Publicidade

Pecado

Por Bíblia Online

O pecado é a realidade que separa a humanidade de Deus. Mas a Bíblia também revela a solução: o sangue de Cristo que nos purifica e a graça que nos liberta de toda condenação.

A universalidade do pecado

Todos pecaram e carecem da glória de Deus. Não há justo, nem sequer um. O pecado entrou no mundo por um homem, mas a graça veio por Jesus.

ാം ി രഭി, യതസർവവഏവ ിഈശവരയതാഃ|

ാം ി രഭി, യതസർവവഏവ ിഈശവരയതാഃ|

ഈശവരസരഹിടകപരിസപഭവനി|

അതഏവ യവസൈഃ കർമമഭിഃ കശിദപി വരസസപഭവിും ശകയതി യതയവസഥയപജനമയതേ|

യതപസതനമരണിവസരഭനനതജവനമഈശവരദതിികമആസേ|

കശിപമആചരതി യവസലങഘനകരി യതപമയവസലങഘനം|

Liberdade da condenação

Não há condenação para os que estão em Cristo Jesus. Ele nos libertou da lei do pecado e da morte para vivermos em novidade de vida.

ജനാഃ ആശിിചരനആതികമചരനി ഽധദണർഹഭവനി|

വനദയകസമനയവസടയപമരണയർവയവസമമചയത്|

അപരഞിിാाരയിും മർതയദപമആധിപതകരു|

അപരവമഅങഗമഅധർമമസപസാം സമർപയത, ിമശഉതിിഈശവരസമർപയത യങി ധർമരസവരവരമഉദിസമർപയത|

കമഉപരി പസിപതർന ഭവിയതി, യസയവസഅനയതഅനരഹസയതഅഭവത|

ിവയയവസഅനയതഅനരഹസയതഅഭവ, ഇതി രണിം കരിഃ? തനഭവതു|

യതിജനകയജനകിചരണഞതയർദവയയസിആജലനർഥിസമർപയഥ, തസഭവഥ, ഏതതിം ?

അപരഞർവപസആസി സതിയസാം ിാം ാം ിിഅഭവത തസആകിം മനി ർലബധവനഇതി രണഈശവരസധനയവഭവതു|

ഇതപസാഃ സനധർമമസാഃ|

ിവയയവസഅനയതഅനരഹസയതഅഭവ, ഇതി രണിം കരിഃ? തനഭവതു|

യവസമബിി വയിവഹരതപസതകികരിേ|

യതയതകർമകരി തതമമ മനഽഭിമതനഹി; അപരയൻ മമ മനഽഭിമതതനകരി ിയദഋതതതകരി|

തഥയൻ മമനഭിമതതദയദി കരി തർഹി യവസതമി കരി|

അതഏവ സമരതി തതകർമമയിയത ഇതി നഹി ിമമ ശരരസിയതേ|

തദുഃ രതയവദദനഹയഥർഥതരവദി കരി പസഃ|

Confissão e perdão

Se confessarmos os nossos pecados, Deus é fiel e justo para nos perdoar e purificar de toda injustiça. A confissão liberta a alma.

വയിഇതി യദി വദമസതർഹി വയമവഞചയസതയമതഞകമഅനതരിയതേ|

യദി വപി ർമമഹതർഹി ിർഥികശി തസഅസി ഷമിയതസർവവസഅധർമധയിയതി|

യദി വപി ർമമഹതർഹി ിർഥികശി തസഅസി ഷമിയതസർവവസഅധർമധയിയതി|

വയസഹാംിഇതി ഗദിയദയനചരമസതർഹി സതിസനഽനതവിഭവഃ|

Vencendo o pecado

Cristo nos resgatou e nos restaurou. Devemos mortificar as obras da carne, fugir do pecado e prosseguir em santidade.

