Publicidade

Pecado

Por Bíblia Online

O pecado é a realidade que separa a humanidade de Deus. Mas a Bíblia também revela a solução: o sangue de Cristo que nos purifica e a graça que nos liberta de toda condenação.

A universalidade do pecado

Todos pecaram e carecem da glória de Deus. Não há justo, nem sequer um. O pecado entrou no mundo por um homem, mas a graça veio por Jesus.

क्यूँके सारया नै पाप करया सै, अर सब परमेसवर की महिमा तै दूर होगे सै,

क्यूँके सारया नै पाप करया सै, अर सब परमेसवर की महिमा तै दूर होगे सै, परमेसवर नै म्हारे पै अनुग्रह करया, के उसनै यीशु मसीह के जरिये म्हारे ताहीं म्हारे पापां के दण्ड तै छुड़ा लिया, अर म्हारे ताहीं बिना कुछ करे धर्मी बणाया।

क्यूँके मूसा नबी के नियम-कायदे के पुगाण तै कोए माणस उसकै स्याम्ही धर्मी कोनी बणैगा, क्यूँके नियम-कायदा कै जरिये हमनै बेरा लाग्गै सै के हम पापी सां।

क्यूँके पाप का नतिज्जां तो मौत सै, पर परमेसवर का वरदान म्हारै प्रभु मसीह यीशु म्ह अनन्त जीवन सै।

हम तो सारे के सारे अशुद्ध माणस जिसे सां, अर म्हारे धार्मिकता के काम सारे के सारे मैल्‍ले चिथड्यां की तरियां सैं। हम सबके सब पत्यां की तरियां मुरझा जावां सां, अर म्हारे अधर्म कै काम नै म्हारे ताहीं हवा की तरियां उड़ा दिया सै।

जो कोए बार-बार पाप करै सै, वो नियम-कायदा का बिरोध करै सै। अर हुकम ना मानणा ए पाप सै।

Liberdade da condenação

Não há condenação para os que estão em Cristo Jesus. Ele nos libertou da lei do pecado e da morte para vivermos em novidade de vida.

इस करकै इब जो मसीह यीशु पै बिश्वास करै सै, उनपै दण्ड का हुकम कोनी। क्यूँके पवित्र आत्मा थमनै वा जिन्दगी देवैगा, जो मसीह यीशु की ओड़ तै आवै सै, अर वो थारे ताहीं पाप अर मौत तै आजाद करै सै।

इस करकै पाप की लालसा थारी नाश होण आळी देह म्ह राज न्ही करै, के थम उसकी लालसाओं के कब्जे म्ह ना रहो। अपणे देह के अंगा ताहीं अधर्म कै काम्मां खात्तर इस्तमाल ना करो, पर अपणे-आप ताहीं मरे होया म्ह तै जिन्दे जाणकै अपणी जिन्दगी परमेसवर ताहीं दे दो, अर अपणे देह के अंगा ताहीं धार्मिक काम्मां खात्तर परमेसवर नै सौंप दो। फेर थारे पै पाप का राज कोनी होवैगा, क्यूँके थम नियम-कायदे कै अधीन म्ह न्ही, बल्के परमेसवर के अनुग्रह कै अधीन म्ह जीण लागरे सों।

पाप के दासत्व तै परमेसवर के दास

तो इसका मतलब के सै? के हम नियम-कायदे का अधीन म्ह न्ही, बल्के परमेसवर के अनुग्रह कै अधीन सां, इस करकै के हम पाप कर सका सां? न्ही! बिलकुल न्ही! थम जाणो सों के जिब थम खुद नै किसे का गुलाम होण खात्तर देओ सों, तो थम वोए करो सों, जो थारा माल्‍लिक कहवै सै। थम पाप के गुलाम भी बण सकों सों, जो मौत लेकै आवै सै, या फेर थम परमेसवर के हुकम नै मानकै धार्मिकता का जीवन जी सको सों। थम पाप के गुलाम थे, पर इब थमनै वे सारी शिक्षा मान्‍नी सै, जो थारे ताहीं मिली थी, इस करकै मै परमेसवर का धन्यवाद करुँ सूं। इब पाप की शक्ति तै छुटाये जाकै परमेसवर के दास बणो ताके थम धर्म के काम करो।

