Publicidade

Paz

Por Bíblia Online

A paz é um dos frutos do Espírito e uma promessa central de Jesus: 'Deixo-vos a paz, a minha paz vos dou.' A Bíblia nos chama a buscar, cultivar e viver na paz de Deus.

A paz de Cristo

Jesus é o Príncipe da Paz. Antes de partir, prometeu aos discípulos uma paz que o mundo não pode dar nem tirar — paz sobrenatural em meio às tribulações.

Paz com Deus

Justificados pela fé, temos paz com Deus por meio de Cristo. Ele é a nossa paz, que derrubou a barreira e nos reconciliou.

A ya chit pa ma nak yi chit i tong onənan ka mpyal Inan ka atak nna nnandər te, ya ntəm-ikankan yà chit ká ishimshe yi ká Inan kakul aPonzhi-Yesu Kəristi.

Kakul uKəristi uwa ká ishi wò ɓa ka ntəm ikángkáng. Uza nak oYahudi ka onəm va oYahudi kat, oza nyan iyam pa izən. Uza shin akamsəlang aga nkap ishimshe va ikum va ká ishimshe oza a. Uza nəm iyam va ta ka atak nna ishi wò ká ikú. Uza shin nnap-mpakpak oYahudi ká iyam va nnap-mpakpak là pa ma nəm. Uza nəm pa na o nəm unəm upipye ka atak onəm oga oparəm va ta ná o ɓa ka ntəm ikangkang.

A chəchàng ka na kpa pa katətak na o gwang inal ká ishimshe wò ká iyam pa kpaktak iga apambin nggo ká iga apaɓur. Uza gwang inal va ta ka atak mɓa ka ntəm ikangkang ka atak nchəchər va ma tar ka atak ikú iga apal akun a.

Ma lir awasika va ta na a ga atak nkpaktak onəm Inan omanman owórwór oga aRom.

Re nrwa ìgwak, ka nra-ìgwak aPoyi-Inan, ku uPonzhi yi uYesu Kəristi a təm nzəng ká wo.

Re nnap nnənan ka nra-ìgwak va a fa ka atak Inan uPo yi ku uPonzhi yi uYesu Kəristi a təm nzəng ká wo.

Re nnap nnənan, ka nra-ìgwak Inan uPo yi ku uPonzhi yi uYesu Kəristi a təm nzen ká wo.

A paz que excede o entendimento

A paz de Deus, que excede todo entendimento, guarda nosso coração e mente. Ela vem da confiança no Senhor e da entrega total a Ele.

Kang o təm ka ashe nɗak igwák wo ka apal ishi iyam ro kat. O re Inan a nyi iyam va ó ɗom pa kpaktak ka atak nnəm aduwa ka achal nzəng ka nna aɗəngchi á na. Nna te, nra ìgwak Inan va ji nkam nva ji pa ma kpán ipipir te, i pángchí igwák ka nrəng-nnap wo pa dakdak ka ashe aYesu kəristi.

O nəm inok ká iyam va pa kpaktak ka o ɗyang, kat te ka o kam, kat te ka o fe ka atak mi, kat te iyam va ka o ya ka ashe nnap nnəm mi a. Ka asal va ta na Inan uga nna nra ìgwak i təm nzəng ká wo.

O nəm inok ká iyam va pa kpaktak ka o ɗyang, kat te ka o kam, kat te ka o fe ka atak mi, kat te iyam va ka o ya ka ashe nnap nnəm mi a. Ka asal va ta na Inan uga nna nra ìgwak i təm nzəng ká wo.

Re nɗom ntəm ikangkang aKəristi a yəl ka ashe igwák wo. Kakul wa onəm va izər izəngtəng te, ma wór wo kakul ntəm ngga ikángkáng ka owan wo. O təm onəm uga nna aɗəngchi Înan.

Re nɗom ntəm ikangkang aKəristi a yəl ka ashe igwák wo. Kakul wa onəm va izər izəngtəng te, ma wór wo kakul ntəm ngga ikángkáng ka owan wo. O təm onəm uga nna aɗəngchi Înan.

Promotores da paz

Bem-aventurados os pacificadores, porque serão chamados filhos de Deus. A Escritura nos chama a buscar e promover a paz em todos os relacionamentos.

A yà pa i nənəm te, ka re ka anung njiwo te, kò o təm ntəm ngga ikángkáng ka onəm pa kpaktak.

