Publicidade

Pecado

Por Bíblia Online

O pecado é a realidade que separa a humanidade de Deus. Mas a Bíblia também revela a solução: o sangue de Cristo que nos purifica e a graça que nos liberta de toda condenação.

A universalidade do pecado

Todos pecaram e carecem da glória de Deus. Não há justo, nem sequer um. O pecado entrou no mundo por um homem, mas a graça veio por Jesus.

ಾಂ ಿ ರಭಿ, ಯತಸರವಏವ ಿಈಶವರಯತಾಃ|

ಾಂ ಿ ರಭಿ, ಯತಸರವಏವ ಿಈಶವರಯತಾಃ|

ಈಶವರಸರಹಿಟಕಪರಿಸಪಭವನಿ|

ಅತಏವ ಯವಸೈಃ ಕರಮಭಿಃ ಕಶಿದಪಿ ವರಸಸಪಭವಿುಂ ಶಕಯತಿ ಯತಯವಸಥಯಪಜನಮಯತೇ|

ಯತಪಸತನಮರಣಿವಸರಭನನತಜವನಮಈಶವರದತಿಿಕಮಆಸೇ|

ಕಶಿಪಮಆಚರತಿ ಯವಸಲಙಘನಕರಿ ಯತಪಮಯವಸಲಙಘನಂ|

Liberdade da condenação

Não há condenação para os que estão em Cristo Jesus. Ele nos libertou da lei do pecado e da morte para vivermos em novidade de vida.

ಜನಾಃ ಆಶಿಿಚರನಆತಿಕಮಚರನಿ ಽಧದಣಭವನಿ|

ವನದಯಕಸಮನಯವಸಟಯಪಮರಣಯಯವಸಮಮಚಯತ್|

ಅಪರಞಿಿಾाರಯಿುಂ ಮರಯದಪಮಆಧಿಪತಕರು|

ಅಪರವಮಅಙಗಮಅಧರಮಸಪಸಾಂ ಸಮರಪಯತ, ಿಮಶಉತಿಿಈಶವರಸಮರಪಯತ ಯಙಿ ಧರರಸವರವರಮಉದಿಸಮರಪಯತ|

ಕಮಉಪರಿ ಪಸಿಪತಭವಿಯತಿ, ಯಸಯವಸಅನಯತಅನರಹಸಯತಅಭವತ|

ಿವಯಯವಸಅನಯತಅನರಹಸಯತಅಭವ, ಇತಿ ರಣಿಂ ಕರಿಃ? ತನಭವತು|

ಯತಿಜನಕಯಜನಕಿಚರಣಞತಯವಯಯಸಿಆಜಲನಿಸಮರಪಯಥ, ತಸಭವಥ, ಏತತಿಂ ?

ಅಪರಞಪಸಆಸಿ ಸತಿಯಸಾಂ ಿಾಂ ಾಂ ಿಿಅಭವತ ತಸಆಕಿಂ ಮನಿ ಲಬಧವನಇತಿ ರಣಈಶವರಸಧನಯವಭವತು|

ಇತಪಸಾಃ ಸನಧರಮಸಾಃ|

ಿವಯಯವಸಅನಯತಅನರಹಸಯತಅಭವ, ಇತಿ ರಣಿಂ ಕರಿಃ? ತನಭವತು|

ಯವಸಮಬಿಿ ವಯಿವಹರತಪಸತಕಿಕರಿೇ|

ಯತಯತಕರಕರಿ ತತಮಮ ಮನಽಭಿಮತನಹಿ; ಅಪರಯನಮಮ ಮನಽಭಿಮತತನಕರಿ ಿಯದಋತತತಕರಿ|

ತಥಯನಮಮನಭಿಮತತದಯದಿ ಕರಿ ತರಿ ಯವಸತಮಿ ಕರಿ|

ಅತಏವ ಸಮರತಿ ತತಕರಮಯಿಯತ ಇತಿ ನಹಿ ಿಮಮ ಶರರಸಿಯತೇ|

ತದುಃ ರತಯವದದನಹಯಥಥತರವದಿ ಕರಿ ಪಸಃ|

Confissão e perdão

Se confessarmos os nossos pecados, Deus é fiel e justo para nos perdoar e purificar de toda injustiça. A confissão liberta a alma.

