Pecado
O pecado é a realidade que separa a humanidade de Deus. Mas a Bíblia também revela a solução: o sangue de Cristo que nos purifica e a graça que nos liberta de toda condenação.
A universalidade do pecado
Todos pecaram e carecem da glória de Deus. Não há justo, nem sequer um. O pecado entrou no mundo por um homem, mas a graça veio por Jesus.
ዓይጎሮ ጌዔቶ ዓሲ ቢያ ጎሜ ማዺ ፆኦሲ ዔያቶም ዒንጌ ቦንቻፓ ዓቴ''ኔ።
ዓይጎሮ ጌዔቶ ዓሲ ቢያ ጎሜ ማዺ ፆኦሲ ዔያቶም ዒንጌ ቦንቻፓ ዓቴ''ኔ። ዬያሮ ዓሳ ዬሱስ ኪሪስቶሴ ማዼ ዻቂሺፆ ማዾ''ና ፆኦሲ ፔ ኮሹሞና ዒንጌ ዒንጊፆና ፂላ''ኔ።
ዬያሮ ዓይጎ ዓሲያ ፆኦሲ ቤርታ ሙሴ ዔርዜ ዎጎ ኩንሥሢና ፂሉ''ዋሴ፤ ዎጋ ዻዋሢ፦ ዓሲ ጎሜና ማዒፆኬ።
ዓይጎሮ ጌዔቴ ጎሜይዳፓ ጴዻ ባኣዚ'' ሓይቢኬ፤ ፆኦሲዳፓ ዒንጊንታ ዒንጊፃ ጋዓንቴ ኑ ጎዳሢ፥ ዬሱስ ኪሪስቶሴ ዛሎ''ና ጴዻ ናንጊና ናንጊኬ።
ጎሜ ማዻሢ ቢያ ፆኦሲኮ ዎጎ ዑሣ ዓኣዻኔ፤ ዎይቲ ጌዔቴ ጎሜ ጌይሢ ፆኦሲ ዎጎኮ ዑሣ ዓኣዺሢታሢሮኬ።
Liberdade da condenação
Não há condenação para os que estão em Cristo Jesus. Ele nos libertou da lei do pecado e da morte para vivermos em novidade de vida.
ዓካሪ ሃሢ ዬሱስ ኪሪስቶሴና ፔቱሞ ዓኣዞንሢ ናንጊና ፑርታ ዎጌና ዎጊሳ ባኣዚ'' ባኣሴ። ዓይጎሮ ጌዔቴ ዬሱስ ኪሪስቶሴ ዛሎ''ና ናንጊ ዒንጋ ዓያና ጌኤሺ ዎጌ፦ ጎሜና ሓይቢ ዎጌናኮ ዓይላቶይዳፓ ታና ኬሴ''ኔ።
ዬያሮ ጎሜ ፔኤኮ ፑርቶ ማሊፆ ዒንሢ ኩንሢሱዋጉዲ ዒንሢኮ ሃይቃ ዑፆይዳ ጎሜ ቢታንታንዳጉዲ ማሂፖቴ፤ ዒንሢኮ ዱማ ዱማ ዑፆ ፑርታ ባኣዚ'' ማዻያ ማሂ ጎሜም ዒንጊፖቴ፤ ጋዓንቴ ሃይቢፓ ዒንሢ ዔቄ ጎይፆና ዒንሢ ፆኦሲም ዒንጉዋቴ፤ ሃሣ ዒንሢኮ ዱማ ዱማ ዑፆዋ ቢያ ፂሎ'' ማዾ ማዻንዳጉዲ ፆኦሲም ዒንጉዋቴ። ዓይጎሮ ጌዔቴ ሃሢ ዒንሢ ናንጋሢ ፆኦሲኮ ኮሹሞ ዒንጊፆ ዴማ'' ማዓንዳኣፓዓቴም ዎጌ ዴንካቱዋኣሢሮ ጎሜ ዒንሢ ዎይሣኒ ኮይሱዋሴ።