तो इसका मतलब के सै? के हम नियम-कायदे का अधीन म्ह न्ही, बल्के परमेसवर के अनुग्रह कै अधीन सां, इस करकै के हम पाप कर सका सां? न्ही! बिलकुल न्ही!

क्यूँके हमनै बेरा सै, के मूसा नबी के नियम-कायदे तो आत्मिक सै, पर मै शारीरिक सूं, अर पाप का गुलाम सूं। अर जो मै करुँ सूं, उस ताहीं कोनी जाण्दा, क्यूँके जो मै चाहूँ सूं, वो न्ही करया करदा, पर जिसतै मन्‍नै घृणा आवै सै वोए करै सूं। जै जो मै न्ही चाहन्दा वोए बुरे काम करुँ सूं, तो मै मान ल्यूँ सूं, के मूसा नबी के नियम-कायदे खरे सै। तो इसी हालत म्ह जो मेरे म्ह बुरे काम करै सै, वो मै न्ही, बल्के पाप सै, जो मेरै म्ह बस्या होया सै।

यीशु नै उन ताहीं जवाब दिया, "मै थारैतै साच्‍ची-साच कहूँ सूं, के जो कोए पाप करै सै, वो पाप का गुलाम सै।

Confissão e perdão

Se confessarmos os nossos pecados, Deus é fiel e justo para nos perdoar e purificar de toda injustiça. A confissão liberta a alma.

जै हम कहवां के म्हारै म्ह कोए भी पाप कोनी, तो अपणे-आपनै धोक्खा देवा सां, अर म्हारै म्ह सच्‍चाई कोनी। जै हम अपणे पाप नै परमेसवर के स्याम्ही मान ल्या, तो वो म्हारे पाप नै माफ करण म्ह भरोसेमन्द अर धर्मी सै, अर वो हमनै सारे अधर्म तै शुद्ध करै सै।

जै हम अपणे पाप नै परमेसवर के स्याम्ही मान ल्या, तो वो म्हारे पाप नै माफ करण म्ह भरोसेमन्द अर धर्मी सै, अर वो हमनै सारे अधर्म तै शुद्ध करै सै।

जै हम कहवां, के परमेसवर कै गैल म्हारी संगति सै पर फेर भी अन्धकार म्ह चाल्‍लां, तो हम झूठ्ठे सां अर सच की राह पै कोनी चाल्दे;

हे परमेसवर, अपणी करुणा कै मुताबिक मेरे पै अनुग्रह कर;

अपणी बड़ी दया के मुताबिक मेरे अपराध्धां ताहीं मिटा दे।

मन्‍नै भली-भाँति धोकै मेरा अधर्म दूर कर,

अर मेरे पाप छुड़ाकै मन्‍नै शुद्ध कर!

मन्‍नै सिर्फ तेरैए बिरुध्द पाप करया,

अर तेरी निगांह म्ह जो बुरा सै, वोए करया सै,

ताके तू बोल्‍लण म्ह धर्मी

अर न्याय करण म्ह निष्कलंक ठहरै।

देख, मै अधर्म कै गैल पैदा होया,

अर जिस दिन तै मै अपणी माँ कै गर्भ म्ह पड्या उस्से दिन तै मै पापी सूं।

देख, तू मन की सच्‍चाई तै खुश होवै सै;

अर मन्‍नै मेरे मन म्ह ए ज्ञान देवैगा।

पाप तै मन्‍नै लिकाड़ तो मै पवित्र हो जाऊँगा;