Kakul nva ta te, re i pá apər ka nnəm apir iyam va i ɓa ka ntəm-ikankan ka mme onəm i kam.

Kakul iponzhi Inan pa te, nnap iyam irírí ká iyam iwawa kat. Iponzhi Inan nnap ntal unənan ka mpyal Inan, ka ntəm ka ashe nra-ìgwak, ka ntəm ka ashe nchang ìgwak va aRuhu-Nənan i ɓa ka.

O ɗak ka nzhing na o təm ntəm ikángkáng ka onəm pa kpaktak nzəng ka ngbáng ka adak. Kakul nzəng ka ngbáng ka adak kat te, asal ro yà unəm i ya iponzhi Inan kat.

O ɗak ka nzhing na o təm ntəm ikángkáng ka onəm pa kpaktak nzəng ka ngbáng ka adak. Kakul nzəng ka ngbáng ka adak kat te, asal ro yà unəm i ya iponzhi Inan kat.

Nnap nlà Inan là pa,

Unəm va pa kpaktak ɗom nfe nchang ntəm wò na nza nra nggo a yà nnənan te, nkpak pa uza a kpán anung wò kà nla ina.

Uza a dan aɓələm wò kà nla nnap-nlà ngga ntan onəm.

Uza a re nnəm ina.

Uza a nəm iyam va inənan.

Uza a ram mɓa ka ntəm ikángkáng.

Uza a zhat ka oga nnap nnəm va ta.

Uza a re nnəm ina.

Uza a nəm iyam va inənan.

Uza a ram mɓa ka ntəm ikángkáng.

Uza a zhat ka oga nnap nnəm va ta.

O fruto da paz

A sabedoria que vem do alto é pacífica. O fruto da justiça se semeia em paz por aqueles que cultivam a paz com mansidão.

Ka atak ntəm ikángkáng va onəm oga nnap nnəm nnənan i ɓa ka te, katətak na mí ya nnap nnəm nnənan.

Ka atak ntəm ikángkáng va onəm oga nnap nnəm nnənan i ɓa ka te, katətak na mí ya nnap nnəm nnənan.

Aghan va i fa ka atak Inan te, i yà ká adak kat. I ɓa ka ntəm ikángkáng, ká nnap nnəm nnənan ngga nra ìgwak, ká nkam nnap-nlà ngga nkamshi, ká nrwa ìgwak pa makmak. Pa ɗəkər te, i ɓa ka nnap nnənan. Nvan nnap ká na yà ka ashishe kat. Nlam asal-awu ônəm yà ka ashishe kat kpa.

Iyam va aRuhu i mar te, nna mman, ka nchang ìgwak, ka nra-ìgwak, ka nkar-ìgwak, ka nnyi-nnap, ka nrusok-afu, ká ikyin,

Ǹyangmata te, nɗyang ntàn i nəm wa nɗul, ka i chang kat. I nəm te, i ɓa ka nra ìgwak ka nnap nnəm ngga ntong onənan ka mpyal Inan ônəm va ɗyang ntan va ta ɗyang a.

Paz interior e descanso

Aquietai-vos e sabei que Eu sou Deus. A paz do Senhor acalma tempestades, silencia medos e sustenta a alma em todo tempo.

Anunciadores da paz

Como são formosos os pés dos que anunciam boas novas de paz! O evangelho é a mensagem de paz para todos os povos.

I yar sang kang unəm i là nnap ka oza a yà pa ma re na re ka atak oza kat yà? I ya wa nva ma lir ka ashe nnap-nlà Inan pa,

Mɓa onəm oga nra nggang ka nnap-nlà ngga nchang nfe ka atak te, a ɓyen pari.

Re nɗamshi izər wo kakul ngga ka nnap-nlà Inan ngga nchang nfe ngga mɓa ká ntəm ikangkang a sat wa akwap ka ashar wo akəlapkəlap.

O Deus da paz

Que o Deus da paz esteja com todos vocês. Ele nos santifica por completo e nos guarda irrepreensíveis para a vinda do Senhor.

Re Inan uga nna nra-ìgwak a təm nzəng ká wo pa kpaktak. Nna a təm.

Re uponzhi uYesu ká ishi wò va i ɓa ka ntəm ikángkáng te, a na nra ìgwak awo pa ɗəkər ka ashe iyam pa kpaktak. Re uponzhi uYesu a təm nzəng ká wo pa kpaktak.

