Publicidade

Pecado

Por Bíblia Online

O pecado é a realidade que separa a humanidade de Deus. Mas a Bíblia também revela a solução: o sangue de Cristo que nos purifica e a graça que nos liberta de toda condenação.

A universalidade do pecado

Todos pecaram e carecem da glória de Deus. Não há justo, nem sequer um. O pecado entrou no mundo por um homem, mas a graça veio por Jesus.

इस ांरयां ितयकनपरमवरउस महिजड़ी परमवर िंै,

इस ांरयां ितयकनपरमवरउस महिजड़ी परमवर िंै, पर परमवरअनरह उनांमसजरिसजअजिजड़ा मसै, परमवर ांिितयधरिकरिै।

ोंि यवसितयकममनणपरमवरमणधरबणदा, ोंि यवसांदसदअसां

ोंि नतै, पर बरदजड़ा परमवर ांिै, हमिदगजड़ी ़े रभमसै।

जड़े लगकरद, परमवरयवसकनकरणयवसै।

Liberdade da condenação

Não há condenação para os que estão em Cristo Jesus. Ele nos libertou da lei do pecado e da morte para vivermos em novidade de vida.

पबिआतिदग

इसबजजड़े मस, उनसजकम ै। ोंि पबिआतां िदगिै, जड़ी मसकनां कनअजकरदै।

इस ांइचां अपणििदगिपर करणमत िा, ि ां अपणिां इचअनकमकरनकनअपणशरकमांइसकरा, पर अपणआपमरयां िसमझकरअपणआपपरमवरिा, कनअपणशरिकतकमकरणांअपणिदगपरमवरिा। ां ां पर शकिकरणा, ोंि ां यवसअधपर परमवर अनरह अध

िकत

ां ा? अगर असां यवसअधपर परमवरअनरह अध, ां ांकरणईदा। ां णदां अपणआपबणि, ां ि़ा िकनां करणईदजड़ा लदै: ां बणसकद, जड़ा ां ांै, ां परमवरबणसकद, जड़ा ां ििंदगिअगकरदै।

ां जड़े े, पर ां उस िजड़ी ां िै, इदांैं परमवर धनकरदै, परमवरां शकि अजकरिकनां परमवर बणे, करणांजड़ा सहै।

िकत

ां ा? अगर असां यवसअधपर परमवरअनरह अध, ां ांकरणईदा।

ोंि असां णदयवसां आतिै, पर ैं िकनै।

कनजड़ा ैं करदउसयणदा, ोंि जड़ा ैं ांकरदा, बलि करदै, िसलैं नफरत करदै। कनअगर, जड़ा ैं ांकमैं करदै, ां ैं मनेंयवसखरै।

ां ऐसलत जड़ा कमकरणैं ी, पर जड़ा िंबसयै।

उनजबिा, "ैं ां सचच-सचलदजड़ा करै।

Confissão e perdão

Se confessarmos os nossos pecados, Deus é fiel e justo para nos perdoar e purificar de toda injustiça. A confissão liberta a alma.

अगर असां लन असां िा, ां असां अपणआपि, कनजड़ी सचपरमवर लदइस पर भरकरदे। अगर असां परमवरमणअपणां मन, ां ़े ां करणकनांअधरकरणभरकनधरै।

अगर असां परमवरमणअपणां मन, ां ़े ां करणकनांअधरकरणभरकनधरै।

अगर असां लन, परमवऱी िै, कनअसां िकरदें, ां असां लदकनसचि

Vencendo o pecado

Cristo nos resgatou e nos restaurou. Devemos mortificar as obras da carne, fugir do pecado e prosseguir em santidade.

