Publicidade

Pecado

Por Bíblia Online

O pecado é a realidade que separa a humanidade de Deus. Mas a Bíblia também revela a solução: o sangue de Cristo que nos purifica e a graça que nos liberta de toda condenação.

A universalidade do pecado

Todos pecaram e carecem da glória de Deus. Não há justo, nem sequer um. O pecado entrou no mundo por um homem, mas a graça veio por Jesus.

anwaku nang anjɔ ngɔn ka ngə ɓa jagɔnə sa gang yi Nyimoː.

anwaku nang anjɔ ngɔn ka ngə ɓa jagɔnə sa gang yi Nyimoː. Ama nang na jwɔ Nyimoː ɓa ayinse ku paca ɓa nyang adəde ɓa ɓo gwa sa Almasihuː Yesɔ.

Ngwi ngɛ nene ɓa ɓenə ngwi ade sa nang nang ade nangzhĩ nga shan ni; nang nangzhĩ nga nənə ni u nye ki nyi ya je ku nang anjɔ ngɔn.

Yonemani bwatɛ nangnu anjɔ ka wi ajədo, ama nang na yi Nyimoː ka wii aɓente lasa Almasihuː Yesɔ Daa shayonki je.

Ngwi nang ku nənə nang anjɔ ngɔn ni u ja yo Nyimoː ngɔn sa nang ja yi nangzhĩ Musa.

Liberdade da condenação

Não há condenação para os que estão em Cristo Jesus. Ele nos libertou da lei do pecado e da morte para vivermos em novidade de vida.

Wii lasa Yingu

Nang ngɛ nɛnɛ la janə ngwi ɓa ɓɛni dənə ɓwanə ɓa Almasihuː Yesɔ ni. Yonang nənə nangzhĩ yi Yingu, angye nang mɓanə wii la ɓwanə ɓa Almasihuː Yesɔ, gəmbe tɛɓe ngɔn lasa nangzhĩ nang anjɔ ɓa wi ajədo.

Nang anjɔ ɓe nəgang lasa sa awuunwuu gua ni la, na nang shan yi sa nəngwi gua la. Ko naa soa lasa nang anjɔ, na nangnu anjɔɓa. Se u naa lashiuwa sa Nyimoː, na ngwi ɓa nang ɓa aɓa ɓanə sa wi ajədo ɓa wiinə ni, naa soa lasa wa na nang nangnu yi ngwi adede . Nang anjɔ ɓɛɓɛ nshayi gua la; yona gua lashi nangzhĩ Musa la ama lashi azanzan yi Nyimoː.

Nwinfɔ nang adede

Kanə, kəfi, je li nang anjɔ, yonəmani je li kafi nangzhĩ la ama ngə kafĩ azanzan yi Nyimoː ma? Nene ko lapikaǃ Gua nyi la ma inə u na lashuwa na nwinfɔ na gang sa ngwingɛ , gua yoade u ɓe nwinfɔ sa nshayi gua ngu na gang ni ngɔn, ko sa nang anjɔ, angye nang kanə wii ajədo ni, ko sa nang na gang, angye nang la nyɔ sa Nəngwi ɓa Nyimoː ni. Ama nang wisi ɓa Nyimoː Yona ko nlo ma gua ka nwinfɔ nang anjɔ, gua ngu na gang ɓa sɛgwɔ wanə sa yoade mɛnə sa nang maɓesa nang gua cwenə ni. Gua a towa ɓe ngɔn sa nang anjɔ ɓenə nwinfɔ nang adede ɓa.

Nwinfɔ nang adede

Kanə, kəfi, je li nang anjɔ, yonəmani je li kafi nangzhĩ la ama ngə kafĩ azanzan yi Nyimoː ma? Nene ko lapikaǃ

Nang gwanə swe la

Je nyi ngɔn ya Nangzhĩ Musa ka yingu; ama gəmə ka nlɔ, ɓa yaməya na nwinfɔ sa nang anjɔ. Gəmə nyi nang gəmə ngə ni la, yona gəmə nang gəmə ngə shan ni la, ama ntɛ gəmə nang gəmə shinə ni. Inə nang gəmə ngə ni ka nang gəmə shan la na nəni, nangni caɓenə ya gəmə dyanə ɓa Nangzhĩ Musa ya ka ade. Nankənə ka kəmə ngwi nang nənə nangni la; ngɛnə ka nang anjɔ nang dənə la samə ni.

Yesɔ cwaɓanə yee,<<Gəmə ngə cwo wa yoade nəː Paca ngwi nang nang anjɔ ni ka nwinfɔ nang anjɔ.

Confissão e perdão

Se confessarmos os nossos pecados, Deus é fiel e justo para nos perdoar e purificar de toda injustiça. A confissão liberta a alma.