Re Inan uga nna nra ìgwak va ka atak ikú iga nyəl nsar nnap-nlà va təm chit mbyet mbyet, uwa le ɓa ká uPonzhi yi uYesu ka atak ngwon ka na ka atak ikú, uza va unəm uga nkpak iyamkang uchumchum te,

Kakul Inan pa te, uza Inan uga nzwar atak kat. Inan, uza ɗom ntəm-ikankan.

Wanta na ka ashe nkpaktak oga ikilisiya onəm Inan.

Paz, santidade e unidade

A paz exige esforço: guardar a unidade do Espírito, evitar contendas e buscar a santidade. Sem paz e santidade, ninguém verá o Senhor.

O ɗak na o ga mpyal ka ashe ngwan ishi va aRuhu-Nənan i ɓa ka ka atak ntəm ngga ikángkáng.

O ɗak na o ga mpyal ka ashe ngwan ishi va aRuhu-Nənan i ɓa ka ka atak ntəm ngga ikángkáng.

Kakul nva ta te, wa gbàng pa gənggəng ka aɗom aga izər apir ajo ovanzam. Wa pá ishi ka ntəm ka ashe nnap nnəm nnənan, ka nna nnandər, ka mman, ka ntəm ikángkáng. Wa nəm iyam va ta nzəng ka onəm oga nchal ka ashe aɗin Inan ká ìgwak inənan a.

O yar nsar ìgwak ka nnap nnəm owan wo. A yà pa uro ka ashe wo uwa yà ká iyam ro va uza i là pa uwan wò nəm á wò te, re uza a yar á na. Wa nva uPonzhi Inan yar nnap-mɓángɓang á wo te, nkpak pa o yar nnap-mɓángɓang ôwan wo kpa.

Re nra ìgwak ka nrwa ìgwak a təm nkpaktak onəm oga nkpak nnap va ta. Onəm va nyang ovan Inan oga nnandər chit wa oIsarila a.

Re nrwa ìgwak Inan, ka nra ìgwak, ka mman a təm nzəng ká wo pa makmak.

Paz e fé

O Deus da esperança nos encha de paz e alegria no crer. Quem mantém o pensamento firme no Senhor experimenta paz perfeita.

Re Inan va uwa i nak unəm i nak igwák ka nnap te, uza a nak ìgwak wo a chang pa makmak. Uza a na nra-ìgwak mmakmak awo kakul nna nnandər wo. Na o nak igwák wo kù uwa pa gənggəng ka atak ichumchum aRuhu-Nənan.

Nnak nnap nnəm pa kpaktak i ga ká iyam va nnap nnəm ngga izər te, nkukur ikú. Nnak nnap nnəm pa kpaktak i ga kà nnap aRuhu nnyi te, i ɓa ká iriri iga mbyet mbyet, ka nra-ìgwak.

Nnak nnap nnəm pa kpaktak i ga ká iyam va nnap nnəm ngga izər te, nkukur ikú. Nnak nnap nnəm pa kpaktak i ga kà nnap aRuhu nnyi te, i ɓa ká iriri iga mbyet mbyet, ka nra-ìgwak.

Atak va kpaktak oza i wòl ka te, nlak-atak nzəng ka nlak-ìgwak i wa nvan oza.

Iyam va mí wór pa mɓa ka ntəm-ikankan te, oza nyi kat pa kpau.

Nra ayər Inan yà ka ashe ntəm oza ka pa ɗapfinyan kat.

Ka nkùkùr te, ôgənang re o jul ká ikángkáng. Kan i gwang. O zhing ka ntong onəm nənan. O nakshi nak ká iyam va n chál wo pa o nəm. O man owan wo. O təm ntəm ikángkáng ka owan wo. Te Inan uga mɓa ka mman ka nna nra-ìgwak i təm nzəng ká wo.

Awalang va mɓək anung i ɓa te, oza i ram ikángkáng kang oza i ya kat.

Onəm va ta ka là ichu Inan áYərushalem pa, ó ya alár aga ikángkáng ka apal ishishi, káp ká nnà te ikángkáng yà kat. Mmami, unəm uga nzhi uYawe, n là.

A yà pa ununggwan, kat te úchar va wa Inan kat kan a yak pa o ga iyam wò te, re uza a ga. Ntəm va ta yà chit wanta te, ivan va ta sat nkpak únunggwan uga ngwa Inan, kat te uchar uga ngwa Inan va ta lap kat. Kakul Inan wór yi pa i təm ntəm ngga ikángkáng.

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-19_11-20-24-