ವಯಿಇತಿ ಯದಿ ವದಮಸತರಿ ವಯಮವಞಚಯಸತಯಮತಞಕಮಅನತರಿಯತೇ|

ಯದಿ ವಪಿ ಮಹತರಿ ಿಿಕಶಿ ತಸಅಸಿ ಷಮಿಯತಸರವಸಅಧರಧಯಿಯತಿ|

ಯದಿ ವಪಿ ಮಹತರಿ ಿಿಕಶಿ ತಸಅಸಿ ಷಮಿಯತಸರವಸಅಧರಧಯಿಯತಿ|

ವಯಸಹಾಂಿಇತಿ ಗದಿಯದಯನಚರಮಸತರಿ ಸತಿಸನಽನತವಿಭವಃ|

Vencendo o pecado

Cristo nos resgatou e nos restaurou. Devemos mortificar as obras da carne, fugir do pecado e prosseguir em santidade.

ವಯಯತಿಧರಮಸತದರವಶರಿ ಊಢವತಸರಹವಸಅಭವತ|

ಯತಸತಸಗರಪವಿಮನಽಭವತ್, ರಸವಿಯತೇ, ತದತಸ(ಅರಂ) ಕರಯಸೇ, ಯಸಿಜಮನಾಂ ಕಲಉದಧರಿಯತಿ|

ಯತವಯಯದಈಶವರಯಪಭವಮಸತದರಸಹ ಯಸಏವ ಿಿಮಯಃ|

ತದವತಽಪಿ ಬಹಾಂ ಪವಹನಬಲಿಕಕಉತಸಸೇ, ಅಪರಿಯವಿಸನರತಷನಾಂ ಪರಿದರಶನಯತಿ|

ಕರಿ ಶಯತಯತಶಯತಆದಿಶಯತನಸಕರಮಣಾಂ ಥಮವರಸಶತ|

ಈಶವರಕರಿ ಿವರಜನರಕಷತಿ ತಸಶತಿ ವಯಃ|

ಅತಗಮನಮಅಶಿಿಿಿವಪಭಶಿ ಾिಥವಪಷಸಿ ಿ ಿಹನಯನಾಂ|

ಿಗಮನಸರವವಿಚಕಿಭಶಉಚರಣಮಪಿ ಮಧಭವತು, ಏತದಪವಿರಲಉಚಿಂ|

ಿಿರಸಿಫಲಕರಮಣಿಾಂ ಿರಕಶಯತ|

ಯತಸರಹಮಿ ಯದಯದಆಚರನಿ ತದರಣಮಅಪಿ ಲಜಜನಕಂ|

ಅಪರವಮ್, ಅಶಽಸಗಚಛತು|

Responsabilidade e restauração

O pecado tem consequências, mas Deus restaura o arrependido. Devemos corrigir uns aos outros com mansidão e cobrir o pecado com amor.

