Pular para o conteúdo
Publicidade

Pecado

Por Bíblia Online

O pecado é a realidade que separa a humanidade de Deus. Mas a Bíblia também revela a solução: o sangue de Cristo que nos purifica e a graça que nos liberta de toda condenação.

A universalidade do pecado

Todos pecaram e carecem da glória de Deus. Não há justo, nem sequer um. O pecado entrou no mundo por um homem, mas a graça veio por Jesus.

ஏனிஎலவமஇறவனமகிஅடமறகள்.

ஏனிஎலவமஇறவனமகிஅடமறகள். ஆனஇபிிஇயிவநிலம, இலவசமகவஇறவனிிிகளிகள்.

ஆகவே, ிசடடதவதன், ஒரவரஇறவனிிகளஆககபபடவதிை; ஆன், ிசடடதிலம, வதபறிஉணரளவரகளஆகி்.

வதிிி மரணம். ஆனஇறவனிவரமோ, கரதரிிிஇயிஇரிிவன்.

அனவரஅசதர்,

எஙகளியலகளகறபடகநதலஇரிறன,

எலஇலிி்;

எஙகளவஙகளஎஙகளஅளிிறது.

வமிஎவரிசடடதிகள்; ஏனி், ிசடடததலவம்.

Liberdade da condenação

Não há condenação para os que estão em Cristo Jesus. Ele nos libertou da lei do pecado e da morte para vivermos em novidade de vida.

ஆவினவரிவழி

ஆகவே, இபிிஇயிஇரிறவரகளதணடனஇலலவிை. ஏனிிிஇயிலம, பரிஆவினவரிசடடமனது, சடடதிிமரண சடடதிிஎனிதலிு.

எனவே, அழிிஉஙகளஉடலிவமஆளஇடங், அதனஆசகளபடி். உஙகளஉடலிஉறகளஅநிிகரிகளகப், வதஒப். , களிிறவரகள், உஙகளஇறவனஒபகள். உஙகளஉடலிஉறகள், அவரிிகரிகளஒபகள். வமஉஙகளஆளு. ஏன், களிசடடதிபடடவரகளல, ிஉளனவரகள்.

ிஅடிகள

அபபடிஎன? ிசடடதபடிமல், ிஉடபடிிறபடி், வமா? இலலவிை; ிசயமஅபபடியகு. ஒரவனஅடிககபடிபடி களஉஙகளஒபு, களபடிிஅவனஅடிகளிிகளஎனபதஉஙகளிா? அபபடிே, களமரணதிவழிநடதவதிோ, அலலதிவழிநடதபடிதலஅடிகளஆகல். ஒரலதிகளவதஅடிகளிதப, களஇறவனிடமிதனு, உஙகளஇரதயதபடிதபடி், இறவனநனி. இபு, களவதிிிதலகபபடு, ிஅடிகளிிகள்.

ிஅடிகள

அபபடிஎன? ிசடடதபடிமல், ிஉடபடிிறபடி், வமா? இலலவிை; ிசயமஅபபடியகு.

ிசடடமஆவிியதஎனபதஅறி்; இயலயவன், வதிஅடிிகபபடடவன். ிறதஎனிளஙிியவிை. ஏனிிிறதமல், ிறதி். ிததி், ிசடடமநலலதஎனஎனஉளளதிஒதி். எனவே, உணிிறதிறதஅல, எனகிிிவமஇதிறது.

அதறஇயபதி, "கவகவஉஙகளி். வமிஒவவரவதிஅடிஇரிகள்.

Confissão e perdão

Se confessarmos os nossos pecados, Deus é fiel e justo para nos perdoar e purificar de toda injustiça. A confissão liberta a alma.

வமஅறறவரகளஎனி், நமஏமிி்; சதியமநமகஇலை. நமவஙகளஇறவனஅறிி், அவரநமவஙகளநமகமனிு, எலஅநியஙகளி, நமிகரி். ஏனிஅவரதவரி உளளவரஇரி்.

நமவஙகளஇறவனஅறிி், அவரநமவஙகளநமகமனிு, எலஅநியஙகளி, நமிகரி். ஏனிஅவரதவரி உளளவரஇரி்.

எனவே, இறவனடனஐகியமஇரிஎனிஇரிநடந், சதியதிபடி ிறவரகளஅல; ிறவரகளகவஇர்.

