Publicidade

Pecado

Por Bíblia Online

O pecado é a realidade que separa a humanidade de Deus. Mas a Bíblia também revela a solução: o sangue de Cristo que nos purifica e a graça que nos liberta de toda condenação.

A universalidade do pecado

Todos pecaram e carecem da glória de Deus. Não há justo, nem sequer um. O pecado entrou no mundo por um homem, mas a graça veio por Jesus.

ദനതരനഒരദവിഎലവരും വതജസിഅനയരിർനിിു.

ദനതരനഒരദവിഎലവരും വതജസിഅനയരിർനിിു. എങിും വകപയ, ിനയിഅവരജനയമി കരിു.

അത്, യപരമഅനിരവികൾ അനിനതിആരും വതിിിഠരകയി; ിോ, നമപതിഅറിനൽകകയയപരമനത്.

ശമപളമി നൽകനത്; എന, നമി നൽകനതകർതിിിയജവനു.

ഞങങൾ എലവരും ിിതവരി,

ഞങങളിരവികൾ എലാം കറപരണി്;

ഞങങളാം ഇലപിു,

ഞങങളപങങൾ ഒരഞങങളപറപിു.

ഏതവനും ികപരമിു; രമണരിതനെ.

Liberdade da condenação

Não há condenação para os que estão em Cristo Jesus. Ele nos libertou da lei do pecado e da morte para vivermos em novidade de vida.

ിനയികപി

ിധതിിിവകയിർനനവർകഇനി ഒരിിിും ഇല. രണം, ിിഏകഭവിചതി, വൻ നൽകആതിരമം, പതിും മരണതിും നയിരമണതിൽനിിവതനരരിിിു.

അത്, പകരമഅഭിഷങങളഅനസരിനവിധതിമർതയശരരതിിങളിയനികര്. ിങളഅവയവങങളഅനിഉപകരണങങളി ഉപയികര്. മറി്, മരിചവരിൽനിഉയിർതറവർ എനനതിങളഎലഅവയവങങളും ിരവിഉപകരണങങളി, ിങളതനവതിസമർപി. ിങൾ യപരമണതിനലപയിയരിിനതിിങളയജമനനിിിലലോ.

ിഅടിമകൾ

എങിഎന്? ാം യപരമണതിയല, പയിയനരണതിിിനതനമാം എനോ? അലയല. ിങൾ അനസരണയസരി ആർകിും വയിയപിിങൾ അവരഅടിമകളും എനനറിമലോ. ിങൾ ഒനിപതിഅടിമകള്; അതമരണതിനയിു, അലിഅനസരണതിഅടിമകള്, അതിിനയിു. ിങൾ പതിഅടിമകൾ ആയിു. എനിങൾ കരിഉപദശതദയപർവഅനസരിചതവതിം! അങങനപതിൽനിവതനരരകപിിങൾ ിഅടിമകളിർനിിു.

ിഅടിമകൾ

എങിഎന്? ാം യപരമണതിയല, പയിയനരണതിിിനതനമാം എനോ? അലയല.

യപരമആതിഎനനമകറിാം; പതിിൽകകപും മനയൻ. എനിഎനതനമനസികഴിി; ആഗരഹിനതല, ിനതനത്. ഇങങനആഗരഹിിമചി, യപരമനലലതസമമതികയ്. എന, അതനലരവർതിനത്, എനിപമ്.

അതിമറപടിി ഇങങനപറഞു: "ിങളസതസതയമി പറയടെ: നവരാം പതിഅടിമകള്.

Confissão e perdão

Se confessarmos os nossos pecados, Deus é fiel e justo para nos perdoar e purificar de toda injustiça. A confissão liberta a alma.

നമപമിാം അവകശപനമതനവഞികയ്; സതനമിവസിനതി. ാം നമപങങൾ ഏറപറയഎങിഅവിടനനമപങങൾ ഷമിഎലഅനിിൽനിും നമകരിും; അവിടനിവസതനും ിും ആണലോ.

ാം നമപങങൾ ഏറപറയഎങിഅവിടനനമപങങൾ ഷമിഎലഅനിിൽനിും നമകരിും; അവിടനിവസതനും ിും ആണലോ.

നമഅവിടതഉണപറയകയും അനധകരതിികയുംിാം പറയകയ്; സതഅനസരിിനതി.