अर मन्‍नै जूफा तै धो अर मै बर्फ तै भी घणा सफेद बणुगाँ।

मन्‍नै खुशी की अर आनन्द की बात सुणा,

जिसतै जो हाड्डी तन्‍नै तोड़ दी सै, वे

मगन हो जावै।

अपणा मुँह मेरे पापां की ओड़ तै फेर ले,

अर मेरे सारे अधर्म के काम्मां नै मिटा दे।

जिब मन्‍नै अपणा पाप तेरे ताहीं बताया

अर अपणा अधर्म न्ही छिपाया,

अर कह्या, "मै यहोवा कै स्याम्ही अपणे अपराध मान ल्यूँगा;"

फेर तन्‍नै मेरे अधर्म अर पाप माफ कर दिये। (सेला)

कितना धन्य सै वो जिसका पाप

माफ करया गया,

अर जिसका पाप ढक्या गया हो।

हे यहोवा, अपणे नाम कै खात्तर

मेरे अधर्म नै जो भोत घणे सै माफ कर।

हे यहोवा, अपणी दया अर करुणा के काम्मां नै याद कर;

क्यूँके वे तो सदा तै ए होन्दे आए सै।

हे यहोवा, अपणी भलाई के कारण

मेरी जवान्‍नी के पापां नै अर मेरी गलतियाँ नै याद ना करै;

अपणी करुणा कै मुताबिक तू मन्‍नै याद कर।

अपणी भूलचूक नै कौण समझ सकै सै?

मेरै गुप्त पापां तै तू मन्‍नै पवित्र कर।

जो अपणे कसूर छिपाकै राक्खै सै, उसका काम पूरा न्ही होन्दा,

पर जो उननै मान लेवै सै, अर छोड़ भी देवै सै,

उसपै दया करी जावैगी।

Vencendo o pecado

Cristo nos resgatou e nos restaurou. Devemos mortificar as obras da carne, fugir do pecado e prosseguir em santidade.

वो आप ए म्हारै पापां नै अपणी देह पै लिये होए क्रूस पै चढ़ गया, जिसतै हम पापां कै खात्तर मरकै धार्मिकता कै खात्तर जीवन बितावां, उस्से कै मार खाण तै थम चंगे होए।

वो बेट्टा जाम्यैगी अर तू उसका नाम यीशु धरिये, क्यूँके वो अपणे माणसां का उनकै पापां तै उद्धार करैगा।"

मसीह जो पाप तै अनजाण था, उस्से ताहीं परमेसवर नै म्हारै खात्तर पापी ठहराया, ताके हम परमेसवर की नजर म्ह धर्मी बण जावां, क्यूँके यीशु मसीह नै म्हारे पापां का दण्ड अपणे उप्पर ले लिया।

उस्से तरियां ए मसीह भी माणसां के पापां की माफी खात्तर एक बर धरती पै आया अर सूळी पै अपणी जान दे दी, अर जो माणस उसकी बोहड़ण की बाट देक्खै सै, उनकै उद्धार कै खात्तर दुसरी बर बिना पाप उठाए होए दिखैगा।

जो कोए पाप करदा रहवै सै, वो शैतान की ओड़ तै सै, क्यूँके शैतान शरु तै ए पाप करदा आया सै। परमेसवर का बेट्टा इस खात्तर आया के शैतान कै काम्मां का नाश करै।

हम जाणा सां, के जो कोए परमेसवर औलाद सै, वो बार-बार पाप न्ही करते; क्यूँके परमेसवर का बेट्टा यीशु मसीह उसनै पाप तै बचाई राक्खैगा, अर शैतान उसनै छू भी न्ही पांदा।

इस करकै अपणे उन बुरे काम्मां नै छोड़ द्यो जो थारे पापमय सुभाव का कारण बणै सै, जो धरती पै सै, यानी जारी, अशुद्धता, दुष्कामना, बुरी लालसा अर लालची ना बणो यो मूर्तिपूजा कै बराबर सै।