ዓካሪ ኑ ዎዶ''ንዶይ? ዎጌ ዴማ'' ማዒፃ ዓቴም ፆኦሲኮ ኮሹሞ ዒንጊፆኮ ዴማ'' ኑ ማዔያታሢሮ ጎሜ ኑ ማዾም ጌይሢዳ? ዬይ ፔቴ''ታዖ ማዓዓኬ! ፔቴ'' ዓሲም ዒንሢ ማዻኒ ዓይሢንታኣና ዬያ ዒንሢ ዓይሢንታ ዓሢም ካራሚ ማዔሢ ዒንሢ ዔራኔ፤ ዬያጉዲ ጎሜም ዒንሢ ዓይሢንቴቴ ሓይቢ ዔኪ ሙካ፥ ጎሜኮ ካራሚ ዒንሢ ማዓንዳኔ፤ ፆኦሲም ዓይሢንቴቴ ጋዓንቴ ፂሉ''ሞ ዒንሢ ዴንቃንዳኔ። ዒንሢ ቤርታ ጎሜኮ ካራሚኬ፤ ሓሢ ጋዓንቴ ዋይዚ ዔኬ ዔራቶ''ም ዒናፓ ዒንሢ ዓይሢንታሢሮ ፆኦሲ ጋላታ ሄሎ''ንጎ። ጎሜ ካራሙሞይዳፓ ኬስኪ ፂሉ''ሞኮ ካራሚ ዒንሢ ማዔኔ።
ዓካሪ ኑ ዎዶ''ንዶይ? ዎጌ ዴማ'' ማዒፃ ዓቴም ፆኦሲኮ ኮሹሞ ዒንጊፆኮ ዴማ'' ኑ ማዔያታሢሮ ጎሜ ኑ ማዾም ጌይሢዳ? ዬይ ፔቴ''ታዖ ማዓዓኬ!
ዓካሪ ዎጌ ዓያና ባኣዚ'' ማዔሢ ኑ ዔራኔ፤ ታኣኒ ጋዓንቴ ጎሜኮ ካራሚ ማዓኒ ሻንቺንቴያ፥ ጎሜ ማሊሢ ታና ዎይሣያኬ። ታኣኒ ማዻ ባኮ ታ ዔሩዋሴ፤ ዓይጎሮ ጌዔቴ ናሽካ ባኮ ታ ሓሺ''፥ ታ ዒፃ ባኮ ማዻኔ፤ ዓካሪ፤ ታኣኒ ማዻሢ ታ ኮዑዋ ባኣዚ'' ማዔቴ ዎጌ ኮሺ ማዔሢ ታ ማርካዻኔ። ታ ማዻኒ ኮይሱዋ ባኮ ማዻሢ ታ ጊዶይዳ ዓኣ ጎሞ ማዓንዳኣፓዓቴም ታናቱዋሴ።
ዬሱሴ ዔያቶም፦ «ጎኔ ታ ዒንሢም ጋዓኔ፤ ጎሜ ማዻሢ ቢያ ጎሜኮ ዓይሌ''ኬ፤
Confissão e perdão
Se confessarmos os nossos pecados, Deus é fiel e justo para nos perdoar e purificar de toda injustiça. A confissão liberta a alma.
«ጎሜ ኑኡኮ ባኣሴ» ኑ ጌዔቴ ኑና ኑ ጌሻኔ፤ ጎኑሞዋ ኑ ጊዳ'' ባኣሴ። ኑኡኮ ጎሞ ፆኦሲም ኑ ቡኡፄቴ ዒዚ ጉሙርቂንታያ፥ ሃሣ ጌኤሺ ማዔሢሮ ጎሞ ኑኡኮ ቢያ ዓቶም ጋዓንዳኔ፤ ኑ ዻቢንቶይዳፓኣ ቢያ ኑና ዒ ጌኤሻ''ንዳኔ።
ኑኡኮ ጎሞ ፆኦሲም ኑ ቡኡፄቴ ዒዚ ጉሙርቂንታያ፥ ሃሣ ጌኤሺ ማዔሢሮ ጎሞ ኑኡኮ ቢያ ዓቶም ጋዓንዳኔ፤ ኑ ዻቢንቶይዳፓኣ ቢያ ኑና ዒ ጌኤሻ''ንዳኔ።
ዬያሮ፦ «ፆኦሲና ዎላ'' ኑኡኮ ፔቱሞ ዓኣኔ» ጌዒ ጌዒ ዹሞይዳ ኑ ናንጋያ ማዔቴ ኑ ሉኡቃኔ፤ ኑ ኬኤዛ ባኮና ማዻ ባኮናኮ ጎኑሞ ባኣሴ ጌይሢኬ።
Vencendo o pecado
Cristo nos resgatou e nos restaurou. Devemos mortificar as obras da carne, fugir do pecado e prosseguir em santidade.
