Publicidade

Pecado

Por Bíblia Online

O pecado é a realidade que separa a humanidade de Deus. Mas a Bíblia também revela a solução: o sangue de Cristo que nos purifica e a graça que nos liberta de toda condenação.

A universalidade do pecado

Todos pecaram e carecem da glória de Deus. Não há justo, nem sequer um. O pecado entrou no mundo por um homem, mas a graça veio por Jesus.

ାଂ ି ରଭି, ଯତସରୱଏୱ ିଈଶୱରଯତାଃ|

ାଂ ି ରଭି, ଯତସରୱଏୱ ିଈଶୱରଯତାଃ|

ଈଶୱରସରହିଟକପରିସପଭୱନି|

ଅତଏୱ ୟୱସୈଃ କରମଭିଃ କଶିଦପି ୱରସସପଭୱିୁଂ ଶକୟତି ଯତୟୱସଥଯପଜନମଯତେ|

ଯତପସତନମରଣିୱସରଭନନତଜୱନମଈଶୱରଦତିିକମଆସେ|

କଶିପମଆଚରତି ୟୱସଲଙଘନକରି ଯତପମୟୱସଲଙଘନଂ|

Liberdade da condenação

Não há condenação para os que estão em Cristo Jesus. Ele nos libertou da lei do pecado e da morte para vivermos em novidade de vida.

ଜନାଃ ଆଶିିଚରନଆତିକମଚରନି ଽଧଦଣଭୱନି|

ୱନଦଯକସମନୟୱସଟଯପମରଣଯୟୱସମମଚଯତ୍|

ଅପରଞିିାाରଯିୁଂ ମରୟଦପମଆଧିପତକରୁ|

ଅପରୱମଅଙଗମଅଧରମସପସାଂ ସମରପଯତ, ିମଶଉତିିଈଶୱରସମରପଯତ ୟଙି ଧରରସୱରୱରମଉଦିସମରପଯତ|

କମଉପରି ପସିପତଭୱିୟତି, ଯସୟୱସଅନଯତଅନରହସଯତଅଭୱତ|

ିୱଯୟୱସଅନଯତଅନରହସଯତଅଭୱ, ଇତି ରଣିଂ କରିଃ? ତନଭୱତୁ|

ଯତିଜନକୟଜନକିଚରଣଞତଯୱଯୟସିଆଜଲନିସମରପଯଥ, ତସଭୱଥ, ଏତତିଂ ?

ଅପରଞପସଆସି ସତିଯସାଂ ିାଂ ାଂ ିିଅଭୱତ ତସଆକିଂ ମନି ଲବଧୱନଇତି ରଣଈଶୱରସଧନୟୱଭୱତୁ|

ଇତପସାଃ ସନଧରମସାଃ|

ିୱଯୟୱସଅନଯତଅନରହସଯତଅଭୱ, ଇତି ରଣିଂ କରିଃ? ତନଭୱତୁ|

ୟୱସମବିି ୱଯିୱହରତପସତକିକରିେ|

ଯତଯତକରକରି ତତମମ ମନଽଭିମତନହି; ଅପରଯନମମ ମନଽଭିମତତନକରି ିଯଦଋତତତକରି|

ତଥଯନମମନଭିମତତଦଯଦି କରି ତରି ୟୱସତମି କରି|

ଅତଏୱ ସମରତି ତତକରମଯିଯତ ଇତି ନହି ିମମ ଶରରସିଯତେ|

ତଦୁଃ ରତୟୱଦଦନହଯଥଥତରୱଦି କରି ପସଃ|

Confissão e perdão

Se confessarmos os nossos pecados, Deus é fiel e justo para nos perdoar e purificar de toda injustiça. A confissão liberta a alma.

ୱଯିଇତି ଯଦି ୱଦମସତରି ୱଯମୱଞଚଯସତୟମତଞକମଅନତରିୟତେ|

ଯଦି ୱପି ମହତରି ିିକଶି ତସଅସି ଷମିୟତସରୱସଅଧରଧଯିୟତି|

ଯଦି ୱପି ମହତରି ିିକଶି ତସଅସି ଷମିୟତସରୱସଅଧରଧଯିୟତି|

ୱଯସହାଂିଇତି ଗଦିଯଦୟନଚରମସତରି ସତିସନଽନତୱିଭୱଃ|

Vencendo o pecado

Cristo nos resgatou e nos restaurou. Devemos mortificar as obras da carne, fugir do pecado e prosseguir em santidade.