मसमरया, ां ़े ां िबजपर उदशरसजिी। उनऐसइस ांिि असां करणकरकनउनजखमिबजजड़े उनहन िे, असां े।

कनउनइक गत जमणै, कनउदरखयां, ोंि उनअपणां उनां टकै।"

मसजड़ा अनजा, उसपरमवऱे ांबणा, ि असां परमवरिनजरधरबणोंि मस़े ां सजअपणउपर ी।

िां मसां ां करणांइक बरबलिा। पर उनइसधरतपर ओणा, ां उऩे ां ांबलिांा, पर उनां बचांओणजड़े उसयि

जड़ा लगकरदै, ितरफै, ोंि करदआयै, परमवरइस ांआया, कमखतकरे।

ांपते, जड़ा परमवर बचै, लगकरदा; ोंि परमवरमसउदरककरदकनउसयसकदा।

िदगकनिदग

इस ांां कमछडिजड़े ़े सभिां, यभि, अशधता, मना, लसा, कनलच जड़ा िबरबर ै।

जदिपरमवरां ांसहै, िां ां यभि, कनतरकम, लचिां गलां चरमत करदे।

कनां इनभरकमकरणउनमत ़ा, बलि ां दसकमोंि अविां कमचरसरमगलै।

अगर , ां रखां करन: िकणहलां करिा।

Responsabilidade e restauração

O pecado tem consequências, mas Deus restaura o arrependido. Devemos corrigir uns aos outros com mansidão e cobrir o pecado com amor.

इक सहयतकर

मसईयो, अगर िै, ां ां जड़े पबिआतअगचलद, उसयसहरसपर पस ांउदसहयतकरा, रखां अपउस

इक सहयतकर

मसईयो, अगर िै, ां ां जड़े पबिआतअगचलद, उसयसहरसपर पस ांउदसहयतकरा, रखां अपउस शकिां मणकरदबकत इक सहयतकरा। इयां करिां मसयवस

अपरिाँ रति यवह

"अगर मसिकरे, ां कनउस िगलकरिसमझा; अगर कनअपणगलतमने, ां अपणमसईऐ ििा।"

अपरिाँ रति यवह

"अगर मसिकरे, ां कनउस िगलकरिसमझा; अगर कनअपणगलतमने, ां अपणमसईऐ ििा।"

करणपरां

पर जड़ा इनटयां इकभरभटकांउनकरणबजबणदै, उदांां खरोंा, ि उदगलबडघरपथर लटककरउसयसमुंिे।

कजअपणिईऐ िां िां-िां गलतिां िखदै, जड़िां उदिहखिकखां, अगर ििदगिमत, जड़ा िअपणहखइक लठांै, ां िकनिलदा?

इस ांअगर ां नहां करगजड़े उऩे िितयो, ां ़े वरिपरमवऱे नहां करणे।

इस ांां अपइक मणअपणे-अपणां मनिा; कनइक ांथनकरा, िसलां ; इक धरजणथनबड़ी मरकनअदभनतिकलद

इस ांजड़ा भलकरणणदकनकरदा, उदांै।

परमवऱे ओआ, ां उऩे ़े ा, िो, अपणमनकरा। लगबदलनो, अपणिपबिकरा।

यभििों ांिो, ां णदे, ि िां ां िरतकरणमतलब परमवरकरणै, जड़ा िबणनांै, अपणआपपरमवरबणेंै।

इक ुंकनधनिकलदमसईयो, ऐसईदा।

रयां जरगली, इक इमनदिकरा, ोंि अगर ां ां करगां ां हमकमकरणांेंजड़े उनितय

Fuga do pecado

Bem-aventurado o que não anda no conselho dos ímpios. O caminho do justo é guardado pelo Senhor, e sua Palavra nos protege da queda.

भलअपणमनभलखरिाँ गलां कडदै; कनअपणमनिाँ गलां कडदै; ोंि जड़ा मनभरोंै।

ां पकणदी, कमकरणपरमवरहकदां गलकरे, ां कमकरपरमवरबणसकदइस मत ेंी, ी, िकरणे, परसी, े, षगी, , लची, शरी, े, जयां परमवरहकद

ििहर िकलकरोंलया, "ैं उसय़े िोंै, ि ांपतलगिंइदगलत नजर आया।"

डयां कट कनैंगणकपड़े करहर ांकनिउनलया, "इस िा।" बडजकां कनदररखबलयां उसयिखया, ां करलया, "इसयपर चढ़ा, पर चढ़ा!" िउनलया, "ां इसयपर चढ़ा, ोंि िंइदगलत िै।"

अगर ां करगे, उन, कनिां करगे, उनअपणां फसै।"

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-