വമേ, അവിടതഅചഞചലസഹതിഅനയമയവിധതി,

അടിയനകരണയകണമേ;

അങങയമഹിി

എനഘനങങൾ ികളയണമേ.

എനഎലിഅകയങങളും കഴികളഞ

എനപതിൽനിഎനകരികണമേ.

അവിടതിി, അവിടതിി

അവിടതിിിരവർതിിിു;

ആകയഅവിടതയതർപകൾ ിതവും

അവിടതിിയയതവു.

ഇതിറനനതിി്,

എനഅമഎനഗർഭധരിചപൾതതനി്.

അനതരിസതയമണലഅവിടനഅഭിലഷിനത്;

ദയതർഭഗതിും എനഅഭയസിിു.

ഈസഎനകരികണമേ, അപിർമലനും;

എനകഴകണമേ, അപിമതമയളവനും.

ആനനദവും ആഹദവും എനൾപികണമേ;

അവിടനതകർതഅസികൾ ഉലലസികടെ.

എനപങങളിൽനിും ിമറയകണമ

എനഅകയങങളാം ികളയണമേ.

അപഎനഅങങയഏറപറഞ

എനഅകയമും മറചചതി.

"എനയഹവയഏറപറയും,"

എനപറഞു.

അപഎനപതി

അങഷമിതനു. ാ.

ഘനഷമിും

മറചും ിിമനയർ,

അനതർ.

എനഅകയങങൾ, അതവലും

യഹേ, ിമതരതി അവ ഷമികണമേ.

യഹേ, അവിടതആർദരകരണയും അചഞചലസഹവും ഓർകകണമേ,

അതതനകതലഉളളതണലോ.

എനവനകപങങളും

എനഘനങങളും ഓർമികരേ;

അവിടതഅചഞചലസഹതഎനഓർകകണമേ,

രണയഹേ, അവിടനനലലവനലോ.

എനവനകളിിചറിആർകിനത്?

എനിമറഞിിപങങൾ ഷമികണമേ.

തങങളപങങൾ മറചനവർകഅഭിികയി,

എനഅവ ഏറപറഞഉപിനവർകകരലഭിും.

Vencendo o pecado

Cristo nos resgatou e nos restaurou. Devemos mortificar as obras da carne, fugir do pecado e prosseguir em santidade.

ാം പതിമരികയും ിി ികയുംടതി്, "ിനമവശരരതിവഹിികയറി; അവിടതികളിങൾകലഭിിിു;

അവൾ ഒരരനജനനൽകും; രനു’ എനമകരണയണം, രണഅവിടനതനജനതഅവരപങങളിൽനിരകിനവന്" എനപറഞു.

തനിൽകി ാം വസനിിിറവിതരടതി്, അറിിിിിനമി പശകരണയഗമി.

അതിും ഒരവശഅനകരപനിരണതിി, ഗമി അർപികപു; ഇനി രണമതഅവിടനരതയകഷനനതപനിരണവരനല, മറി്, തനിി ആകാംഷയിിനവരരകി്.

ിിനവർ ിിൽനിളവരു. ിആരതലനവന്. ിിരവർതതനങങളഉനലനവപരൻ രതയകഷനയത്.

വതിൽനിജനിചവർ ആരും പതിടരിഎനാം അറിു. വപരൻ അവരിു. ിിഅവരപർശികഴികയി.

അതിഅസർഗികത, അശി, ിഷയസകി, ിഅഭിഷങങൾ, ിരഹധനയഅതരഹഎനിങനിങളജഡികവിരങങളിർജവമ.

ിങളമധൈംിഅധർമികത, ഒരതരതിഅശി, രഹഇവയും ൾകഇടയകര്; രണഇവ വതിിധജനതിഷണമല.

അനധകരതിരവികൾ ഫലശയമ്, അവയസഹകരണവും ിരമല, അവയിചതവരികയടത്. പറയൻപും ലജവഹമയവയഅനസരണകടവർ രഹസയമി രവർതിനത്.

"ിു, എനും യര്;" ിങൾ ിിിതനയൻ അസതമിഇടനൽകര്;

Responsabilidade e restauração

O pecado tem consequências, mas Deus restaura o arrependido. Devemos corrigir uns aos outros com mansidão e cobrir o pecado com amor.

