir enemies.

O Deus da paz

Que o Deus da paz esteja com todos vocês. Ele nos santifica por completo e nos guarda irrepreensíveis para a vinda do Senhor.

I pray that God, who causes us to have inner peace, will be with all of you and will help you. May it be so!/Amen!

I pray that our Lord Jesus himself will give peace to you always and in every situation.

I pray that our Lord Jesus himself, who gives inner peace to his people, will give inner peace to you always and in every situation/whatever happens►.

In closing, I pray that our Lord Jesus will continue to bless you all. I, Paul, am greeting you and I am writing this myself in order that you may know that it is I who have sent this letter.

I pray that our Lord Jesus will continue to help you all.

May God equip you with everything good that you need, and may Christ be praised forever.

Jesus provides for us, protects us, and guides us as a great shepherd does for his sheep [MET]. And God, who gives us inner peace, brought our Lord Jesus back to life. By doing that, God ratified his eternal covenant with us by the blood that flowed from Jesus when he died on the cross.

Remember that God does not desire that things be done in a disorderly way during your worship services. Instead, he desires that everything be done in an orderly way.

Just like it happens in all the other congregations of believers,

I desire that Yahweh will bless you

and protect you,

and that he will smile at you

and act kindly toward you,

and that he will be good to you [IDM]

and cause things to go well for you."

I, Yahweh, know what I have planned for you. I am planning to cause things to go well for you, not to cause you to experience disasters. I am planning to give you many things that you confidently expect to receive in the future.

However, there will be a time when I will cause the people in this city to be healthy and strong again. I will enable them to be prosperous and have peace.

I will be the one who will teach you people

and cause things to go well with you.

You will leave Babylon joyfully,

you will have peace as I lead you out.

It will be as though the hills and mountains will sing joyfully,

and the trees in the fields will clap their hands.

and I, Yahweh, say that things will never go well/be peacefulfor those who are evil."

Paz, santidade e unidade

A paz exige esforço: guardar a unidade do Espírito, evitar contendas e buscar a santidade. Sem paz e santidade, ninguém verá o Senhor.

God’s Spirit has caused you to be united with one another, so do all that you can to remain united with one another by acting peacefully toward each other.

God’s Spirit has caused you to be united with one another, so do all that you can to remain united with one another by acting peacefully toward each other.

Because of that, you (sg) must avoid doing the wrong actions that many young people desire to do. Instead, you must earnestly do right actions, believe the true teaching, love God and others, and you must continually be at peace with those who ask the Lord to help them and who are pure in every way (OR, who serve Jesus faithfully).

and tolerate one another’s flaws. Forgive one another, if one of you has a grudge/complaint against another. Just like the Lord Jesus freely/willingly forgave you, you too must freely/willingly forgive one another.

When our behavior pleases Yahweh,

he even causes our enemies to act peacefully toward us.

Those who do not become angry quickly are better than those who are powerful;

it is better to control your temper/keep yourself from becoming very angrythan to conquer a city.

People respect those who stay away from disputes/arguments;

foolish people love to quarrel.

I pray that God will give inner peace and act kindly towards all who will act according to this new way of life. It is all those who live according to this new way of life who are now truly God’s people [MET], as the Israeli people were God’s people previously.

I pray that you will continue to experience very much God acting mercifully toward you, causing you to have inner peace, and loving you.

Paz e fé

O Deus da esperança nos encha de paz e alegria no crer. Quem mantém o pensamento firme no Senhor experimenta paz perfeita.

May God make you completely joyful and peaceful in order that you may confidently expect him to do what he has promised.

God is the one who causes you to confidently expect him to do what he has promised. I pray/ask that he will cause you to be completely joyful and peaceful as you trust in him. As you do that, the Holy Spirit will enable you to more and more confidently expect to receive what God has promised you.

Those people who [PRS] think about and are concerned about what their self-directed nature desires will not live eternally (OR, will be separated from God). But those people who think about and are concerned about what God’s Spirit desires will live eternally and have inner peace.

Those people who [PRS] think about and are concerned about what their self-directed nature desires will not live eternally (OR, will be separated from God). But those people who think about and are concerned about what God’s Spirit desires will live eternally and have inner peace.

Wherever they go, they ruin everything and make people miserable [MTY].

They have not/never known how to live peacefully with other people.

They absolutely refuse to fear/reverence God [SYN]!

But Jesus said to the woman, "Because you have trusted [PRS] in me, God has saved you from the guilt of your sins. May God give you inner peace as you go!"

Whenever you enter a house to lodge there, first say to those people, May God give inner peace to you people [MTY] in this house!

If he decided that his army could not defeat that army, he would send messengers to the other king while the other army was still far away. He would tell the messengers to say to that king, What things must I do to have peace with your country?

If the people who live in [MTY] that house are worthy of being blessed {God blessing them}, God will bless them. If the people who live in that house are not worthy of being blessed {of God blessing them}, God will bless you instead of blessing them.

Jesus instructed his disciples that they should be willing to suffer because of their faith in him.

"Do not think that I came to earth to cause people to live together harmoniously. The result of my coming is that some of those who follow me [MTY] will be killed.

I finish my letter with some advice. All of us here send you our greetings, and I pray that God will bless you.

Finally, my fellow believers, I say to you, be joyful. Completely change how you conduct your lives, and do what I have urged you to do. Be united in what you think about the matters about which I have written to you. Live peacefully with each other. If you do those things, God, who enables you to love each other and be peaceful, will bless [MTY] you.

People who do not know God [MET] are like those who sit in the darkness.

They are afraid [MTY] that they will soon die.

But when the Messiah tells us God’s message,

it will be like causing such people to see a bright light.

He will guide us [SYN] so that we will be living peacefully."

But as for you, you will die [EUP] peacefully when you are very old.

There is a time when we should love things that people do, and there is a time when we should hate things that people do.

There is a time for war, and there is a time for peace.

You do not know how to act peacefully or to treat others fairly.

You always are dishonest/deceiving others[MET],

and those who imitate your behavior never have any inner peace.

Because he is very cunning/clever, he will succeed by doing things that deceive many people. He will be proud of himself. He will destroy many people when they think that they are safe. He will also rebel against God [EUP], who is the greatest king. But God will destroy him, without the help [MTY] of any human being.

Suddenly his army will invade a province that is very wealthy, and they will do things that none of his ancestors did: they will capture in battles all kinds of possessions from the people whom they defeat. Then the king will divide those possessions among his friends. He will also plan for his army to attack fortresses in Egypt, but only for a short time.

When your enemies cause you to be terrified, you will plead for them to make peace, but there will be no peace.

Those are the prophets who prophesied that things would go well for the people in Jerusalem, when things would not go well for them.

My agreement with your ancestor Levi was because I wanted the priests to live prosperously and peacefully. And that is what I have done for them. I required that they greatly respect me and revere [DOU] me.

However, if a woman’s husband who is not a believer or a man’s wife who is not a believer wants to leave, let him or her do so. The husband or wife who is a believer should not force the other one to stay. God has chosen us in order that we may live peacefully.

Then a red horse came out. The one sitting on it was allowed {God allowed the one sitting on it} to cause people to no longer live peacefully, but instead to be killing each other. For this purpose he was given {God’s agent gave to him} a large sword.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-