ኑኡኒ ሃይቢና ዱማዺሢጉዲ ጎሜይዳፓ ዱማዺ ጌኤሹሞና ናንጋንዳጉዲ፥ ዒዚ ፔኤሮ ፔ ዓሽኮና ጎሞ ኑኡሲ'' ፑርቶ ዓሶ ሱፆ ሚፆይዳ ኬዴኔ፤ ሃሣ ዒዛኮ ኪፃዺፆና ዒንሢ ዻቄኔ።
ዒዛ ዓቲንቄ ናይ ሾዓንዳኔ፤ ዒዚ ዴሮ'' ጎሞይዳፓ ዻቂሻንዳሢሮ ሱንፆ ዒዛኮ ኔ ‹ዬሱሴ› ጌይ ጌሤ» ጌዔኔ።
ኑኡኒ ኪሪስቶሴና ዎላ'' ፔቴ'' ማዒ ፆኦሲ ፂሉ''ሞ ዴንቃንዳጉዲ ጎሜባኣ ኪሪስቶሴ ኑኡኮ ጎሞ ኬዳንዳጉዲ ፆኦሲ ማሄኔ።
ዬያጉዲ ኪሪስቶሴ ሚርጌ ዓሶኮ ጎሞ ጌኤሻ''ኒ ፔቴ''ና ሓይቄኔ፤ ላሚ ዓሲኮ ጎሞ ፔ ዑፃ ማሃኒቱዋንቴ ጉሙርቂ ዒዛ ካፓዞንሢ ሃይቢፓ ዓውሳኒ ላሚሣ ዒዚ ሙካንዳኔ።
ፃላሄ ቤርታኣፓ ዓርቃዖ ጎሜ ማዻያታሢሮ ጎሜ ማዻሢ ቢያ ፃላሄ ናይኬ። ፆኦሲ ናዓሢ ሙኪ ጴዼሢ ፃላሄኮ ማዾ'' ባይዛኒኬ።
ፆኦሲ ናይ ማዔሢ ቢያ ጎሜ ማዺ ማዺ ናንጉዋኣሢ ኑ ዔራኔ፤ ዎይቲ ጌዔቴ ፆኦሲኮ ናዓሢ፥ ዬሱስ ኪሪስቶሴ ዒዛ ካፓሢሮኬ፤ ፃላሄያ ዒዛ ካኣሙዋሴ።
ዬያሮ ዒንሢዳ ዓኣ ዒንሢኮ ሳዖ ፑርቶ ማዾ'' ሱኡኮ ቢያ ዓያኖና ዎዹዋቴ፤ ዬንሢያ፦ ማቾ ሃሣ ዓኒ ማዒባኣያና ላሂሢ፥ ዒኢሳ ማዾ ማዺሢ፥ ማቾ ሃሣ ዓኒ ማዒባኣያና ላሃኒ ኮዒ ሱኡካዺሢ፥ ፆኦሲፓ ሜሌ'' ካኣሺ ካኣሽኪሢጉዴያ ማዔ ፔኤም ማዓ ባኣዚ''ሮ ጎጋይቂሢንታኬ።
ማቾ ሃሣ ዓኒ ማዒባኣያና ላሂሢ፥ ቦርሲሳ ማዾ፥ ዓሲሮ ዛጊ ሱኡካዺሢ ማዔቴያ ዒንሢ ባኣካ'' ጴዾፓ፤ ዬይ ጌኤሺ ማዔ፥ ፆኦዛሢ ዴሬም ኮይሳ ማዾቱዋሴ፤
ዓኣፒባኣ ዹሞ ማዾ'' ዒንሢያ ማዻያ ማዒፖቴ፤ ፖዓ ኬሲ'' ፔጋሲ ዻውዋቴ። ዹሞ ማዾ'' ማዻ ዓሳ ዓኣቺ ማዻ ባኮ ዛሎ'' ኬኤዛኒታዖ ቦርሳያኬ።
ዒንሢ ዻጋዼያ ማዔቴያ ጎሜ ማዓንዳ ጎይሢ ዔኪ ዓኣዺፖቴ፤ ዻጎ ዒንሢኮ ዒንሢ ሃሹ''ዋንቴ ዓቢ ጌሎፓ፤
Responsabilidade e restauração
O pecado tem consequências, mas Deus restaura o arrependido. Devemos corrigir uns aos outros com mansidão e cobrir o pecado com amor.