இறவனே, உமதஅனிிிதம

எனகஇரககம்,

உமதிகரிிிதம

எனதலகளிி்.

எனஅநியஙகளஎலவறகழி,

எனவதிிஎனதம்.

உமகஎதி, உமகஎதிமடவம்;

உமதினதிி்;

ஆதல், உமிசரினவர்,

உமிிரணிினவரிி்.

ிசயமகவிறநததிிிிி்;

எனஎனகரபநதரிததிஇரிஇரி்.

ஆன், கரிிஉணிிி்;

அநமறஇடதிினதஎனகியபபட்.

ஈசதளிஎனதபபட், அபதம்;

எனகழ், அபபனிி்.

மகிி், சநஷதபடி்;

ிஎனஎலகளகளிரட்.

எனவஙகளதபடி உமதகதமறு,

எனஎலஅநியதிி்.

அதிிஎனவத

உமிடதிஒத்;

எனஅநியதமறகவிை.

், "ிடமஎனதலகளஅறிி்"

என்;

எனவதிறதமனி்.

தலகளமனிகபபடடதோ,

வஙகளடபபடடதோ,

அவரகளியவகள்.

ே, எனதஅநியமிிி்,

உமதயரிிிதமஅதமனி்.

ே, உமதிஇரககதஅனிி்,

ஏனிஅவவகலமதலஇரிறதே.

எனிலதிவஙகள

எனதலகளிகவ்;

உமதஉடனபடிிஅனிபடி எனி்,

ே, நலலவர்.

தனதவறகளஅறிணர ி்?

எனமறறஙகளஎனகமனி்.

தஙகளவஙகளமறிறவரகளிபட்,

ஆனஅவகளஅறிிிிறவரகளஎவரகளோ, அவரகளஇரககமகள்.

Vencendo o pecado

Cristo nos resgatou e nos restaurou. Devemos mortificar as obras da carne, fugir do pecado e prosseguir em santidade.

வஙகளு, ிபடி, அவரதமதஉடலிநமதவஙகளஏறு, அவறிமரதிமந். "அவரயஙகளகளகமடிிகள்."

அவளஒரமகன்; அவரு, இயு’ எனயரி். ஏனிஅவரதமதமககளஅவரகளவஙகளிிஇரடி்" என்.

நமகஇறவனவமஇலதவரவமி். அவரிஇறவனிிபடிஅவரஇபபடி்.

அவிதமஅநமககளவஙகளிபடி, ிிஒரபலிகசதபபட்; ஆனவதமகபடிஅல, அவரககிஇரடிவரவதறகவஅவரஇரணவர்.

ஆனவமிறவனோ, ிியவனகவஇரி். ஏனி், ிஆரமபதிிவமஇரி். ஆனிிகளஅழிபதறகவஇறவனிமகனி்.

இறவனிறநடரவமவதிஅறி்; ஏனிஇறவனிமகனிிு, அபபடிபடடவரகளி். யவனஅபபடிபடடவரகளடவிு.

ஆகவிிஇயலதமனவகளறவகள், அசதமபழககவழககஙகள், மவகள், ஆசகள், ிிரக வழிகளிஆகிஎலவறகடிிகள்.

உஙகளமதிிிபசரம், ியலஒழககு, ஆகிஎநதவஅசதமஇரககு. இறவனபரிமககளஇவதகியறறதனபடி், இவறபறினபஉஙகளஅடிபடகு.

இரிபயனறயலகளிபஙளரகளஇரகவ். அவகளியரஙகமகள். ஏனி், படிதவரகளஇரகசியமிியஙகளிவதகதியதஇரிறது.

"களஉஙகளபதிவமயவ்" (எபிததிிிரதிகவ்): வதறஉஙகளபமதணியட்.

Responsabilidade e restauração

O pecado tem consequências, mas Deus restaura o arrependido. Devemos corrigir uns aos outros com mansidão e cobrir o pecado com amor.

எலநனதல

ிியமனவரகளே, வதஒரவமஅகபபட், ஆவிியவரகளிகளஅவனதமநலவழிபட். களகவனமிகள். ஏனி், களதனஉளகல்.

எலநனதல

ிியமனவரகளே, வதஒரவமஅகபபட், ஆவிியவரகளிகளஅவனதமநலவழிபட். களகவனமிகள். ஏனி், களதனஉளகல். ஒவவர், மறறவரகளகளமகஉதவிகள். இவிதமகவே, களிிிகடடளிகள்.