जिसा पवित्र माणसां कै लायक सै, उसाए थारे म्ह जारी अर किसे ढाळ के अशुद्ध काम या लोभ का जिक्र तैई ना हो,

थम उनके बुरे काम्मां म्ह उनके साझीदार ना होओं, बल्के लोग्गां नै बताओ के ये काम बुरे सै। क्यूँके उनकै गुप्त काम्मां का जिक्र भी शर्म की बात सै।

जै थारे ताहीं गुस्सा आ भी जावै तो उस गुस्से म्ह पाप ना करियो, अर सूरज ढळण तै पैहल्या थारा गुस्सा भी न्ही रहणा चाहिए।

Responsabilidade e restauração

O pecado tem consequências, mas Deus restaura o arrependido. Devemos corrigir uns aos outros com mansidão e cobrir o pecado com amor.

हे बिश्वासी भाईयो, जै कोए माणस किसे पाप या कसूर म्ह पकड्या भी जावै, तो थम जो पवित्र आत्मा के चलाए चाल्‍लों सों, उसनै नरमाई के गेल्या धर्म की राह पै उल्टा ल्यावण म्ह उसकी मदद करो, अर अपणा भी ध्यान राक्खों के थम भी इसे इम्तिहान म्ह ना पड़ जाओ।

हे बिश्वासी भाईयो, जै कोए माणस किसे पाप या कसूर म्ह पकड्या भी जावै, तो थम जो पवित्र आत्मा के चलाए चाल्‍लों सों, उसनै नरमाई के गेल्या धर्म की राह पै उल्टा ल्यावण म्ह उसकी मदद करो, अर अपणा भी ध्यान राक्खों के थम भी इसे इम्तिहान म्ह ना पड़ जाओ। म्हारे म्ह तै जै कोए भी मुसीबत म्ह हो, तो हमनै एक-दुसरे की मदद करणी चाहिए, अर इस तरियां हम मसीह के नियम-कायदा नै मान्‍ना सां।

"जै तेरा बिश्वासी भाई तेरे खिलाफ कसूर करै, तो जा अर एक्ले म्ह बतळा कै उसनै समझा, जै वो तेरी सुणकै पछतावै तो तन्‍नै अपणे भाई ताहीं पा लिया।

"जै तेरा बिश्वासी भाई तेरे खिलाफ कसूर करै, तो जा अर एक्ले म्ह बतळा कै उसनै समझा, जै वो तेरी सुणकै पछतावै तो तन्‍नै अपणे भाई ताहीं पा लिया।

पर जो कोए इन छोट्या बाळकां समान जो मेरै पै बिश्वास करै सै, किसे तै भी पाप करवावै, तो उसकै खात्तर भला योए सै के एक बड्डी चाक्‍की का पाट उसकै गळ म्ह लटकाया जावै, अर वो डून्घा समुन्दर म्ह डबोया जान्दा।

"तू क्यूँ अपणे भाई की आँख कै तिन्कै जिसी छोट्टी सी बुराई नै देक्खै सै, अर अपणी आँख म्ह लठ जिसी बड़ी बुराई तन्‍नै कोनी दिखदी?"

"इस करकै जै थम माणसां के कसूर माफ करोगे, तो थारा सुर्गीय पिता भी थमनै माफ करैगा।

इस करकै थम एक-दुसरे कै बिरुध्द किये गये, अपणे-अपणे पापां नै मान ल्यो, अर एक-दुसरे खात्तर प्रार्थना करो, जिसतै ठीक हो जाओ: धर्मी जन की प्रार्थना कै असर तै सब कुछ हो सकै सै।

इस करकै जो कोए भलाई करणा जाणै सै, अर कोनी करदा, उसकै खात्तर यो पाप सै।

परमेसवर कै धोरै आओ तो वो भी थारे धोरै आवैगा। हे पापियों, अपणे जीवन तै पाप दूर करो, अर हे दोगले माणसों अपणे मन नै पवित्र करो।