ታ ዒሾንሦ! ታ ሚሾንሦ! ዓሲ ዓይጎ ባኣዚ'' ዻቤቴያ ዒንሢ፥ ዓያናና ማዔ ዓሳ ዬያጉዴ ዓሶ ሼሌዑሞና ጊኢጊሹዋቴ፤ ጋዓንቴ ኔና ዬይ ዻቢሹዋጉዲ ኔና ዔሬ።
ታ ዒሾንሦ! ታ ሚሾንሦ! ዓሲ ዓይጎ ባኣዚ'' ዻቤቴያ ዒንሢ፥ ዓያናና ማዔ ዓሳ ዬያጉዴ ዓሶ ሼሌዑሞና ጊኢጊሹዋቴ፤ ጋዓንቴ ኔና ዬይ ዻቢሹዋጉዲ ኔና ዔሬ። ዎሊ ሴካና ሃንጋና ማኣዲ'' ማኣዲ'' ፔቴ''ይ ባጋሢኮ ዴኤፆ ባሶ'' ባሶ''ንጎ፤ ዬያይዲ ኪሪስቶሴ ዓይሤ ዎጎ ዒንሢ ኩንሣያ ማዓንዳኔ።
ዬካፓ ዬሱሴ፦ «ታና ጉሙርቃዞንሢዳፓ ፔቴ''፥ ኔኤኮ ዒሾ ማዓይ ኔኤም ዻቤቶ ኔኤና ዒዛና ሌሊ ማዒጋፓ ዒ ዻቤ ጎይፆ ኬኤዜ፤ ኔ ጋዓሢ ዒ ዋይዜቶ ጊንሣ ዒንሢኮ ፔቱሞ ዎንዳሲጉዲ ኔ ማሄኔ ጌይሢኬ።
ዬካፓ ዬሱሴ፦ «ታና ጉሙርቃዞንሢዳፓ ፔቴ''፥ ኔኤኮ ዒሾ ማዓይ ኔኤም ዻቤቶ ኔኤና ዒዛና ሌሊ ማዒጋፓ ዒ ዻቤ ጎይፆ ኬኤዜ፤ ኔ ጋዓሢ ዒ ዋይዜቶ ጊንሣ ዒንሢኮ ፔቱሞ ዎንዳሲጉዲ ኔ ማሄኔ ጌይሢኬ።
ታና ጉሙርቃዞንሢ፥ ሃንሢ ዻኮ''ንሢዳፓ ፔቴ''ማ ዻቢሻ ዓሲ ዼኤፒ ዎንሢ ሹቺ ባቃና'' ቱኪ'' ባዞ'' ቁልባ ኬኤሪንቲ ሃይቄቶ ቃራ ማዓንዳኔ» ጌዔኔ።
ኔ ዓኣፖይዳ ዓኣ ዼኤፖ ቡኡሮ ዴንቁዋዖ ኔ ላጋሢኮ ዓኣፖይዳ ዓኣ ዻኮ'' ቡኡሮማ ዓይጋ ኔ ዛጋይ?
ሃሣ ዬሱሴ ኬኤዛዖ፦ «ዓሳ ዒንሢም ዻባ ዻቢንቶ ዒንሢ ዓቶም ጌዔቶ ዒንሢሲያ ጫሪንጮ ዓዳሢ ዓቶም ጋዓንዳኔ።
ዬያሮ ዒንሢ ሃርጎፓ ፖዓኒ ዒንሢኮ ጎሞ ሴካና ሃንጋና ዎሊም ቡኡፂንቱዋቴ፤ ሃሣ ፔቴ''ሢ ባጋሢም ሺኢቆንጎ፤ ጌኤሺ ዓሲ ሺኢጲሢኮ ሚርጌ ባኣዚ'' ማዻ፥ ዼኤፒ ዎልቄ ዓኣኔ።
ዓካሪ ኮሺ ባኣዚ'' ማዺሢ ዔራያታዖ ማዹዋ ዓሢኮ፥ ማዹዋዖ ሃሺ''ፃ ጎሜ ማዓኔ።
ፆኦሲ ባንሢ ዑኩዋቴ፥ ፆኦሲያ ዒንሢ ባንሢ ዑካንዳኔ፤ ዒንሢ ጎሞ ዓሳ! ዒንሢኮ ኩጮ ማስኪ ጌኤሹዋቴ፤ ዒንሢ ሴካ ሃንጋ ጋዓ ዓሳ! ዒኖ ዒንሢኮ ፒዚሱዋቴ።
ዒንሢ ሃይ ጉሙርቂፃ ባኣ ዓሳ! ዓጮ'' ናሽካሢ ፆኦሲኮ ሞርኬታሢ ዒንሢ ዔሩዋዓዳ? ዬያሮ ዓጮ'' ናሽካሢ ቢያ ፆኦሲኮ ሞርኬ ማዓኔ።
ፔቴ'' ዻንጋይዳፓ ዓንጆና ጋዳማና ኬስካኔ፤ ታ ዒሾንሦ! ታ ሚሾንሦ! ዬይ ያዺ ማዓኒ ኮይሱዋሴ።
ናሹሞ ሚርጌ ዻቢንቲ ዓቶም ጌይሳያ ማዔሢሮ ቢያ ባኣዚ''ፓ ዑሣ ዓኣዼ ሴካና ሃንጋና ዎሊ ኮሺ'' ናሽኩዋቴ።
Fuga do pecado
Bem-aventurado o que não anda no conselho dos ímpios. O caminho do justo é guardado pelo Senhor, e sua Palavra nos protege da queda.