എലവർകും നന

സഹദരങങളേ, ആരിും പതിിികപകയി, ആതികരിങളയകിയമി നരധരിടത്. ിങളും പതിരലഭനതിഅകപിിി.

എലവർകും നന

സഹദരങങളേ, ആരിും പതിിികപകയി, ആതികരിങളയകിയമി നരധരിടത്. ിങളും പതിരലഭനതിഅകപിിി. പരസപരരങങൾ വഹിിികൽപപനകൾ ി.

ഒര

"അതിസഹദരങങൾ ിനകി ിങൾ ഇരവരുംഉളളപആളിയപ. അയിഅയി;

ഒര

"അതിസഹദരങങൾ ിനകി ിങൾ ഇരവരുംഉളളപആളിയപ. അയിഅയി;

പതി

"എന, എനിിവസിിയവരിഒരിും പതിനതിആരിും രണമി, അയകഴിഒരവലിിികല ി ആഴിആഴതിനതഅയൾകഏറനലലത്.

"വനകണിമരകകഷണഇരിനതിിങൾ സഹദരങങളകണികരടിിരമിനത്?

ിങളമനയരിങൾ ഷമിിവർഗസഥനിും ിങളഷമിും.

ഇപരകലഭിടതിപരസപരപങങൾ ഏറപറഞഓരതർകുംി മറളവർ ർഥികണം. ിർഥന വളരശകതവും ഫലപരദവ്.

ഒരനനഎനഅറിിും അതിിനതഅവർകപമ്.

വതഅടവരി; അപഅവിടനിങളഅടവരും. ികളേ, ിങളകൾ ിർമലമ; ഇരമനസളവരേ, ദയധമ.

അപഥസഞികളേ, . കതി വതശതതയഎനിങൾ അറിിേ? അതി, കതിിരമആഗരഹിനവൻ വതിശതിു.

ഇങങനഒരിൽനിരവും പവും റപു. എനസഹദരങങളേ, ഇതഉചിതമല.

സർവപരി പരസപരഅഗധമി ി; തമപങങൾ മറയു.

Fuga do pecado

Bem-aventurado o que não anda no conselho dos ímpios. O caminho do justo é guardado pelo Senhor, e sua Palavra nos protege da queda.

ടരആലചനയിനടകും

ികളതയിിൽകും

പരിസകരഠങങളിഇരിും

ിനവർ അനതർ.

ിവചനപരകഎനലടികളനയികണമേ;

ഒരഅകയവും എനിികടെ.

സതയസനധതയമനയർ രകിതരി ിും,

ിലമർഗങങളിിനവർ ിികപും.

നലമനയൻ, തനദയതിഭരിിിനനമയിൽനിു, നനരവർതിു; ടമനയനതനദയതിിിതമിിിമയിൽനിു, ിരവർതിു. ദയിറഞകവിനതണലിനത്.

അധർമികൾ വരഅവകശമകയിഎനിങൾ അറിിേ? വഞികപടര്: ർനടപ, ിരഹധകർ, യഭിികൾ, വവർഗികളഷനും കളും, കൾ, അതരഹികൾ, മദയപർ, അപവപരതനവർ, അനയരപണഅപഹരിനവർ ഇങങനളവർ വരഅവകശമകയി.

ിും റതവനു, "അയിഒരറവും ി!" എനും, ടർന"അതിങൾ അറിടതിഇതഅയിങളഅടകൽ റതവരു." എനും ദനകനപറഞു. ൾകിടവും ഊതനിറമറങയവും ധരിറതവനനപഅവര്, "ഇതമനയൻ!" എനപറഞു.

ിതമയനും അവരവകരും ികണടപ"ി, ി," എനഉചചതിിിപറഞു.

്, "ിങൾതനഇയി ി. ഇയിഒരറവും ി," എനപറഞു.

ിങൾ ആരിും പങങൾ ഷമിഅവർകപങങൾ ഷമികപിിും. ിങൾ ഷമിിിഅവ ഷമികപിിും" എനപറഞു.

നനമയയതരവർതിികരികപകയിലയോ? എനനനമയയതരവർതിിിിൽകകൽ ിടകു, അതിഅധനനആഗരഹിു, അതിഴടകകണം" എനകൽപിു.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-