வமசகதரரகள

"உனசகதர சகதரிகளஒரவரஉனகஎதிகபவம், அவரறதஅவரிு. உஙகளஇரவரஇடிமடஅதயபபடட். அவரஉனகி், உனதசகதரனஅலலதசகதரிஇழகமல்.

வமசகதரரகள

"உனசகதர சகதரிகளஒரவரஉனகஎதிகபவம், அவரறதஅவரிு. உஙகளஇரவரஇடிமடஅதயபபடட். அவரஉனகி், உனதசகதரனஅலலதசகதரிஇழகமல்.

வமயபபணதல

"எனிிசம, இநதசிியவரகளிஎவரவதவதிிழபபணி், அவனகழிிிிகலகடி, கடலிஆழதிஅவனதளளபபடவதஅவனநலமி்.

"உனதகணிஉதிரதகவனிமல், உனதசகதரனிகணிபதஏன்?

ஏனி், மனிதரஉஙகளிககறமகளஅவரகளமனி், உஙகளபரலகபிஉஙகளமனி்.

ஆகவகள், உஙகளவஙகளஒரவரவரஅறிிு, களகமடவதற, ஒரவரஒரவரமனகள். ஒரிிமனவலலமயதகவ், பயனிிிறதகவஇரிறது.

ஆகவநனஒரவரு, அறிி், அதிஅதவம்.

இறவனஅரிகள், அவரஉஙகளரவர். ிகளே, உஙகளகளகழகள். இரமனமஉளளவரகளே, உஙகளஇரதயஙகளிகரிகள்.

ிபசரகரரே, உலகதடனநடஇறவனபகபதஎனபதகளஅறிமலஇரிகளா? உலகதடனநடிி், இறவனபகவனி்.

ஒரிிி், பமவரிறது. எனகிியமனவரகளே, இவிதமஇரககே.

எலவற, ஒரவரிஒரவரஊககமஅனளவரகளிகள். ஏனிஅனு, அநவஙகளிறது.

Fuga do pecado

Bem-aventurado o que não anda no conselho dos ímpios. O caminho do justo é guardado pelo Senhor, e sua Palavra nos protege da queda.

யவரகளிஅறிிபடி நடவமல்,

ிகளிவழிிிமல்,

பரிசகரரடனஉடமல்,

ிசடடதிமனமகிிிு,

இரவபகலஅவரததிிிறவரஆசவதிகபடடவர்.

உமதிபடிஎனலடிகளவழிநடதி,

ஒரவமஎனஆளி்.

நடகிறவரகளநடகிகள்,

ஆனயறவழிகளிநடகிறவரகளகள்.

நலமனிதனதனஇரதயதிிரபி ிிநனிிு, நலியஙகளிவர்; மனிதனதனஇரதயதிிரபி கபபடிிிிு, ியஙகளிவர். ஏனிஇரதயதிிிி்.

அநியகரரகளஇறவனஅரசிஉரிபஙஇலஎனபதஉஙகளிா? ஏமிகள்: றவிஈடபடிறவரகளோ, ிவணகககரரகளோ, ிபசரமிறவரகளோ, ஆணியரகளோ, ஓரினசளரகளோ, அலலதிடரோ, ரரகளோ, ிியரோ, பழிிோ, ஏமரரஇவரகளிஒரவரஇறவனஅரசதநதரிபதிை.

ஒரிிவநதரிடம், "கள், அவனிதமககறமவதறஎநஆதரமஇலஎனகளஅறிபடி, அவனிஉஙகளிடமவரி்" என். இயகளயபபடிடததரி், கரிவபிஉடிிவநதபு, ிஅவரகளிடம், "இதஅநமனிதன்!" என்.

தலஆசியரகளஅவரகளஅதிிகளஅவரகணடபு, "ிிஅற்! ிிஅற்!" எனசததமிகள்.

அபிஅவரகளிடம், "இவனகளிிஅறகள். ஆனஇவனிறமவதறஆதரமஒனணவிை" என்.

களவஙகளவதமனி், அவமனிகபபட்; களஅவரகளமனிி், அவமனிகபபட ு" என்.

சரினத், உயரஅலலவா? சரினதி், உனகதவடிிபதிிடகவமஉனபறிிிே; அதளவ்" என்.

Seja o primeiro