ዬያሮ ኮሺ ዓሲ ፔኤኮ ኮዦ ዒኖይዳፓ ኮሺ ባኣዚ'' ኬሳ''ኔ፤ ፑርታ ዓሲያ ፑርቶ ዒኖይዳፓ ፑርታ ባኣዚ'' ኬሳ''ኔ። ዓሲ ፔ ዻንጎና ኬኤዛሢ ዒኖ'' ኩሚ ኬስኬሢኬ።
ፑርቶ ዓሳ ፆኦሲ ካኣቱሞይዳ ጌሊንዱዋኣሢ ዒንሢ ዔሩዋዓዳ? ዬያ ባኮና ጌሺንቲፖቴ፤ ዓኒ ሃሣ ማቾ ማዒባኣ ዓሶና ላሃኒ ሱኡካዻ ዓሳ፥ ፆኦሲፓ ሜሌ'' ካኣሽካ ዓሳ፥ ዓኒ ሃሣ ማቾ ማዒባኣ ዓሶና ላሃ ዓሳ፥ ዓቲንቄና ላሃ ዓቲንቄ፥ ዉሲ፥ ሚኢሼሮ ጎጋይቃ ዓሲ፥ ዑሽኪ ማሢንታ ዓሲ፥ ዓሲ ዾንካ ዓሲ፥ ዓሲ ባኣዚ'' ቡራ ዓሲ ፆኦሲ ካኣቱሞይዳ ጌላዓኬ።
ጲላፆሴ ጊንሣ ዙሎ'' ኬስካዖ፦ «ሓይሾ፥ ታ ዓይጎ ዻቢንቲያ ዒዛይዳ ዴንቂባኣሢ ዒንሢ ዔራንዳጉዲ ዒዛ ታ ዒንሢም ኬሳ''ንዳኔ» ዔያቶ ኮራ ጌዔኔ። ዒማ''ና ዬሱሴ ዬኖ ዓንጊፆ ማሮናዞ ቶኦካ'' ዓጊ፥ ዞቄ ማኣዓሢያ ማይንቲ ዙሎ'' ኬስኬኔ፤ ጲላፆሴ ዓሶም፦ «ዓካሪ ዓሢ ሃይሾ!» ጌዔኔ።
ቄኤሶኮ ሱኡጎና ዔያቶም ዓይሢንቲ ማዻዞንሢና ዬሱሴ ዴንቃዖ፦ «ሱፄ! ሱሱፄ!» ጌይ ጌይ ዒላታዛ፥ ጲላፆሴ ጋዓንቴ፦ «ታኣኒ ታ ዛሎ''ና ዓይጎ ዻቢንቲያ ዒዛይዳ ዴንቂባኣሴ፤ ዒንሢ ኮዔቶ ዒዛ ዔኪ ዓኣዺጋፓ ሱፁዋቴ» ዔያቶም ጌዔኔ።
ዒንሢ ዓሶኮ ጎሞ ዓቶም ጌዔቶ ዔያቶም ዓቶም ጌይንታንዳኔ፤ ዓሶኮ ጎሞ ዒንሢ ዓቶም ጌይባኣቶ ጎማ ዔያቶኮ ዓቶም ጌይንታዓኬ» ጌዔኔ።