Inə je yaje nɛnɛ ɓa nang anjɔ ngɔn ni, je fundang lashiɛ ngɔn, kəfi yoade nɛnɛ lasɛ. Ama ngə je cwa nang anjɔ ngɔn sa Nyimoː ni, lu nyangwɔn sa akawa gɔɓa kəfi lunə nang zanzan niː lu yafɛ kəfi je ɓe nang atẽtẽ lasa nang anjɔ je ɓa.

Ama ngə je cwa nang anjɔ ngɔn sa Nyimoː ni, lu nyangwɔn sa akawa gɔɓa kəfi lunə nang zanzan niː lu yafɛ kəfi je ɓe nang atẽtẽ lasa nang anjɔ je ɓa.

Inə, nankənə ni. Je ya i ɓa nang ɓwa nəshi ɓawa ni, kəfi layimɓa kəje la yidavu, je i sadang sa yoade je ɓa nangnu je ɓa.

Vencendo o pecado

Cristo nos resgatou e nos restaurou. Devemos mortificar as obras da carne, fugir do pecado e prosseguir em santidade.

Almasihuː ɓa lashiwa cwe nang anjɔ je lasawa ghanə sa shi agang gang, yona je wuu sa nang anjɔ kəfi yo adide . Kayo nang nangni kəɓa nyɔndi je.

U mya Nwi, ka nayɔ Yesɔ yonəmani u pong ngwi gɔɓa lasa nang anjɔ gaɓa.>>

Almasihuː mɛdi nang anjɔ la, ama ka yo Nyimoː ɓewanə na ngwi nang anjɔ yona je menə ɓwanə ɓawa sa adede yi Nyimoː.

La yiri nang Almasihuː na sawa sa nang naa finso cwenə cagha nang anjɔ ɓa ɓyagaɓa . u fi ngu mɓa yimɓa, yo nang nang anjɔ nang ngɛ la, ama yo na pong ngwi ɓa angye nga twanə twɛwa ni.

Ngwi nang ku nənə nang anjɔ ni uka yi shetan, yonəmani Shetan nang anjɔ la fudi. Nwi Nyimoː mɓa yo nang ni, u ja nang Shetan ni.

Je nyi ngɔn nwi Nyimoː ngɛ nɛnɛ nla la ngənə sa nang anjɔ ni, Yo Nwi Nyimoː nyanɓa nəɓwɔ, kəfi Ngwi anjɔ nəɓa nang ngɛ la.

Wii a cwon ɓa yi apa

Nankənə gua se la wuu jang, nankənə sa nang shan yi lasapyang nga nangnu soa ni, na nang wazən ɓa nyənəngwa ɓa kanə gwoa lani, nang nang ɓa zanən lani, nang shan namɓa zan lani, ɓa nang shan nang anjɔ ɓa, kəfi nang shan namɓa yiri nan shan namɓa ni ngəna nanshan namɓa nene ɓa wii nəni.

Nanə gua kanə ngwi Nyimoː ɓani, zan la na yo anjɔ ngɛ yi wazə̃n anjɔ ko nang shan nan anjɔ ko ɓa cwayo la tangtowa.

Gua ɓu nang ngɛ ɓa namɓa nene ɓa bwatɛ ni ya nəngwi ɓa nga nəni, namɓa kanə yi yidavu ni. Se, bwaɓa mɓanə sa do atɛ̃̃. ka nang kwaswe ma na cwayo namɓa nu nga nənə la a jwanjwa ni.

Inə a lalɔ ngɔn ni, ɓa dyanə gu ghɔnə sa nang anjɔ la, kəfi ɓabu ngə ɓa lɔnə hakə logwa la.

Responsabilidade e restauração

O pecado tem consequências, mas Deus restaura o arrependido. Devemos corrigir uns aos outros com mansidão e cobrir o pecado com amor.

Bali nəswe

Nwinye ɓa, inə ngu sang ngwi ngɛ ayibe, gua ngwi nang ɓa ɓanə Yingu Nyimoː nəni, ngɔn ni fiwanə la məgang u nyang wa nəɓwɔ; ama nanə nankənə ngɔn ni la zənzan ɓa akilo , anyangwɔn sa lashiu, yona guma ɓa gu lasa nang anjɔ la.

Bali nəswe

Nwinye ɓa, inə ngu sang ngwi ngɛ ayibe, gua ngwi nang ɓa ɓanə Yingu Nyimoː nəni, ngɔn ni fiwanə la məgang u nyang wa nəɓwɔ; ama nanə nankənə ngɔn ni la zənzan ɓa akilo , anyangwɔn sa lashiu, yona guma ɓa gu lasa nang anjɔ la. U bali nəswe lasa nancwe laɓyɔ nəswe nankəɓənə lupɛ nang maɓesa yo Almasihuː.