हे बेईमान माणसों, के थम न्ही जाणते, दुनिया की चिज्जां तै प्यार करणा, परमेसवर तै बैर करणा सै। इस करकै जो कोए संसार का साथी बणणा चाहवै सै, वो अपणे-आपनै परमेसवर का बैरी बणावै सै।

एके मुँह तै आशीष अर श्राप दोनु लिकड़ै सै। हे मेरे बिश्वासी भाईयो, इसा न्ही होणा चाहिए।

सारया म्ह बढ़िया बात या सै के एक-दुसरे तै घणा प्यार करो, क्यूँके जै थम माणसां तै प्यार करोगे तो थम उन ताहीं माफ करण खात्तर तैयार रहोगे, जो थारा बुरा करै सै।

Fuga do pecado

Bem-aventurado o que não anda no conselho dos ímpios. O caminho do justo é guardado pelo Senhor, e sua Palavra nos protege da queda.

धन्य सै वो माणस जो दुष्टां की युक्ति पै न्ही चाल्दा,

अर ना पापियाँ की राह म्ह खड्या होंदा;

अर ना मजाक करण आळयां की मण्डळी म्ह बैठदा।

मेरे पैरां नै अपणे वचन के राह पै मजबूत कर,

अर किस्से गलत बात नै मेरै पै राज ना करण दे।

जो खराई तै चाल्‍लै सै वो निडर चाल्‍लै सै,

पर जो टेढ़ी चाल चाल्‍लै सै उसके लछण दिख जावै सै।

भला माणस अपणे मन के भले भण्डार तै भली बात लिकाड़ै सै, अर बुरा माणस अपणे मन के बुरे भण्डार तै बुराई की बात लिकाड़ै सै, क्यूँके जो मन म्ह भरया सै वोए उसकी जुबान पै आवै सै।"

के थमनै न्ही बेरा के जुल्मी माणस परमेसवर के राज्य के वारिस न्ही होवैगें? धोक्खा ना खाओ, बेश्या कै धोरै जाणीए, मूर्ति पूजणीये, बिगान्‍नी लुगाई कै धोरै जाणीए, लुच्‍चे, माणसां कै गेल्या कुकर्म करणीये, चोर, लालची, दारूबाज, गाळी देणीये अर अन्धेर करणीये परमेसवर कै राज्य के वारिस न्ही होवैगें।

फेर पिलातुस नै दुबारै बाहरणै लिकड़कै माणसां ताहीं कह्या, "लखाओ, मै उसनै थारे धोरै फेर ल्याया सूं, ताके थमनै बेरा लाग्गै के मै उस म्ह कुछ भी खोट कोनी पान्दा।"

क्रूस पै चढ़ाण खात्तर सौंपणा

फेर यीशु ताहीं काण्डयाँ का मुकुट अर बैंजनी लत्ते पहरे होड़ बाहरणै लेग्या, अर पिलातुस नै उन ताहीं कह्या, "देक्खों, इस माणस नै!"

जिब प्रधान याजकां अर मन्दर के पैहरेदारां नै उस ताहीं देख्या, तो रुक्‍के मारकै कह्या, "उस ताहीं क्रूस पै चढ़ा, क्रूस पै!" पिलातुस नै उनतै कह्या, "थमे उसनै ले जाकै क्रूस पै चढ़ाओ, क्यूँके मै उस म्ह कोए खोट कोनी पान्दा।"

जिनके पाप थम माफ करो, वे उनकै खात्तर माफ करे गए सै, जिनके थम राक्खो, वे राक्खे गए सै।"

जै तू भला करै, तो के तेरी भेंट कबूल न्ही करी जावैगी? अर जै तू भला ना करै, तो पाप दरबाजे पै खड्या रहवै सै, अर उसकी लालसा तेरी ओड़ होवैगी, पर तन्‍नै उसपै राज करणा सै।"

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-22_10-02-25-