ୱଯଯତିଧରମସତଦରୱଶରି ଊଢୱତସରହୱସଅଭୱତ|

ଯତସତସଗରପୱିମନଽଭୱତ୍, ରସୱିୟତେ, ତଦତସ(ଅରଂ) କରୟସେ, ଯସିଜମନାଂ କଲଉଦଧରିୟତି|

ଯତୱଯଯଦଈଶୱରଯପଭୱମସତଦରସହ ଯସଏୱ ିିମଯଃ|

ତଦୱତଽପି ବହାଂ ପୱହନବଲିକକଉତସସେ, ଅପରିଯୱିସନରତଷନାଂ ପରିଦରଶନୟତି|

କରି ଶଯତଯତଶଯତଆଦିଶଯତନସକରମଣାଂ ଥମୱରସଶତ|

ଈଶୱରକରି ିୱରଜନରକଷତି ତସଶତି ୱଯଃ|

ଅତଗମନମଅଶିିିିୱପଭଶି ାिଥୱପଷସି ି ିହନୟନାଂ|

ିଗମନସରୱୱିଚକିଭଶଉଚରଣମପି ମଧଭୱତୁ, ଏତଦପୱିରଲଉଚିଂ|

ିିରସିଫଲକରମଣିାଂ ିରକଶଯତ|

ଯତସରହମି ଯଦଯଦଆଚରନି ତଦରଣମଅପି ଲଜଜନକଂ|

ଅପରୱମ୍, ଅଶଽସଗଚଛତୁ|

Responsabilidade e restauração

O pecado tem consequências, mas Deus restaura o arrependido. Devemos corrigir uns aos outros com mansidão e cobrir o pecado com amor.

ତରଃ, କଶିଯଦି କସିଂିପତତି ତରିକଭୱଯିିିିନରୟତାଂ ଯମପି ଯଥପରାଂ ପତଥ ତଥୱଧଭୱତ|

ତରଃ, କଶିଯଦି କସିଂିପତତି ତରିକଭୱଯିିିିନରୟତାଂ ଯମପି ଯଥପରାଂ ପତଥ ତଥୱଧଭୱତ|

କମଏକଜନପରସୱହତୱନରକଟସିିଂ ଲଯତ|

ଯଦୟପି ତୱ ୱଯି ିମପୟପରୟତି, ତରି ଗତୱଯୱଯୋଃ ିତଯତସପରପଯ| ତତଯଦି ତୱ ି, ତରି ୱଭତରତୱ୍,

ଯଦୟପି ତୱ ୱଯି ିମପୟପରୟତି, ତରି ଗତୱଯୱଯୋଃ ିତଯତସପରପଯ| ତତଯଦି ତୱ ି, ତରି ୱଭତରତୱ୍,

ିଜନମଯି ତୱିାଂ ରପିଏକସି ିିଂ ଜନଯତି, କଣଠବଦଧପଷଣକସତସଗରଧଜଲମଜଜନଃ|

ଅପରଞିଜନଯନିୟତେ, ଅନତୱ ସହଜସଚନଯତଣମଆସେ, ତଦଷସେ?

ଯଦି ଯମଅନଅପରଷମଧତରି ୱରଗସଥପିି ଷମିୟତେ;

ପରସପରମଅପରଅଙୱମଆରୟପୟରଥଞକଜନଽନୟସଥନାଂ କରିକସସଯତଥନବହଶକିିିଭୱତି|

ଅତକଶିସତକରକରିିତନକରି ତସଯତେ|

ଈଶୱରସସମପୱରିଭୱତ ସମପୱରଭୱିୟତି| ିଃ, ୱକରପରିଂ| ିମନାଃ, କରଣି ି ଂ|

ୟଭିିୟଭିିୟଶ, ରସଯତତଦଈଶୱରସରୱମିି ିଂ ? ଅତ ଏୱ କଶିରସିଭୱିଅଭିଲଷତି ଏୱୱରସଶତଭୱତି|

ଏକସୱଦନଧନୟୱଦଶିଗଚଛତଃ| ମମ ତରଃ, ଏତକରତୱଂ|

ିଷତପରସପର, ଯତଃ, ମପି ଦଯିୟତେ|

Fuga do pecado

Bem-aventurado o que não anda no conselho dos ímpios. O caminho do justo é guardado pelo Senhor, e sua Palavra nos protege da queda.

ତଦୱତଽନକରଣରଉତତମି ରୱି ବହିଃ କରି, କଶକରଣରିି ରୱି ିଗମଯତି ଯତଽନକରଣାଂ ଣଭି ୱଚାଂି ିଗଚଛନି|

ଈଶୱରସଽନଯକିାଂ ମଧିତଦିଂ ? ୱଞୟଧଂ, ୟଭିିିରଦିାଃ ୱଦିୁଂନକିଣସତସକର

ିମଦୟପିଦକଉପଦିଈଶୱରସୟଭିଭୱିୟନି|

ତଦନରପି ବହିଗତଅୱଦତ୍, ଅସକମପୟପରଲଭଽହଂ, ପଶୟତ ତଦପଯିୁଂ ସନିବହିନମଆନଯି|

ତତପରୁଃ କଣଟକମଟୱୱରଣୱସନୱାଂବହିଗଚଛତ୍| ତତଉକତୱଏନମନପଶୟତ|

ତଦରଧନଯଜକାଃ ପଦତଯଶା, ଏନି, ଏନି, ଇତରୱିୁଂ ଆରଭନ| ତତକଥିତୱୱଯମଏନିଧତ, ଅହମଏତସକମପୟପରତୱ୍|

ାଂ ି ଚଯିୟଥ ଚଯିୟନି ଚଯିୟଥ ଚଯିୟନେ|

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-