വയയതിധർമർഥമസതദർഥവശരി ഊഢവതസരഹവസഅഭവത|

യതസതസഗർഭപവിമനഽഭവത്, രസവിയതേ, തദതസ(അർഥം) കരയസേ, യസിജമനാം കലഉദധരിയതി|

യതവയയദഈശവരയപഭവമസതദർഥസഹ യസഏവ ിിമയഃ|

തദവതഽപി ബഹാം പവഹനർഥബലികകഉതസസേ, അപരിയവിസൻ രതഷനാം പരിർഥദർശനയതി|

കരി ശയതയതശയതആദിശയതനസകർമമണാം ർഥമവരസശത|

ഈശവരകരി ിവരജനരകഷതി തസശതി വയഃ|

അതഗമനമഅശിിിിവപഭശി ർപാिഥവപഷസി ി ർനിഹനയനാം|

ിഗമനസർവവവിചകിഭശഉചരണമപി മധഭവതു, ഏതദപവിരലഉചിം|

ിിരസിഫലകർമമണിാം ിരകശയത|

യതസരഹമി യദയദആചരനി തദരണമഅപി ലജജനകം|

അപരവമ്, അശഽസഗചഛതു|

Responsabilidade e restauração

O pecado tem consequências, mas Deus restaura o arrependido. Devemos corrigir uns aos outros com mansidão e cobrir o pecado com amor.

തരഃ, കശിയദി കസിംിപതതി തർഹികഭവയിിിിനരയതാം യമപി യഥപരാം പതഥ തഥവധഭവത|

തരഃ, കശിയദി കസിംിപതതി തർഹികഭവയിിിിനരയതാം യമപി യഥപരാം പതഥ തഥവധഭവത|

കമഏകജനപരസവഹതവനരകടസിിം ലയത|

യദയപി തവ വയി ിമപയപരയതി, തർഹി ഗതവയർദവയോഃ ിതയതസപരപയ| തതയദി തവ ി, തർഹി വഭതരതവ,

യദയപി തവ വയി ിമപയപരയതി, തർഹി ഗതവയർദവയോഃ ിതയതസപരപയ| തതയദി തവ ി, തർഹി വഭതരതവ,

ിജനമയി തവിാം രപിഏകസി ിിം ജനയതി, കണഠബദധപഷണകസതസഗരധജലമജജനഃ|

അപരഞിജനയനിയതേ, അനതവ സഹജസചനയതണമആസേ, തദഷസേ?

യദി യമഅനഅപരഷമധതർഹി വർഗസഥപിി ഷമിയതേ;

പരസപരമഅപരഅങവമആരയപയർഥഞകജനഽനയസർഥനാം കരർമികസസയതർഥനബഹശകിിിഭവതി|

അതകശിസതകർമകർതിിതനകരി തസയതേ|

ഈശവരസസമപവർതിഭവത സമപവർതഭവിയതി| ിഃ, വകരപരിം| ിമനാഃ, കരണി ി ം|

യഭിിയഭിിയശ, രസയതതദഈശവരസരവമിി ിം ? അത ഏവ കശിരസിഭവിഅഭിലഷതി ഏവവരസശതർഭവതി|

ഏകസവദനധനയവദശിർഗചഛതഃ| മമ തരഃ, ഏതകർതതവം|

ിഷതപരസപര, യതഃ, മപി ദയിയതേ|

Fuga do pecado

Bem-aventurado o que não anda no conselho dos ímpios. O caminho do justo é guardado pelo Senhor, e sua Palavra nos protege da queda.

തദവതഽനകരണരഉതതമി രവി ബഹിഃ കരി, കശകരണരിി രവി ിർഗമയതി യതഽനകരണാം ർണഭി വചാംി ിർഗചഛനി|

ഈശവരസഽനയകിാം മധിതദിം ? വഞയധം, യഭിിർചിരദിാഃ വദിുംനകിണസതസകര

ിമദയപിദകഉപദിഈശവരസയഭിഭവിയനി|

തദനരപി ബഹിർഗതഅവദത്, അസകമപയപരലഭഽഹം, പശയത തദപയിും സനിബഹിനമആനയി|

തതപരുഃ കണടകമടവർതവർണവസനവാംബഹിഗചഛത്| തതഉകതവഏനമനപശയത|

തദരധനയജകാഃ പദതയശാ, ഏനി, ഏനി, ഇതരവിും ആരഭന| തതകഥിതവവയമഏനിധത, അഹമഏതസകമപയപരതവ|

ാം ി ചയിയഥ ചയിയനി ചയിയഥ ചയിയനേ|

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-