Sadenang ngwi ngɛ nənə nang anjɔ ngɔn ni

Inə nwinyu nu ayibe ngɔn ni, gha bewa a cwawa ayibe . Ama anə nangnu ɓawa mba. Inə waso ngɔn ni, gu ame nwinyiu ngɔn fi ɓa ngɔn.

Sadenang ngwi ngɛ nənə nang anjɔ ngɔn ni

Inə nwinyu nu ayibe ngɔn ni, gha bewa a cwawa ayibe . Ama anə nangnu ɓawa mba. Inə waso ngɔn ni, gu ame nwinyiu ngɔn fi ɓa ngɔn.

Nang ma yona nang anjɔ

<<Ama ngwi nang ku nyang nso lasa nwijwɔn ɓani nga dyanə ɓaməni, nang anjɔ ngɔn ni, ɓa cwe nta gwanan ɓa dwuwa la singuwa kəfi ɓa cawa la yi di agang wuu.

<<Ka yonə nga sang yimwe la zayi nwinyu ama nyang gwon sa ntũtũ shi la zayi ni lama?

Yonəmani gua u yafi nəngwi ɓa ayibe gaɓa ngɔn ni, daa gua la lankwã ma la yafi gua.

Nankənə ni, u cwanə swe nang anjɔ gua, kəfi pɛdang swe, yona ɓa nyɔndi gua . Dangpɛ ngwi ade ɓa ɓa njamu wane.

Nankənə ni, inə je nang zanzan je nyi nang li nənə ni, je ayibe yi nang anjɔ ngɔn.

U mɓa ̃sẽ sa Nyimoː, ma lu mɓa ̃sẽ ɓoa. Wa gaɓoa, gua ngwi anjɔ ɓaǃ u tẽ sẽgwo wa, gua ngwi sadan ɓaǃ

Ngwi adede ɓalaǃ Gua nyila nang shan lasapyang ni nga mɓanə nangzhĩ Nyimoː ma? Inə nga shana gwa nde ɓa lasapyang ni, gu nga ɓenə lashiu ngwi shĩ Nyimoː.

Yoɓa yi nang wisi kəfi nang cwɛ̃ zhã nga bwa la byɛ nso ni. Nwinyə ɓa, nangni ɓɛ nənang laǃ

Lasa nang ku tanə ngɔn ni, u shan swe zanzan, yonəmani nang shan nga danɓe sa nang anjɔ ɓa ɓyagaɓa .

Fuga do pecado

Bem-aventurado o que não anda no conselho dos ímpios. O caminho do justo é guardado pelo Senhor, e sua Palavra nos protege da queda.

Ngwi ade nga ɓanə nang ade lasa nang zanzan la sɛgwɔn wani; ngwi anjɔ nga ɓanə nang zanla lasa nanchəng nang zanə lani. Yona ka sidang nga cwa nang ngənə la sɛgwɔn ni.

Yoade gua nyi ngɔn ngwi anjɔ cwe donyang Nyimoː la. Bu fundang swe la; ngwi ɓa nga wanə zən ɓa ngwa ɓa kanə yigaɓa lani ko ngwi junə nang ɓa nɛnɛ ɓa wii nəni ko ngwi nədə̃n ɓa ko nyənənwon ɓa nyənənwo nganə swe ko ngwi yinang ko ngwi sũnɛ ko ngwi fashii ɓa ko ngwi chwẽ zhãn sa ngwi ngɛ ɓa ko ngwi cwe nang ɓa njamu ko ngwi ngɛ gaɓa nso donyang Nyimoː la.

Bilatu bwa kwe, ngu cwa cwi nəngwi ɓanə,<<Sang, ngə bwanə Yesɔ noa gha, yonəmani ngu nyi ya ngə mɛwala ɓa ayibenə ngɛ nla nən jewanə ni.>> Yesɔ bwa ɓa jwə kũnə la lashi wa ɓa nangja wanfye, Bilatu cwa ɓanə yee,<<Sang, ka ngwi sɔye.>>

Sade nang kwə ngwi nyang nang ɓa ngwi sangzhi lanywi Nyimoː ɓa kəɓa sang Yesɔ, kəɓa bwonku nga yee,<<Ba gangwaǃ Ba gangwaǃ>>Ama Bilatu cwa ɓanə yee,<<gua cwe wa, kəfi ngɔn ni ku gangwa ɓa ɓowa, yonəmani ̃mewa ɓa ayibe ngɛ nəla.>>

Paca ngwi nangku yafi gɔnə nangjɔnə, ɓa yafi ngɔn. na yafi gaɓanə lani, kəɓa yafi gaɓa nəla.>>

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-