ತರಃ, ಕಶಿಯದಿ ಕಸಿಂಿಪತತಿ ತರಿಕಭವಯಿಿಿಿನರಯತಾಂ ಯಮಪಿ ಯಥಪರಾಂ ಪತಥ ತಥವಧಭವತ|

ತರಃ, ಕಶಿಯದಿ ಕಸಿಂಿಪತತಿ ತರಿಕಭವಯಿಿಿಿನರಯತಾಂ ಯಮಪಿ ಯಥಪರಾಂ ಪತಥ ತಥವಧಭವತ|

ಕಮಏಕಜನಪರಸವಹತವನರಕಟಸಿಿಂ ಲಯತ|

ಯದಯಪಿ ತವ ವಯಿ ಿಮಪಯಪರಯತಿ, ತರಿ ಗತವಯವಯೋಃ ಿತಯತಸಪರಪಯ| ತತಯದಿ ತವ ಿ, ತರಿ ವಭತರತವ್,

ಯದಯಪಿ ತವ ವಯಿ ಿಮಪಯಪರಯತಿ, ತರಿ ಗತವಯವಯೋಃ ಿತಯತಸಪರಪಯ| ತತಯದಿ ತವ ಿ, ತರಿ ವಭತರತವ್,

ಿಜನಮಯಿ ತವಿಾಂ ರಪಿಏಕಸಿ ಿಿಂ ಜನಯತಿ, ಕಣಠಬದಧಪಷಣಕಸತಸಗರಧಜಲಮಜಜನಃ|

ಅಪರಞಿಜನಯನಿಯತೇ, ಅನತವ ಸಹಜಸಚನಯತಣಮಆಸೇ, ತದಷಸೇ?

ಯದಿ ಯಮಅನಅಪರಷಮಧತರಿ ವರಗಸಥಪಿಿ ಷಮಿಯತೇ;

ಪರಸಪರಮಅಪರಅಙವಮಆರಯಪಯರಥಞಕಜನಽನಯಸಥನಾಂ ಕರಿಕಸಸಯತಥನಬಹಶಕಿಿಿಭವತಿ|

ಅತಕಶಿಸತಕರಕರಿಿತನಕರಿ ತಸಯತೇ|

ಈಶವರಸಸಮಪವರಿಭವತ ಸಮಪವರಭವಿಯತಿ| ಿಃ, ವಕರಪರಿಂ| ಿಮನಾಃ, ಕರಣಿ ಿ ಂ|

ಯಭಿಿಯಭಿಿಯಶ, ರಸಯತತದಈಶವರಸರವಮಿಿ ಿಂ ? ಅತ ಏವ ಕಶಿರಸಿಭವಿಅಭಿಲಷತಿ ಏವವರಸಶತಭವತಿ|

ಏಕಸವದನಧನಯವದಶಿಗಚಛತಃ| ಮಮ ತರಃ, ಏತಕರತವಂ|

ಿಷತಪರಸಪರ, ಯತಃ, ಮಪಿ ದಯಿಯತೇ|

Fuga do pecado

Bem-aventurado o que não anda no conselho dos ímpios. O caminho do justo é guardado pelo Senhor, e sua Palavra nos protege da queda.

ತದವತಽನಕರಣರಉತತಮಿ ರವಿ ಬಹಿಃ ಕರಿ, ಕಶಕರಣರಿಿ ರವಿ ಿಗಮಯತಿ ಯತಽನಕರಣಾಂ ಣಭಿ ವಚಾಂಿ ಿಗಚಛನಿ|

ಈಶವರಸಽನಯಕಿಾಂ ಮಧಿತದಿಂ ? ವಞಯಧಂ, ಯಭಿಿಿರದಿಾಃ ವದಿುಂನಕಿಣಸತಸಕರ

ಿಮದಯಪಿದಕಉಪದಿಈಶವರಸಯಭಿಭವಿಯನಿ|

ತದನರಪಿ ಬಹಿಗತಅವದತ್, ಅಸಕಮಪಯಪರಲಭಽಹಂ, ಪಶಯತ ತದಪಯಿುಂ ಸನಿಬಹಿನಮಆನಯಿ|

ತತಪರುಃ ಕಣಟಕಮಟವವರಣವಸನವಾಂಬಹಿಗಚಛತ್| ತತಉಕತವಏನಮನಪಶಯತ|

ತದರಧನಯಜಕಾಃ ಪದತಯಶಾ, ಏನಿ, ಏನಿ, ಇತರವಿುಂ ಆರಭನ| ತತಕಥಿತವವಯಮಏನಿಧತ, ಅಹಮಏತಸಕಮಪಯಪರತವ್|

ಾಂ ಿ ಚಯಿಯಥ ಚಯಿಯನಿ ಚಯಿಯಥ ಚಯಿಯನೇ|

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-